INHALTSVERZEICHNIS WARNHINWEIS ........................26 BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG ..................26 Abbildung 1. IntellaNav StablePoint Ablationskatheter ..........26 Lokale Impedanz während Ablation − DIRECTSENSE ............26 Abbildung 2. Elemente der lokalen Impedanz während der HF-Ablation....26 KRAFT-VISUALISIERUNG BEI RHYTHMIA ................26 Abbildung 3.
Visualisierung der Kraft und Informationen zu DIRECTSENSE Kontakt, Kraft, Stabilität, Katheterausrichtung, Leistung, StablePoint™ ist IntellaNav StablePoint so konzipiert, dass er mit einem Dauer und Spülfluss. Die Anwender muss diese Faktoren kompatiblen Rhythmia Mapping-System eingesetzt werden bei der Durchführung der Ablation berücksichtigen und kann.
Informationen für den Anwender was die Implantation eines temporären und/oder permanenten Herzschrittmachers erforderlich macht. Der IntellaNav StablePoint Katheter darf nur von Ärzten • Den IntellaNav StablePoint vor der Verwendung auf verwendet werden, die eine umfassende Schulung über • Stets eine konstante Infusion mit heparinisierter Defekte oder Beschädigungen prüfen, einschließlich...
Seite 12
(impedanz- oder temperaturbedingt) müssen der Geräten, die an den Patienten angeschlossen sind, IntellaNav StablePoint Katheter entfernt und die • Der IntellaNav StablePoint Katheter darf nie eingeführt darf für intrakardiale Elektroden 10 Mikroampere nicht Spitzenelektrode von koaguliertem Gewebe befreit oder herausgezogen werden, wenn ein Widerstand zu übersteigen.
Gazetupfern gereinigt werden. Anamnese vor, während und nach der Ablation eine kommt, wenn der Messwert der Kontaktkraft auf Null • Der IntellaNav StablePoint Katheter ist nicht für den Antikoagulationstherapie benötigen, um mögliche zurückgesetzt wird. Bei Nichtbeachtung kann es zu einer Einsatz mit einem HF-Generator vorgesehen, dessen größere Komplikationen zu reduzieren.
Anästhesie EINRICHTUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG Eingriffen am offenen Brustkorb weniger invasiv. • Kongestive Herzinsuffizienz Der IntellaNav StablePoint Katheter wird mit der offenen Vorsicht: Vor dem Gebrauch die Verpackung auf • Tod gespülten Blazer Ablationskatheterplattform von Boston Unversehrtheit des sterilen Verpackungssiegels und den Scientific verwendet und umfasst die zusätzlichen...
Seite 15
Verwendung im gezogen werden. Die Verwendung von hoher Leistung, Rahmen aller verfügbaren Informationen, einschließlich 18. Bevor der IntellaNav StablePoint Katheter in der hohem Kontakt oder langer Dauer kann das Risiko einer intrakardiale Elektrogramme, elektroanatomische Maps, Schleuse positioniert werden kann, die kontinuierliche ösophagealen Verletzung erhöhen.
GARANTIE Boston Scientific Corporation (BSC) garantiert, dass bei der Konstruktion und Herstellung dieses Instruments mit angemessener Sorgfalt vorgegangen wurde. Diese Garantie ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden gesetzlichen oder anderweitig implizierten Garantien, die hier nicht ausdrücklich erwähnt werden, und schließt diese aus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, jegliche implizierten Zusicherungen in Bezug auf marktgängige Qualität oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
Seite 41
Catalog Number Do not use if package is damaged. Número de catálogo No usar si el envase está dañado. Numéro de catalogue Ne pas utiliser si l’emballage est Bestell-Nr. endommagé. Numero di catalogo Bei beschädigter Verpackung nicht Catalogusnummer verwenden. Referência Non usare il prodotto se la confezione è...