Herunterladen Diese Seite drucken

Dräger Infinity ID Gebrauchsanweisung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Infinity ID:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Naudojimo instrukcija Infinity ID kvėpavimo apytakos grandinė Basic (P) 180 lt Lietuvių k.
Kvėpavimo apytakos grandinė „Infinity ID Basic (P) 180"
Prekių ženklai
®
„Infinity
"
yra „Dräger" priklausantis prekės ženklas.
Saugos informacijos apibrėžtys
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMO pranešimas suteikia svarbią informaciją apie galimą
pavojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali sukelti mirtį
arba sunkius kūno sužalojimus.
ATSARGIAI
Pranešimas ATSARGIAI suteikia svarbią informaciją apie galimą
pavojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali naudotojui arba
pacientui sukelti lengvą arba apysunkį kūno sužalojimą arba pakenkti
medicinos prietaisui ar kitam turtui.
PASTABA
PASTABA suteikia papildomą informaciją, kaip išvengti nesklandumų
darbo metu.
Tikslinės grupės apibrėžimas
Šio medicinos prietaiso naudotojai apibrėžiami kaip tikslinė grupė.
Tikslinė grupė buvo apmokyta naudoti medicinos prietaisą ir turi reikiamų
žinių bei patirties naudoti ir montuoti šį prietaisą. „Dräger" pabrėžia, kad
medicinos prietaisą gali naudoti ir montuoti tik apibrėžta tikslinė grupė.
Naudotojai
Naudotojai - tai asmenys, naudojantys medicinos prietaisą pagal jo
paskirtį.
Jūsų ir Jūsų pacientų saugumui.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamo eksploatavimo ir naudojimo pavojus
Naudojantis medicinos prietaisu, būtina visiškai suprasti visas
šios naudojimo instrukcijos dalis ir griežtai jų laikytis. Medicinos
prietaisą galima naudoti tik skyriuje „Paskirtis" nurodytu tikslu.
Griežtai laikykitės visų ĮSPĖJIMŲ ir ATSARGIAI pranešimų,
esančių šioje naudojimo instrukcijoje bei medicinos prietaiso
žymenose.
Šių saugos reikalavimų nesilaikymas reiškia medicinos prietaiso
naudojimą ne pagal paskirtį.
ĮSPĖJIMAS
Kad būtų išvengta užteršimo ir sutepimo, medicinos prietaisą
reikia laikyti supakuotą tol, kol bus pasirengta jį naudoti.
Nenaudokite medicinos prietaiso, jei pakuotė pažeista.
ĮSPĖJIMAS
Pagrindinio prietaiso montavimas turi būti atliekamas laikantis
pagrindinio prietaiso, prie kurio montuojamas šis medicinos
prietaisas, naudojimo instrukcijos. Įsitikinkite, kad šis prietaisas
saugiai prijungtas prie pagrindinio prietaiso.
ĮSPĖJIMAS
Draudžiama atlikti bet kokias medicinos prietaiso modifikacijas.
Modifikacijos gali sugadinti prietaisą, ir jis gali pradėti
netinkamai veikti, todėl gali kilti pavojus paciento sveikatai.
ATSARGIAI
Medicinos prietaisai neskirti asmeniniam naudojimui. Klinikiniame
pakete yra tik vienas naudojimo instrukcijos egzempliorius, todėl jį
reikėtų laikyti visiems naudotojams prieinamoje vietoje.
ATSARGIAI
Veikimo sutrikimo pavojus
Užsikimšimas, gedimas ir pašaliniai objektai gali sutrikdyti prietaiso
veikimą.
Prieš montuodami prietaisą patikrinkite, ar visos sistemos
sudedamosios dalys neužsikimšusios, nesugedusios, ar jose nėra
pašalinių objektų.
Paskirtis
Kvėpavimo apytakos grandinė skirta palaikyti kvėpavimo dujų apykaitą
tarp anestezijos tiekimo sistemos ar ventiliatoriaus ir paciento (vaiko).
Tik vienkartiniam naudojimui.
Kvėpavimo apytakos grandinė su integruotu siųstuvu-imtuvu.
Siųstuvas-imtuvas atlieka konkrečių produktų duomenų, kuriuos
apdoroja „Dräger Infinity ID" įranga, nešiklio funkciją.
Medicinos prietaisas yra patikrintas dėl sistemos suderinamumo, ir jį
leista naudoti su tam tikrais pagrindiniais prietaisais, pvz., „Evita Infinity
V500".
