Deutsch
Gebrauchsanweisung Infinity ID Atemschlauchsystem Basic (P) 180 de
Infinity ID Atemschlauchsystem Basic (P) 180
Marken
®
–
Infinity
ist eine Marke von Dräger.
Definitionen der Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situati-
on, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn deren
Eintritt nicht verhindert wird.
ACHTUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situation, die
zu einer geringen oder mäßigen Verletzung des Anwenders oder Pati-
enten oder zu Schäden am Medizinprodukt oder an anderen Gegen-
ständen führen kann, wenn deren Eintritt nicht verhindert wird.
HINWEIS
Eine zusätzliche Information, die dazu dient, Schwierigkeiten bei der
Bedienung des Medizinprodukts zu vermeiden.
Definition der Zielgruppe
Für dieses Medizinprodukt sind Anwender als Zielgruppe definiert. Diese
Zielgruppe wurde in das Medizinprodukt eingewiesen und verfügt über
die notwendige Fachkenntnis und Ausbildung und das notwendige Wis-
sen, um das Medizinprodukt zu benutzen oder zu installieren. Dräger
weist daraufhin, dass das Medizinprodukt ausschließlich von definierten
Zielgruppen benutzt oder installiert werden darf.
Anwender
Anwender sind Personen, die das Medizinprodukt gemäß Zweckbestim-
mung benutzen dürfen.
Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit
WARNUNG
Gefahr der Fehlbedienung und fehlerhafter Nutzung
Jede Anwendung des Medizinprodukts setzt die genaue Kenntnis
und Beachtung aller Kapitel dieser Gebrauchsanweisung voraus.
Das Medizinprodukt darf ausschließlich für den unter Zweckbe-
stimmung angegebenen Zweck verwendet werden. Alle mit
WARNUNG oder ACHTUNG gekennzeichneten Sicherheitsinfor-
mationen in dieser Gebrauchsanweisung sowie die Informatio-
nen auf den Produktschildern genauestens beachten.
Die Missachtung dieser Informationen ist ein Gebrauch des Me-
dizinprodukts außerhalb der Zweckbestimmung.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Kontamination und Verschmutzung das Me-
dizinprodukt bis zum Einsatz verpackt lassen. Das Medizinpro-
dukt nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist.
WARNUNG
Gebrauchsanweisung des Grundgeräts, an dem das Medizinpro-
dukt verwendet wird, beachten.
Die Installation gemäß der Gebrauchsanweisung des Grundge-
räts vornehmen.
Den sicheren Anschluss zum Grundgerät prüfen.
WARNUNG
Das Medizinprodukt darf nicht verändert werden. Modifikationen
können Fehlfunktionen verursachen, die zu einer Patientenge-
fährdung führen können.
ACHTUNG
Die Medizinprodukte sind nicht einzeln erhältlich. Die Gebrauchsan-
weisung ist nur einmal in der Klinikpackung vorhanden und muss da-
her für die Anwender zugänglich aufbewahrt werden.
ACHTUNG
Gefahr von Fehlfunktion
Blockierungen, Beschädigungen und Fremdkörper können zu Fehl-
funktion führen.
Vor der Installation alle Systemkomponenten auf Blockierungen, Be-
schädigungen und Fremdkörper prüfen.
Zweckbestimmung
Atemschlauchsystem zur Durchleitung von Atemgasen zwischen Anäs-
thesiegerät oder Beatmungsgerät und einem pädiatrischen Patienten.
Nur zum einmaligen Gebrauch bestimmt.
Atemschlauchsystem mit integriertem Transponder. Der Transponder
dient als Träger produktspezifischer Daten zur Verarbeitung durch Drä-
ger Infinity ID Geräte.
Das Medizinprodukt ist auf Systemkompatibilität getestet und zur Ver-
wendung mit spezifischen Grundgeräten wie z. B. Evita Infinity V500 frei-
gegeben.
Weitere Informationen zu Systemkompatibilitäten sind den Zubehörlisten
der Grundgeräte oder separaten Erklärungen von Dräger zu entnehmen.
ACHTUNG
Der Transponder befindet sich unter dem mit "Infinity ID" gekennzeich-
neten Geräteanschluss und darf nicht beschädigt oder entfernt werden.
Gefahr einer Beeinträchtigung der Infinity ID Funktion.
ACHTUNG
Nach Erstinbetriebnahme der Infinity ID Atemschlauchsysteme ist die
Infinity ID Funktionalität für die Dauer von 21 Tagen verfügbar.
Nur Infinity ID gekennzeichnetes Zubehör verwenden und/oder kombi-
nieren. Andernfalls kann die Infinity ID Funktionalität gefährdet sein.
HINWEIS
Zu hohe Resistance- und Compliance-Werte können zu unzureichen-
der Beatmung und Verletzungen des Patienten führen. Ein für den Pa-
tienten passendes Atemschlauchsystem auswählen.
HINWEIS
Mit einem Durchmesser von 15 mm (0,59 in) ist das System speziell für
pädiatrische Patienten konzipiert.
Als pädiatrische Patienten werden Personen mit einem Körpergewicht
von 5 bis 40 kg bezeichnet (11 bis 88 lbs).
2
Deutsch
Übersicht
A
B
A Geräteseitige Konnektoren
B Atemschläuche (Inspirations- und Exspirationsschlauch)
C Patientenseitiger Konnektor
D Y-Stück
E Winkelstück mit Luer-Lock
Symbole
Ohne Naturlatex
Vor Sonnenlicht ge-
LATEX
hergestellt
schützt aufbewahren
Gebrauchsanweisung
Achtung
beachten
Nicht zur
Temperaturbegrenzung
Wiederverwendung
bei Lagerung
Bei beschädigter Verpa-
Nicht mit Messer auf-
ckung nicht verwenden
schneiden
Atmosphärischer Druck
Relative Feuchte
Nicht mit Öl und Fett ver-
Verwendbar bis
wenden
Herstellungsdatum
Unsteril
NON
STERILE
REF
Hersteller
Sachnummer
LOT
Stückzahl
Chargennummer
Ausgang
Installation und Betrieb
WARNUNG
Alle Anschlüsse auf festen Sitz und Dichtheit prüfen.
Selbsttest des Grundgeräts inklusive Leckagetest erst nach
Komplettinstallation des Atemschlauchsystems (Schlauch, Fil-
ter/HME usw.) und vor dem Einsatz am Patienten durchführen.
WARNUNG
Patientengefährdung
Bei der Installation das Atemschlauchsystem so positionieren,
dass die Gefahr, auf das Atemschlauchsystem zu treten oder zu
stolpern, reduziert wird.
WARNUNG
Patientengefährdung
Bei der Installation darauf achten, dass das Atemschlauchsys-
tem keine Schleifen und Knicke aufweist, da diese zu einer Erhö-
hung der Resistance führen können.
WARNUNG
Patientengefährdung
Wenn sich zu viel Kondensat ansammelt, kann es zu einer teilwei-
sen oder vollständigen Blockade des Atemschlauchsystems
kommen.
Atemschlauchsystem regelmäßig auf Kondensat prüfen und ggf.
entleeren.
WARNUNG
Patientengefährdung
Das Hinzufügen von weiteren Komponenten und die Verwendung
von nicht kompatiblen Komponenten kann die inspiratorische
und exspiratorische Resistance erhöhen und zu einer einge-
schränkten Leistung des Beatmungsgeräts führen.
WARNUNG
Feuergefahr
Zündquellen wie Elektro- und Laserchirurgiegeräte können zu-
sammen mit Sauerstoff oder Lachgas zu Bränden führen.
Um Patient und Anwender zu schützen, Leckagen an den Sauer-
stoff und Lachgas führenden Schläuchen vermeiden.
Vor Beginn von Elektro- oder Laserchirurgie muss im Bereich der
Gas führenden Teile (Endotrachealtubus, Maske, Y-Stück,
Schläuche, Filter und Atembeutel) ausreichend mit Luft (<25 %
O
), auch unter Abdecktüchern, gespült werden.
2
WARNUNG
Feuergefahr
Um das Atemschlauchsystem nicht zu beschädigen, mindestens
200 mm (7,9 in) Abstand zwischen Sauerstoff und Lachgas füh-
renden Schläuchen und einer möglichen Zündquelle (z. B. Elek-
tro- und Laserchirurgiegeräten) halten.
WARNUNG
Patientengefährdung
Ein Luer-Lock-Anschluss darf ausschließlich zum Gas-Monitoring
verwendet werden. Jede andere Verwendung des Luer-Lock-An-
schlusses kann zu einer Gefährdung des Patienten führen.
HINWEIS
Wenn der Luer-Lock-Anschluss nicht in Gebrauch ist, muss er mit der
zugehörigen Kappe verschlossen werden.
Das Atemschlauchsystem kann mit den folgenden Gasen und Anästhe-
siemitteln verwendet werden: Lachgas, Sevofluran, Desfluran, Isofluran,
Halothan, Enfluran.
Reinigung und Entsorgung
Der Anwender ist verantwortlich, das Medizinprodukt regelmäßig ent-
C
D
E
sprechend den Hygienevorschriften auszutauschen.
WARNUNG
Eine Wiederverwendung, Aufbereitung oder Sterilisation kann zu
einem Versagen des Medizinprodukts und zu Schädigungen des
Patienten führen.
Das Medizinprodukt wurde ausschließlich zur Einmalverwen-
dung konzipiert, geprüft und hergestellt. Das Medizinprodukt darf
nicht wiederverwendet, aufbereitet oder sterilisiert werden.
WARNUNG
Um eine mögliche Kontamination zu vermeiden, das Medizinpro-
dukt nach dem Gebrauch nach den geltenden Hygiene- und Ent-
sorgungsvorschriften entsorgen.
Technische Daten
Atemschlauchlänge
Volumen des Atemschlauchsystems0,7 L
Material
Atemschläuche
Konnektoren
Y-Stück
Winkelstück/Luer-Lock-Kappe
Leistungsdaten
Insp./Exsp. Widerstand bei
60 L/min
Insp./Exsp. Widerstand bei
30 L/min
Insp./Exsp. Widerstand bei
15 L/min
Insp./Exsp. Widerstand bei
5 L/min
Insp./Exsp. Widerstand bei
2,5 L/min
Compliance bei 30 mbar und
60 mbar
Leckage bei 60 mbar
Umgebungsbedingungen
Bei Lagerung
Temperatur
Umgebungsfeuchte
Umgebungsdruck
Bei Betrieb
Temperatur
Umgebungsfeuchte
Umgebungsdruck
Klassifizierung gemäß
EU-Richtlinie 93/42/EWG
Anhang IX
UMDNS-Code
Universal Medical Device
Nomenclature System –
Nomenklatur für Medizingeräte
Schutzklasse
Das Medizinprodukt entspricht den Anforderungen der Norm
ISO 80601-2-13.
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Bestellliste
Bezeichnung
Infinity ID Atemschlauchsystem Basic (P) 180
Weitere Artikel gemäß Dräger-Zubehörkatalog
Gebrauchsanweisung Infinity ID Atemschlauchsystem Basic (P) 180
1,80 m (70 in)
PE
PP, EVA
PP
PP/TPE
1)
<3,4 mbar
(<3,4 cmH
O)
2
<0,9 mbar (<0,9 cmH
O)
2
<0,3 mbar (<0,3 cmH
O)
2
<0,1 mbar (<0,1 cmH
O)
2
<0,1 mbar (<0,1 cmH
O)
2
<0,9 mL/mbar (<0,9 mL/cmH
O)
2
<50 mL/min
–20 bis 60 °C (–4 bis 140 °F)
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
500 bis 1200 hPa (7,3 bis 17,4 psi)
5 bis 40 °C (41 bis 104 °F)
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
500 bis 1200 hPa (7,3 bis 17,4 psi)
Klasse IIa
14-238
I, Typ BF
Sach-Nr.
MP01340