Български
Ръководство за работа Дихателен кръг Infinity ID Basic (P) 180 bg Български
Пациентна кръгова система Infinity ID Basic (P) 180
Търговски марки
®
–
Infinity
е търговска марка на Dräger.
Дефиниции на информацията за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съобщенията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ дават важна информация
за потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде
избегната, може да доведе до смърт или до сериозно
нараняване.
ВНИМАНИЕ
Съобщенията за ВНИМАНИЕ дават важна информация за
потенциално опасна ситуация, която, ако не се предотврати, може
да доведе до леки или средни наранявания на потребителя или на
пациента, както и до повреда на медицинския уред или на друго
имущество.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКАТА осигурява допълнителна информация с цел
избягване на неудобства по време на работа.
Дефиниция на целевите групи
За това медицинско изделие като целева група се определят
потребителите. Тази целева група трябва да е инструктирана за
употребата на медицинското изделие и да има необходимия опит,
обучение и знания да използва или да инсталира медицинското
изделие. Dräger подчертава, че медицинското изделие трябва да се
ползва или инсталира единствено и само от дефинираната целева
група.
Потребители
Потребителите са лица, които могат да ползват медицинския уред в
съответствие с предназначението му.
За Вашата безопасност и за безопасността на
пациентите Ви
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от неправилна експлоатация и от неправилна
употреба
Всяко боравене с медицинското изделие предполага точно
познаване и стриктно спазване на всички части от това
ръководство за работа. Медицинското изделие трябва да се
използва само за целите, описани в глава Употреба по
предназначение. Спазвайте стриктно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА
и съобщенията за ВНИМАНИЕ от това ръководство за работа,
както и всички указания от надписите на медицинското
изделие.
Неспазването на тези съобщения за безопасност
представлява употреба на медицинския уред не по
предназначението му.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се избегне замърсяване и зацапване, съхранявайте
медицинското изделие пакетирано до непосредствената му
употреба. Не използвайте медицинското изделие, ако
опаковката му е повредена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инсталирането към основния уред трябва да се извършва в
съответствие с ръководството за работа на основния уред,
заедно с който се употребява това медицински изделие.
Уверете се, че връзката към системата на основния уред е
сигурна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не модифицирайте медицинското изделие. Промените могат
да повредят изделието или да повлияят на правилното му
функциониране, което може да доведе до увреждане на
пациента.
ВНИМАНИЕ
Медицинските уреди не се доставят поотделно. В болничния пакет
е включено само едно копие от ръководството за работа и затова
то трябва да е на място, достъпно за потребителите.
ВНИМАНИЕ
Опасност от неправилно функциониране
Запушванията, повредите и чуждите тела могат да доведат до
неправилно функциониране на уреда.
Преди инсталиране проверете всички компоненти на системата за
запушвания, повреди и чужди тела.
Употреба по предназначение
Пациентна кръгова система за пренос на дихателни газове между
анестезиологичното работно място или респиратора и детето-
пациент. Предназначена е само за еднократна употреба.
Пациентна кръгова система с вграден ретранслатор.
Ретранслаторът е носител на специфични за продукта данни за
обработка с оборудване Dräger Infinity ID.
Медицинският уред е тестван за съвместимост на системата и е
допуснат до употреба с определени основни уреди, напр. Evita
Infinity V500.
За повече информация относно съвместимостта на системата вижте
списъка с принадлежности на основния уред или други документи,
издадени от Dräger.
ВНИМАНИЕ
Ретранслаторът се намира под конектора на уреда с обозначение
"Infinity ID" и не трябва да се поврежда или да се премахва; в
противен случай функционирането на Infinity ID може да бъде
нарушено.
ВНИМАНИЕ
След като за първи път използвате пациентната кръгова система
Infinity ID, тя работи за период от 21 дни.
Използвайте и/или комбинирайте само принадлежности с
обозначение Infinity ID. В противен случай правилното
функциониране на Infinity ID може да бъде нарушено.
24
ЗАБЕЛЕЖКА
Подберете подходяща за пациента кръгова система. По-високият
резистънс или по-високият къмплаянс на системата могат да
доведат до неправилно обдишване и да застрашат пациента.
ЗАБЕЛЕЖКА
Диаметърът на системата от 15 mm (0,59 инча) е проектиран
специално за деца-пациенти.
Деца – отнася се за пациенти с тегло от 5 до 40 kg (от 11 lbs до
88 lbs).
Преглед
A
B
A Конектори от страната на уреда
B Обдишващи шлаухи (инспираторен и експираторен)
C Конектори от страната на пациента
D Y-образен елемент
E Коляно с Luer Lock
Символи
Не е изработен с
Да се пази от слънчева
LATEX
естествен гумен латекс
светлина
Направете справка с
Внимание
ръководството за
работа
Да не се използва
Температурни граници
повторно
при съхранение
Да не се използва, ако
Да не се отваря с нож
опаковката е повредена
Атмосферно налягане
Относителна влажност
Да не се използва с
Годно до
масла и смазки
Дата на производство
Не стерилно
NON
STERILE
REF
Производител
Част №
LOT
Количество
Номер на партида
Изход
Инсталиране и работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверете дали всички връзки са стабилни и дали няма
утечки.
Направете автотест на основния уред, включително тест за
утечки, след като пациентната кръгова система (шлаух,
филтър/влаготоплообменник и т.н.) е напълно инсталирана и
преди употребата и върху пациент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
При инсталиране разположете пациентната кръгова система
така, че да намалите опасността от настъпване и стъпване в
нея.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Уверете се, че инсталирате пациентната кръгова система без
прегъвания и пречупвания, защото те могат да увеличат
резистънса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Ако се образува прекалено много кондензат, може да се
стигне до частично или пълно блокиране на пациентната
кръгова система.
Проверявайте редовно пациентната кръгова система за
кондензат и ако е необходимо я изпразвайте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Добавянето на други компоненти и използването на
несъвместими компоненти може да увеличи инспираторния
и експираторен резистънс и да повлияе неблагоприятно на
работата на респиратора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар
В комбинация с кислород или райски газ, източниците на
възпламеняване като уреди за електрохирургия и лазерна
хирургия могат да предизвикат пожар. За да предпазите
пациентите и потребителите, предотвратете утечки от
шлаухите, пренасящи кислород или райски газ.
Преди началото на електрохирургия или лазерна хирургия,
продухайте старателно с въздух (<25 % O2) зоните на
частите, които провеждат газ (ендотрахеална тръба, маска,
Y-образен елемент, шлаухи, филтър и балон за обдишване);
продухайте и под хирургичните покривки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар
За да не повредите пациентната кръгова система, оставете
разстояние от минимум 200 mm (7,9 инча) между шлаухите,
провеждащи кислород или райски газ и възможния източник
на възпламеняване (напр. уреди за електрохирургия или
лазерна хирургия).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Конекторът Luer Lock трябва да се използва само за
наблюдение на газа. Всяка друга употреба на конектора
Luer Lock може да застраши пациента.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато не се употребява, конекторът Luer Lock трябва да се
затвори плътно със запушалка.
Пациентната кръгова система може да се използва със следните
газове и анестетици: райски газ, севофлуран, десфлуран,
изофлуран, халотан, енфлуран.
C
D
E
Почистване и бракуване
Потребителят е отговорен за правилното заменяне на медицинското
изделие съгласно хигиенните норми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повторната употреба, обработката или стерилизацията могат
да доведат до повреда на медицинското изделие и до
увреждане на пациента.
Този медицински уред е проектиран, изпробван и произведен
изключително само за еднократна употреба. Медицинското
изделие не трябва да се използва повторно, да се обработва
или да се стерилизира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След употреба медицинското изделие трябва да се изхвърли
в съответствие с местните разпоредби за обществено здраве
и за изхвърляне на отпадъци, за да се избегне възможна
зараза.
Технически данни
Дължина на обдишващия шлаух
Обем на пациентната кръгова
система
Материал
Обдишващи шлаухи
Конектори
Y-образен елемент
Коляно/запушалка за Luer Lock
Работни характеристики
Инсп./експ. резистънс
при 60 L/min
Инсп./експ. резистънс
при 30 L/min
Инсп./експ. резистънс
при 15 L/min
Инсп./експ. резистънс
при 5 L/min
Инсп./експ. резистънс
при 2,5 L/min
Къмплаянс при 30 mbar и
60 mbar
Утечка при 60 mbar
Условия на околната среда
При съхранение
Температура
Влажност
Атмосферно налягане
При работа
Температура
Влажност
Атмосферно налягане
Класификация в съответствие с
Директива 93/42/ЕИО на Съвета
на Европа, приложение IX
Код UMDNS
Universal Medical Device
Nomenclature System –
номенклатура за медицински
изделия
Клас защита
Медицинското изделие отговаря на изискванията на стандарта
ISO 80601-2-13.
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Списък за поръчки
Обозначение
Пациентна кръгова система Infinity ID Basic (P) 180
Допълнителни артикули според каталога за
принадлежности на Dräger
Списък за поръчки
Ръководство за работа Пациентна кръгова система Infinity ID Basic (P) 180
1,80 m (70 инча)
0,7 L
полиетилен
полипропилен/
етиленвинилацетат
полипропилен
полипропилен/
термопластичен еластомер
1)
<3,4 mbar
(<3,4 cmH
O)
2
<0,9 mbar (<0,9 cmH
O)
2
<0,3 mbar (<0,3 cmH
O)
2
<0,1 mbar (<0,1 cmH
O)
2
<0,1 mbar (<0,1 cmH
O)
2
<0,9 mL/mbar (<0,9 mL/cmH
O)
2
<50 mL/min
–20 °C до 60 °C
(от –4 °F до 140 °F)
5 % до 95 % (без кондензация)
500 hPa до 1200 hPa
(7,3 psi до 17,4 psi)
5 °C до 40 °C (от 41 °F до 104 °F)
5 % до 95 % (без кондензация)
500 hPa до 1200 hPa
(7,3 psi до 17,4 psi)
Клас IIa
14-238
I, тип BF
Поръчка №
MP01340