Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lampenwarnung Zurücksetzen; Reseting The Lamp Warning; Переустановка Сигнала О Ресурсе Лампы - Karl Storz XENON 100 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

18
Instandhaltung
Lampenwechsel
Lampenstecker in die Lampensteckerbuchse im
Gerät einstecken (nur in einer Position möglich)
bis Rasthaken einrasten.
Lampendeckel schließen und mit Schnellver-
schlussschraube sichern (90°-Drehung im
Uhrzeigersinn).
Hinweis: Darauf achten, dass der Bügel der
Schnellverschlussschraube nicht hochsteht; ggf.
nach unten klappen.
Gehäuse wieder schließen und mit Schnellver-
schlussschrauben sichern (90°-Drehung im
Uhrzeigersinn).
Netzverbindung wieder herstellen.
Lampenwarnung „Betriebsstunden" zurück-
setzen
Dazu beim Einschalten des Gerätes die Tasten
„Lampe"
und „Pumpe"
8 Sekunden lang
gedrückt halten (siehe Pfeile). Zur Bestätigung
blinkt die Warn- und Kontroll-Leuchte
5 mal auf.
Hinweis: Dieser Rücksetzvorgang wird in
Verbindung mit den Betriebsstunden gerätein-
tern gespeichert.
Hinweis: Bitte den Text zu „Lampenbuch" auf
den S. 14, 15 und 30 (Tabelle) beachten.
Maintenance
Lamp replacement
Insert the lamp connector into the lamp socket
on the unit (only possible in one position) until
the retaining hooks click into place.
Close the lid of the lamp and secure it with the
quick-release screw (turn 90° clockwise).
Note: Ensure that the clip of the quick-release
screw is not sticking up: if necessary, push it
down.
Close the housing again and secure with quick-
release screws (turn 90° clockwise).
Reconnect the power plug.
Resetting the lamp warning 'operating hours'
For this purpose, when switching on the unit,
hold down the buttons 'lamp'
and 'pump'
for 8 seconds (see arrow). In confirmation, the
warning and pilot light
blinks 5 times.
Note: The unit saves this setting internally in
connection with the operating hours.
Note: Please read the text about the 'Lamp log
book' on p. 14, 15 and 31 (table).
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
Ñìåíà ëàìïû
Вставить штекер лампы в гнездо (возможно
только в одном положении) до упора.
Закрыть крышку лампового отсека и закрепить
ее запорным винтом (поворотом на 90° по часо
вой стрелке).
Указание: Обращать внимание на то, чтобы хо
мутик запорного винта не оставался в поднятом
положении; если необходимо, опустить его .
Корпус вновь закрыть и закрепить запорными
винтами (поворотом на 90° по часовой стрелке).
Прибор снова подсоединить к сети.
Переустановить предупреждение о часах
работы лампы
Для этого при включении прибора кнопки "лампа"
и "насос"
держать нажатыми в течение 8
секунд (см. стрелки). Для подтверждения сиг
нальная и контрольная лампа
мигнет 5 раз.
Указание: Эта переустановка сохраняется в
приборе вместе с часами работы.
Указание: Пожалуйста, обратите внимание на
текст, сопровождающий "Книгу замены ламп" на
страницах 14, 15 и 30 (таблица) .

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis