Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestimmungsgemäße Verwendung; Qualifikation Des Anwenders; Intended Use; User Qualification - Karl Storz XENON 100 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

7
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Anwendung des
Gerätes am Patienten unbedingt mit der
Funktionsweise und Bedienung des Gerätes ver-
traut.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Kaltlicht-Fontäne XENON 100 Modell
20 1325 20 dient als Lichtquelle zur Verwendung
mit allen medizinisch einsetzbaren KARL STORZ
Videoendoskopen. Sie verfügt über eine inte-
grierte Insufflationspumpe zum Betrieb flexibler
Videoendoskope für die Gastroenterologie. Die
Insufflationspumpe dient in Verbindung mit dafür
geeigneten Videoendoskopen zur Insufflation
von Luft bzw. zur Wasserzufuhr (z. B. zur
Linsenreinigung).
Die Verwendung des Gerätes anders als oben be-
stimmt ist aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Die Kaltlicht-Fontäne XENON 100 darf nur mit
Zubehör verwendet werden, das von
KARL STORZ als für das Gerät geeignet
bezeichnet wird.
Hinweis: Es wird empfohlen, nur Original-
KARL STORZ-Videoendoskope zu verwenden.
Videoendoskope anderer Hersteller könnten be-
schädigt werden, wenn die Kaltlicht-Fontäne mit
hoher Leistung betrieben wird bzw. zu
Fehlfunktionen führen.
Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen
des Gerätes sind aus Sicherheitsgründen unter-
sagt.

Qualifikation des Anwenders

Die Kaltlicht-Fontäne XENON 100 darf nur von
Ärzten und medizinischem Assistenzpersonal
angewendet werden, die über eine entsprechen-
de fachliche Qualifikation verfügen und am
Gerät eingewiesen sind.
Safety instructions
Before using the unit on patients for the first time
it is imperative that you be acquainted with how
the unit operates and is controlled.

Intended use

The cold light fountain XENON 100 (20 1325 20)
serves as a light source for use with all
KARL STORZ videoscopes which are approved
for medical use. It has an integrated insufflation
pump for operating flexible videoscopes for gas-
troenterology. The insufflation pump serves to in-
sufflate air and/or to supply water (e.g. for lens
cleaning) in combination with the appropriate
videoscopes.
Use of the unit for applications other than those
indicated above is not allowed for safety rea-
sons.
The cold light fountain XENON 100 may only be
used with accessories which have been desig-
nated by KARL STORZ as suitable for the unit.
Note: It is recommended that only original
KARL STORZ videoscopes are used. Some man-
ufacturers' videoscopes may be damaged or
malfunction when the cold light function is oper-
ated at higher settings.
Unauthorized conversions or modifications to the
unit are not allowed for safety reasons.

User qualification

The cold light fountain XENON 100 may only be
used by physicians and medical assistants who
have a corresponding specialized qualification
and who have been instructed in use of the unit.
Èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîñòè
Перед первым использованием прибора на
пациенте обязательно внимательно ознакомь
тесь с принципом работы и эксплуатацией
прибора.
Применение
согласно предписанию
Источник холодного света XENON 100 (модель
20 1325 20) является источником света для ис
пользования со всеми применяемыми в меди
цине видеоэндоскопами фирмы КАРЛ ШТОРЦ.
Он имеет встроенный инсуффляционный насос
для применения гибкого видеоэндоскопа для
гастроэнтерологии. Инсуффляционный насос в
сочетании с подходящим для этого видеоэндо
скопом служит для инсуффляции воздуха или
для подачи воды (например, для очистки линз).
Использование прибора в других, не соответст
вующих описанным выше целям, недопустимо
из за соображений безопасности.
Источник холодного света XENON 100 можно ис
пользовать только с принадлежностями, которые
фирма KARL SRORZ считает пригодными для
применения с данным прибором.
Указание: Рекомендуется использовать видео
эндоскопы только производства КАРЛ ШТОРЦ.
Видеоэндоскопы других производителей могут
испортиться, если источник холодного света
будет эксплуатироваться с высокой мощностью;
это может также привести к сбою в работе.
Самостоятельное переустройство или измене
ние прибора не допускаются по причине безо
пасности .
Квалификация пользователя
Работать с источником холодного света XENON
100 разрешается только врачам и медицинскому
персоналу, имеющему соответствующую квали
фикацию и прошедшим инструктаж по обраще
нию с прибором.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis