Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Karl Storz XENON 100 Gebrauchsanweisung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

34
Anhang
Hinweise zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG: Die XENON 100 Modell 201325 20
sollte nicht unmittelbar neben oder auf anderen
Geräten gestapelt werden. Ist der Betrieb nahe
oder mit anderen Geräten gestapelt notwendig,
dann sollten Sie das Gerät bzw. das System zur
Prüfung beobachten, damit der bestimmungsge-
mäße Betrieb in dieser Kombination gewährleis-
tet ist.
WARNUNG: Der Gebrauch von tragbaren und
mobilen HF-Kommunikationsgeräten kann dieses
oder andere medizinische elektrische Geräte
beeinflussen.
WARNUNG: Werden Leitungen verwendet, die
nicht in der KARL STORZ Gebrauchsanweisung
gelistet sind, kann dies zu einer erhöhten
Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit
der XENON 100 Modell 201325 20 führen.
Mit den nachfolgend gelisteten Leitungen wurde
eine Übereinstimmung mit den Forderungen der
EN/IEC 60601-1-2 ermittelt. Bei der Verwendung
von nicht gelisteten Leitungen liegt es in der
Verantwortung des Betreibers, die Übereinstim-
mung mit der EN/IEC 60601-1-2 nachzuprüfen.
Leitungen mit der die Übereinstimmung mit der EN/IEC 60601-1-2 nachgewiesen wurde:
Typ
Schirm
Netzkabel
Nein
Cables which have been shown to comply with EN/IEC 60601-1-2:
Cable type
Shielded
Power cord
No
Принадлежности и кабели, соответствующие требованиям EN/IEC 60601 1 2
Тип
Экран
сетевой кабель
нет
Appendix
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Information
WARNING: The XENON 100 model 201325 20
should not be used adjacent to or stacked with
other equipment. If adjacent or stacked use is
necessary, the equipment or system should be
observed to verify normal operation in the con-
figuration in which it will be used.
WARNING: The use of portable and mobile RF
equipment may have an impact on this and oth-
er pieces of medical equipment.
WARNING: The use of cables other than those
specified in the KARL STORZ instruction manual
may result in increased emissions or decreased
immunity of the XENON 100 model 201325 20.
The cables listed below have been shown to com-
ply with the requirements of EN/IEC 60601-1-2.
When using cables other than those specified
here, it is the responsibility of the user to ensure
that they comply with EN/IEC 60601-1-2.
Tabelle 200
Länge [m]
Ferrite
3
Nein
Table 200
Length [m]
Ferrite
3
No
Таблица 200
Длина (м)
Феррит
3
нет
Ïðèëîæåíèå
Óêàçàíèÿ ïî ýëåêòðîìàãíèòíîé
ñîâìåñòèìîñòè (ÝÌÑ)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Модель XENON 100
20 1325 20 не должна устанавливаться в непо
средственной близости к другим приборам или
на них. Если же такое расположение необходимо
по каким либо причинам, то следует понаблю
дать за прибором или системой, чтобы в такой
комбинации обеспечить правильную работу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование перенос
ных и мобильных высокочастотных коммуника
ционных приборов может влиять на те или иные
медицинские электрические приборы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании ка
белей, не перечисленных в данной инструкции
фирмой КАРЛ ШТОРЦ, может повыситься
излучение или снизиться помехоустойчивость
модели XENON 100 20 1325 20.
В приведенных ниже таблицах перечисляются
принадлежности и кабели, соответствующие
требованиям EN/IEC 60601 1 2. При использо
вании не перечисленных ниже кабелей ответст
венность за соответствие требованиям EN/IEC
60601 1 2 несет пользователь.
Verwendung
Netzanschluss
Used for
Power supply
Использования
сетевое подключение

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis