Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Infinity
Acute Care System
®
Infinity
®
Medical Cockpits
WARNUNG
Zur korrekten Verwendung des
Medizinprodukts diese
Gebrauchsanweisung lesen und
beachten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Infinity Acute Care Sytem

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Infinity Acute Care System ® Infinity ® Medical Cockpits WARNUNG Zur korrekten Verwendung des Medizinprodukts diese Gebrauchsanweisung lesen und beachten.
  • Seite 3: Typographische Konventionen

    Typographische Konventionen Abbildungen Fortlaufende Ziffern kennzeichnen Handlungsschritte, wobei die Nummerierung Die Abbildungen von Produkten und bei jeder neuen Handlungsabfolge wieder mit Bildschirminhalten in diesem Dokument können je der Ziffer 1 beginnt. nach Konfiguration und Ausstattung von den  Punkte kennzeichnen einzelne Handlungen tatsächlichen Produkten abweichen.
  • Seite 4: Definitionen Der Sicherheitsinformationen

    Definitionen der Sicherheitsinformationen WARNUNG Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situation, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn deren Eintritt nicht verhindert wird. ACHTUNG Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situation, die zu einer geringen oder mäßigen Verletzung des Anwenders oder Patienten oder zu Schäden am Medizinprodukt oder an anderen Gegenständen führen kann,...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit ..Medizinprodukt entsorgen ....50 Allgemeine Sicherheitsinformationen ..Technische Daten .
  • Seite 6 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung - Infinity ® Acute Care System - Infinity ® Medical Cockpits...
  • Seite 7: Zu Ihrer Und Ihrer Patienten Sicherheit

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Allgemeine Sicherheitsinformationen ..Gebrauchsanweisung genauestens beachten . Wartung ......Zubehör .
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Allgemeine Sicherheitsinformationen Wartung Die folgenden mit WARNUNG oder ACHTUNG gekennzeichneten Texte sind allgemeine Sicherheitsinformationen zum Betrieb des WARNUNG Medizinprodukts. Gefahr des Ausfalls des Medizinprodukts und Mit WARNUNG oder ACHTUNG gekennzeichnete der Verletzung von Patienten Texte, die sich auf spezielle Teile oder Funktionen des Medizinprodukts beziehen, erscheinen in den Das Medizinprodukt muss regelmäßig Inspek-...
  • Seite 9: Kein Betrieb In Explosionsgefährdeten Oder Sauerstoffangereicherten Atmosphären

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Verbindung zum IT-Netzwerk oder sauerstoffangereicherten Das Medizinprodukt verfügt über Schnittstellen für Atmosphären Verbindungen zu anderen Geräten oder Komponenten. Diese Schnittstellen sind nur WARNUNG geeignet zum Anschließen von Geräten oder zum Brandgefahr Anschließen an Netzwerke, welche die auf Seite 12 und Seite 52 beschriebenen physikalischen...
  • Seite 10: Gerätekombinationen

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Gerätekombinationen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Dieses Gerät kann in Kombination mit anderen Dräger-Geräten oder mit Geräten von anderen Medizinische elektrische Geräte unterliegen Herstellern betrieben werden. Die besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Begleitdokumente der einzelnen Geräte beachten. elektromagnetischen Verträglichkeit.
  • Seite 11 Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit WARNUNG WARNUNG Gefahr durch elektrostatische Entladungen Gefahr durch Modifikationen Wenn in den folgenden Situationen keine Modifikationen am Produkt können zu Fehl- Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische funktionen und unvorhersehbaren Gefahren Entladungen verwendet werden, können Fehl- führen. In der Folge können Patient oder An- funktionen auftreten, die den Patienten ge- wender verletzt werden oder Sachschäden fährden:...
  • Seite 12 Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit WARNUNG WARNUNG Das Gerät nicht in Bereichen betreiben wie: Der Tischständer (Sachnummer MS13222, nur MRT-Umgebung, Flugzeug, Rettungsfahr- IACS-Monitoringanwendungen) ist nicht für zeug, häusliche Pflege oder Überdruckkam- den Transport vorgesehen. Wird der Tisch- mer. ständer um mehr als 5 Grad geneigt, ist die Stabilität des Infinity Medical Cockpits beein- trächtigt und es besteht Sturzgefahr.
  • Seite 13: Instandhaltung

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Instandhaltung ACHTUNG Das Gerät sollte nur in Umgebungen eingesetzt WARNUNG werden, in denen die auf Seite 53 angegebenen Betriebstemperaturen eingehalten werden. Gefahr durch nicht regelmäßig durchgeführte Instandhaltung ACHTUNG Wenn die Instandhaltungsmaßnahmen nicht Um die Infinity Medical Cockpits vor Überhitzung regelmäßig durchgeführt werden, können zu schützen, dürfen sie weder direkter Son- Fehlfunktionen auftreten, die zu Personen-...
  • Seite 14: Pflichten Des Betreibers

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Pflichten des Betreibers Anwender Tätigkeit Anforderung Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten stellen Anforderungen an die jeweilige Verwendung gemäß Medizinische Fachkennt- Zielgruppe. Zweckbestimmung nisse in der Anwendung des Produkts Der Betreiber dieses Produkts muss Folgendes sicherstellen: Aufbereitungspersonal –...
  • Seite 15: Verwendung

    Verwendung Verwendung Zweckbestimmung ..... 16 Einsatzbereich ......16 Gebrauchsanweisung - Infinity ®...
  • Seite 16: Zweckbestimmung

    Verwendung Zweckbestimmung Bei den Infinity Medical Cockpits (C500 und C700) sowie zur Steuerung von Einstellungen. Die handelt es sich um Monitoring und Kontroll- Medical Cockpits der InfinitySerie sind für den Displays für das Infinity Acute Care System (IACS). Einsatz in Umgebungen vorgesehen, in denen Medical Cockpits dienen zur Überwachung von Patienten durch ausgebildetes medizinisches Kurven, Parameterinformationen und Alarmen...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Übersicht Übersicht ......18 Vorderseite ......19 Rückseite.
  • Seite 18: Übersicht

    Übersicht Übersicht Diese Gebrauchsanweisung bietet eine allgemeine Übersicht über die Infinity Medical Cockpits. Außerdem enthält sie eine Beschreibung der standardisierten Benutzeroberfläche und Hardwarekomponenten der Infinity Medical Cockpits bei Verwendung mit anderer Anwendungssoftware. Insbesondere werden in diesem Dokument folgende Themen erläutert: –...
  • Seite 19: Vorderseite

    Übersicht Vorderseite G F E D A Alarmleiste (Verwendung hängt von der D Umgebungslichtsensor (Verwendung hängt von Anwendung ab). Die Alarmleiste leuchtet bei der Anwendung ab). Alarmbedingungen in der jeweiligen Alarmfarbe E Ladezustands-LED. Zeigt den Batteriestatus an auf. (nur unterstützt, wenn das Medizinprodukt mit B Taste Alarmtonpause (Verwendung hängt von einer Pufferbatterie ausgestattet ist).
  • Seite 20: Rückseite

    Übersicht Rückseite A Alarmleiste (Verwendung hängt von der 1 x USB 3.0 Anwendung ab) J 2 x DisplayPort-Anschluss B VESA-Befestigung K 1 x USB 3.0 C 2 x USB 2.0 D Systemkabel-Anschluss E 3 x serieller RS-232-Anschluss (COM), galvanisch getrennt F Kühlschlitze G 2 x LAN-Schnittstelle, 10/100/1000 Mbit/s, galvanisch getrennt...
  • Seite 21: Symbole

    Übersicht Symbole Symbol Erklärung Symbol Erklärung Spezifische Sicherheitsinformationen sind der Begleitdokumentation zu ent- Netz Ein/Aus nehmen Batteriestatus Nicht unkontrolliert entsorgen Wechselspannungsnetz (nur für spezifi- Sachnummer und Hardwarestand des zierte Wechselspannungsversorgung) Geräts Alarmtonpause (mit optionalem Dreh- knopf; die Funktionalität ist abhängig Seriennummer des Geräts von der Anwendung) Hersteller...
  • Seite 22: Abkürzungen

    Übersicht Abkürzungen Abkürzung Erklärung Wechselstrom/Wechselspannung Gleichstrom/Gleichspannung Elektromagnetische Verträglichkeit Elektrostatische Entladung (Electrostatic Discharge) Hochfrequenz Leuchtdiode Universal Serial Bus VESA Video Electronics Standards Asso- ciation Gebrauchsanweisung - Infinity ® Acute Care System - Infinity ® Medical Cockpits...
  • Seite 23: Hardwarefunktionen

    Hardwarefunktionen Hardwarefunktionen Übersicht ......24 Alarmleiste ......24 Drehknopf .
  • Seite 24: Übersicht

    Hardwarefunktionen Übersicht Das Cockpit ist die zentrale Benutzerschnittstelle für das Infinity Acute Care System (IACS). In diesem Kapitel werden die wichtigsten Elemente der Benutzeroberfläche beschrieben. Detaillierte Informationen zur Benutzeroberfläche einzelner IACS-Module sind der Gebrauchsanweisung des angeschlossenen Moduls enthalten. Alarmleiste Die Alarmleiste (A) oben entlang der Vorder- und Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Rückseite weist auf Alarmbedingungen hin.
  • Seite 25: Drehknopf

    Hardwarefunktionen Drehknopf Der Drehknopf (A) ist das So verwenden Sie den Drehknopf Hauptnavigationswerkzeug der 1 Drücken Sie eine Schaltfläche auf dem Infinity Medical Cockpits. Bildschirm, um eine Einstellung auszuwählen. 2 Durch Drehen des Drehknopfs wählen Sie den gewünschten Einstellwert aus: –...
  • Seite 26: Tasten

    Hardwarefunktionen Tasten Die Ein/Aus-Taste Auf der Vorderseite der Infinity Medical Cockpits befinden sich zwei Tasten: Die Ein/Aus-Taste befindet sich in der linken – Die Taste Alarmtonpause unteren Ecke der Infinity Medical Cockpits. – Die Ein/Aus-Taste Die Taste Alarmtonpause Diese Taste befindet sich rechts neben dem Drehknopf.
  • Seite 27: Leds

    Hardwarefunktionen LEDs Jedes Cockpit ist mit verschiedenen LEDs ausgestattet, die den Gerätestatus angeben. A Ein/Aus-Taste und LED (die LED in der Taste leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird) B Betreibsanezige-LED - Leuchtet, wenn das Gerät an die Netzspannungsversorgung angeschlossen ist. C Batteriestatus-LED –...
  • Seite 28: Halterungsmöglichkeiten

    Hardwarefunktionen Halterungsmöglichkeiten Tischständer (nur IACS- Für die Infinity Medical Cockpits ist eine große Auswahl an Halterungsmöglichkeiten verfügbar. Monitoringanwendungen) Alle Halterungsmöglichkeiten für Infinity Medical Cockpits müssen VESA-konform WARNUNG (Video Electronics Standard Association) sein. Die Infinity Medical Cockpits unterstützen die Der Tischständer (Sachnummer MS13222, nur Befestigungsstandards VESA 75 und VESA 100.
  • Seite 29: Bedienkonzept

    Bedienkonzept Bedienkonzept Benutzeroberfläche ....30 Layout-Elemente..... . . 30 Kopfleiste .
  • Seite 30: Benutzeroberfläche

    Bedienkonzept Benutzeroberfläche Obwohl der Inhalt der Bildschirme je nach Konfiguration und angeschlossenen Geräten variieren kann, verfügen alle Infinity Medical Cockpit-Benutzeroberflächen über gemeinsame Bildschirmlayoutelemente. Obwohl das Infinity Medical Cockpit einen Touchscreen hat, verfügt es zusätzlich über einen Drehknopf zum Blättern in Listen, Ändern von Einstellungen und Bestätigen von Aktionen (ausführlichere Informationen finden Sie auf Seite 25).
  • Seite 31: Monitoringbereich

    Bedienkonzept Parameterfelder Durch Berühren bestimmter Felder in der Kopfleiste können Sie spezifische Dialogfenster öffnen. Obwohl der Inhalt und das Aussehen der Parameterfelder abhängig vom Parametertyp und der Anwendung, für die das jeweilige Monitoringbereich Parameterfeld verwendet wird, variieren können, verfügen alle Parameterfelder über die gleichen Im Monitoringbereich werden Kurven, Trends und grundlegenden Anzeigefunktionen.
  • Seite 32: It-Seitenreiter

    Bedienkonzept IT-Seitenreiter Parameterfeld (Beispiel) IT-Seitenreiter (optional, von der Anwendung abhängig) bieten Zugriff auf dezentrale Anwendungen wie etwa webbasierte IT- Programme. IT-Anwendungen sind Optionen, die separat erworben und von autorisiertem Personal aktiviert werden müssen. IT-Seitenreiter werden immer am linken Rand des Monitoringbereichs angezeigt.
  • Seite 33: Hauptmenüleiste Und Schnellzugriffs-Symbolleiste

    Bedienkonzept Hauptmenüleiste und Schnellzugriffs- Die Hauptmenüleiste Symbolleiste Die Hauptmenüleiste (B) verläuft entlang der rechten Kante des Bildschirms und ist immer Die folgende Abbildung zeigt die Hauptmenüleiste sichtbar. Sie enthält folgende Elemente: mit den Symbolen für den Schnellzugriff. Manche Anwendungen bieten auch eine entsprechende –...
  • Seite 34: Dialogfenster

    Bedienkonzept Dialogfenster Ansichten Ein Dialogfenster kann aus einer oder mehreren Ansichten sind vorkonfigurierte Layouts, die sich Konfigurationsseiten bestehen. Wählen Sie für den auf den Monitoringbereich auswirken. Eine Ansicht Zugriff auf ein Dialogfenster oder eine definiert die Größe, den Inhalt und die Position der Konfigurationsseite den entsprechenden Bildschirmelemente im Monitoringbereich.
  • Seite 35: Farben

    Bedienkonzept Farben Farben kennzeichnen Alarmbedingungen und zeigen die Verfügbarkeit von Funktionen oder Einstellungen an. HINWEIS Wenn akustische Alarmsignale durch Drücken der Taste Alarmtonpause (neben dem Drehknopf) stummgeschaltet sind, hört das Parameterfeld auf zu blinken; stattdessen leuchtet der Hintergrund durchgängig in der Alarmfarbe. Alarmfarben Das Infinity Medical Cockpit verwendet die Weitergehende Informationen hinsichtlich der...
  • Seite 36: Benutzerdefinierte Anpassung Der Anzeige

    Bedienkonzept Farbe Status Grau Die Schaltfläche ist aufgrund einer bestimmten Betriebsart oder einer erforderlichen Verbindung nicht verfüg- bar. Benutzerdefinierte Anpassung der Anzeige Sie können die Helligkeit des Bildschirms Kalibrieren des Touchscreens einstellen, auswählen, wie mit dem Infinity Medical Cockpit interagiert werden soll, und den Wenn der Touchscreen des Infinity Medical Touchscreen kalibrieren.
  • Seite 37: Aufbereitung

    Aufbereitung Aufbereitung Demontage ......38 Vor der Demontage beachten....38 Informationen zur Aufbereitung .
  • Seite 38: Demontage

    Aufbereitung Demontage Vor der Demontage beachten 1 Das Gerät und alle angeschlossenen Geräte ausschalten. 2 Die Netzstecker ziehen. Informationen zur Aufbereitung Die Anleitungen für die Aufbereitung orientieren ACHTUNG sich an international akzeptierten Richtlinien, z. B. Gefahr durch defekte Produkte der Norm ISO 17664. Bei aufbereiteten Produkten können Verschlei- ßerscheinungen auftreten, z.
  • Seite 39: Klassifizierungen Für Die Aufbereitung

    Aufbereitung Klassifizierungen für die Aufbereitung Klassifizierung von Medizinprodukten Medizinprodukte und ihre Komponenten werden je nach Anwendungsart und dem daraus resultierenden Risiko klassifiziert. Klassifizierung Erklärung Unkritisch Komponenten, die lediglich mit intakter Haut in Berührung kommen Semikritisch (A, B) Komponenten, die Atemgas führen oder mit Schleimhaut oder krankhaft verän- derter Haut in Berührung kommen Kritisch (A, B, C) Komponenten, die Haut oder Schleimhaut durchdringen oder mit Blut in Berüh-...
  • Seite 40: Aufbereitungsliste

    Aufbereitung Aufbereitungsliste Komponenten Flächende- Manuelle Reini- Maschinelle Dampfsteri- Besondere sinfektion mit gung mit anschlie- Reinigung mit lisation Aufberei- Reinigung ßender Tauchde- thermischer tungsmaßnah- sinfektion Desinfektion Infinity Medical - / - - / - - / - - / - Cockpit Aufbereitungsverfahren Validierte Aufbereitungsverfahren Folgende Aufbereitungsverfahren waren zum...
  • Seite 41 Aufbereitung Wirkstoffgruppe Flächendesinfektionsmittel Hersteller Chlorabspalter Actichlor plus Ecolab BruTab 6S Brulin Clorox Professional Disinfecting Clorox Bleach Cleaner Dispatch Hospital Cleaner Disin- fectant Towels with Bleach Klorsept 17 Medentech Sauerstoffabspalter Descogen Liquid Antiseptica Descogen Liquid r.f.u. Dismozon plus Bode Chemie Dismozon pur Oxycide Ecolab USA Perform...
  • Seite 42: Flächendesinfektion Mit Reinigung

    Aufbereitung Flächendesinfektion mit Reinigung WARNUNG Gefahr durch eindringende Flüssigkeit Eindringende Flüssigkeit kann Folgendes ver- ursachen: – Geräteschäden – Elektrischer Schlag – Gerätestörungen Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. 1 Verunreinigungen sofort entfernen. Zur Entfernung ein mit Desinfektionsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden.
  • Seite 43: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Übersicht ......44 Definition der Instandhaltungsbegriffe ..45 Wartung des Cockpits .
  • Seite 44: Übersicht

    Instandhaltung Übersicht In diesem Kapitel werden die erforderlichen WARNUNG Instandhaltungsmaßnahmen beschrieben, die von Gefahr durch nicht sachgerechte Wartung Ihrem Instandhaltungspersonal ausgeführt werden müssen, um die ordnungsgemäße Funktionsweise Wenn das Gerät während der Wartung an die des Systems sicherzustellen. Zusätzliche Hinweise Spannungsversorgung angeschlossen ist, bezüglich der Ausführung der erforderlichen können Personenschäden und Sachschäden...
  • Seite 45: Definition Der Instandhaltungsbegriffe

    Instandhaltung WARNUNG WARNUNG Wenn Flüssigkeit auf das Gerät, die Batterie Dieses Gerät muss in regelmäßigen oder Zubehör verschüttet wird oder diese Abständen Inspektionen und Wartungen versehentlich in Flüssigkeit eingetaucht unterzogen werden. Über die durchgeführten werden, lassen Sie sie mindestens 24 bis vorbeugenden Wartungsmaßnahmen muss 48 Stunden vollständig trocknen.
  • Seite 46: Wartung Des Cockpits

    Instandhaltung Wartung des Cockpits Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über die Intervalle für das Cockpit. Geräteteile Wartungsintervall und -maßnahmen Überprüfung aller Komponenten Das normale Wartungsintervall für ein Cockpit beträgt 24 Monate. Dieses Intervall verkürzt sich, wenn eine Anwendung mit kürzerem Wartungsintervall, deren ordnungsgemäße Funktionsweise vom Cockpit abhängig ist, an das Cockpit angeschlossen ist.
  • Seite 47: Sicherheitstechnische Kontrollen

    Instandhaltung Sicherheitstechnische Kontrollen 6 Verifizieren Sie, dass die folgenden ACHTUNG Gerätefunktionen in Übereinstimmung mit der Führen Sie die sicherheitstechnischen Kontrollen Gebrauchsanweisung funktionieren: in den angegebenen Intervallen durch. – Überprüfen Sie die LEDs. Andernfalls kann die korrekte Funktion des Medizinprodukts gefährdet sein. –...
  • Seite 48 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung - Infinity ® Acute Care System - Infinity ® Medical Cockpits...
  • Seite 49: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Medizinprodukt entsorgen....50 Gebrauchsanweisung - Infinity ® Acute Care System - Infinity ® Medical Cockpits...
  • Seite 50: Medizinprodukt Entsorgen

    Entsorgung Medizinprodukt entsorgen Am Ende der Nutzungsphase das Produkt entsprechend den gesetzlichen Vorschriften entsorgen. Die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte unterliegt speziellen Richtlinien. Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit nationalen Vorschriften entsorgt werden. In Ländern der Europäischen Union organisiert Dräger die Rückgabe des Geräts.
  • Seite 51: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Infinity C500/C700..... . 52 Mechanische Spezifikationen ....52 Anschlüsse .
  • Seite 52: Infinity C500/C700

    Technische Daten Infinity C500/C700 Die folgende Tabelle enthält die technischen Daten für Infinity C500 und für Infinity C700. Sofern zutreffend, sind unterschiedliche technische Daten gesondert aufgeführt. Andernfalls beziehen sich die Daten auf alle Geräte. Mechanische Spezifikationen Abmessungen mit Drehknopf Infinity C500: (B x H x T) 453 x 327 x 127 mm (17,83 x 12,87 x 5,00 Zoll) Infinity C700:...
  • Seite 53: Umgebungsbedingungen

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Luftfeuchtigkeit Betrieb: 5 % bis 95 % (nicht kondensierend) Außer Betrieb: 5 % bis 95 % (nicht kondensierend) Temperatur Betrieb: 0 °C bis 40 °C(32 °F bis 104 °F) Außer Betrieb: –20 °C bis 70 °C(–4 °F bis 158 °F) Höhe über dem Meer 0 bis 4000 m (13.123 Fuß) Atmosphärischer Druck...
  • Seite 54: Emv-Erklärung

    Technische Daten EMV-Erklärung Allgemeine Informationen Das Gerät wurde mit Zubehör aus der Zubehörliste auf elektromagnetische Verträglichkeit getestet. Anderes Zubehör darf nur verwendet werden, wenn es die elektromagnetische Verträglichkeit nicht beeinträchtigt. Die Verwendung nicht konformen Zubehörs kann zu verstärkten elektromagnetischen Aussendungen oder verringerter elektromagnetischer Störfestigkeit des Geräts führen.
  • Seite 55: Elektromagnetische Umgebung

    Technische Daten Elektromagnetische Umgebung Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendungen Das Gerät (Infinity Acute Care System) ist für den Betrieb in der im Folgenden spezifizierten elektroma- gnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Geräts (Infinity Acute Care Sys- tem) muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 56: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Technische Daten Elektromagnetische Störfestigkeit Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät (Infinity Acute Care System) ist für den Betrieb in der im Folgenden spezifizierten elektroma- gnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Geräts (Infinity Acute Care Sys- tem) muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 57 Technische Daten Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät (Infinity Acute Care System) ist für den Betrieb in der im Folgenden spezifizierten elektroma- gnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Geräts (Infinity Acute Care Sys- tem) muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeit IEC 60601 Überein- Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 58: Empfohlene Schutzabstände Zu Mobilen Hochfrequenz-Kommunikationsgeräten

    Technische Daten a) Feldstärken von stationären Sendern wie zum Beispiel Basisstationen für Funktelefone (mobil/schnurlos) und Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM- Rundfunk- und Fernsehsendern können the- oretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Zur Einschätzung der elektromagnetischen Umgebung in Bezug auf stationäre HF-Sender sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezo- gen werden.
  • Seite 59: Emv-Erklärung

    Technische Daten EMV-Erklärung Allgemeine Informationen Dieses Gerät wurde mit Zubehör aus der Dieses Gerät darf nur in unmittelbarer Nähe zu Zubehörliste auf elektromagnetische anderen Geräten verwendet werden, wenn Dräger Verträglichkeit getestet. Anderes Zubehör darf nur diese Geräteanordnung genehmigt hat. Wenn verwendet werden, wenn es die keine Genehmigung von Dräger vorliegt, muss vor elektromagnetische Verträglichkeit nicht...
  • Seite 60: Empfohlene Schutzabstände Zu Funkkommunikationsgeräten

    Technische Daten Störfestigkeit gegen Prüfpegel und einzuhaltende elektromagnetische Umgebung Elektrostatische Entladung (ESD) Kontaktentladung: ±8 kV (IEC 61000-4-2) Luftentladung: ±15 kV Schnelle transiente elektrische Störgrößen Netzkabel: ±2 kV (Bursts) (IEC 61000-4-4) Längere Signal-Eingangsleitungen/Signal- Ausgangsleitungen: ±1 kV Stoßspannungen (Surges) (IEC 61000-4-5) Spannung Außenleiter – Außenleiter: ±1 kV Spannung Außenleiter –...
  • Seite 61: Index

    Index Index Alarmleiste ......24 Instandhaltungspersonal ....14 Ansichten (Layouts) .
  • Seite 62 Index Seitenreiter mit Anwendungen anderer Hersteller ..... . . 32 Sicherheitsvorkehrungen ....7 Tag- und Nachtbetrieb .
  • Seite 64 Diese Gebrauchsanweisung gilt nur für das Infinity Medical Cockpits mit der folgenden Seriennummer: Ohne von Dräger eingetragene Seriennummer informiert diese Gebrauchsanweisung nur unverbindlich und gilt nicht für eine bestimmte Maschine oder Einheit. Diese Gebrauchsanweisung dient ausschließlich der Kundeninformation und wird ohne Kundenanforderung nicht aktualisiert oder ausgetauscht.

Inhaltsverzeichnis