Daugiau informacijos apie sistemos suderinamumą žr. pagrindinių
prietaisų pagalbinių reikmenų lape arba kituose „Dräger" pateiktuose
dokumentuose.
ATSARGIAI
Siųstuvas-imtuvas įtaisytas po prietaiso jungtimi ir pažymėtas „Infinity
ID". Jis negali būti sugadintas ar pašalintas, nes bus sutrikdytas
tinkamas „Infinity ID" veikimas.
ATSARGIAI
Pradėjus naudoti „Infinity ID" kvėpavimo apytakos grandines, „Infinity
ID" funkcija veiks 21 dieną.
Naudokite ir (arba) derinkite tik „Infinity ID" pažymėtus pagalbinius
reikmenis, nes priešingu atveju „Infinity ID" tinkamai neveiks.
PASTABA
Atitinkamą kvėpavimo apytakos grandinę parinkite atsižvelgdami į
pacientą. Didesnės pasipriešinimo arba slėginės plėtros koeficiento
vertės gali lemti netinkamą ventiliavimą, ir pacientas gali būti sužalotas.
PASTABA
Vaikams skirta speciali 15 mm (0,59 col.) skersmens kvėpavimo
apytakos grandinė.
Ji skirta vaikams, sveriantiems nuo 5 iki 40 kg (nuo 11 svarų iki
88 svarų).
Kvėpavimo apytakos grandinės „Infinity ID Basic (P) 180" Naudojimo instrukcija
Apžvalga
A
B
A Jungtys prietaiso pusėje
B Kvėpavimo žarnos (įkvėpimo ir iškvėpimo žarna)
C Jungtys paciento pusėje
D Y formos detalė
E Alkūnė su „Luer Lock" jungtimi
Simboliai
Pagaminta ne iš natūralios
Saugoti nuo tiesioginių
LATEX
gumos latekso
saulės spindulių
Atsargiai
Žr. naudojimo instrukciją
Laikymo temperatūros
Nenaudoti pakartotinai
ribos
Nenaudoti, jei pažeista
Neatidarinėkite peiliu
pakuotė
Atmosferos slėgis
Santykinis drėgnis
Nenaudoti su alyva ir
Naudoti
tepalais
Pagaminimo data
Nesterilu
NON
STERILE
REF
Gamintojas
Dalies numeris
LOT
Kiekis
Partijos numeris
Išeiga
Montavimas ir veikimas
ĮSPĖJIMAS
Patikrinkite, ar visos jungtys sandarios ir ar nėra nuotėkių.
Visiškai sumontavę kvėpavimo apytakos grandinę (žarneles,
filtrą / drėkinamąjį šilumokaitį HME ir pan.) ir prieš naudodami ją
pacientui, atlikite prietaiso savityrą, apimančią ir protėkių
tikrinimą.
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
Montuodami kvėpavimo apytakos grandinę, ją padėkite taip, kad
pavojus ant jos užlipti ar užkliūti būtų kuo mažesnis.
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
Stenkitės montuoti kvėpavimo apytakos grandinę be kilpų ir
mazgų, nes tai gali padidinti pasipriešinimą.
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
Jei susikaupia per daug kondensato, kvėpavimo apytakos
grandinė gali visiškai ar iš dalies užsikimšti.
Reguliariai tikrinkite kvėpavimo apytakos grandinę, ar nėra
susidariusio kondensato, ir, jei reikia, pašalinkite jį.
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
Pridėjus kitas sudedamąsias dalis arba naudojant
nesuderinamas sudedamąsias dalis gali padidėti įkvėpimo bei
iškvėpimo pasipriešinimas ir neigiamai paveikti ventiliatoriaus
veikimą.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus!
Naudojant deguonį ar azoto oksidą, užsiliepsnojimo šaltiniai,
pvz., elektrochirurgijos ir lazerinės chirurgijos prietaisai, gali
sukelti gaisrą. Norėdami apsaugoti pacientus bei prietaiso
naudotojus, venkite deguonies arba azoto oksido protėkio iš
žarnų.
Prieš pradėdami elektrochirurgijos ar lazerinės chirurgijos
operaciją, prapūskite elementus, esančius šalia dujų tiekimo
dalių (trachėjos vamzdelį, kaukę, Y formos detalę, žarnas, filtrą ir
kvėpavimo maišelį), naudodami orą (<25 % O2); prapūskite po
chirurginiais apklotais taip pat.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus!
Kad nepažeistumėte kvėpavimo apytakos grandinės, išlaikykite
bent 200 mm (7,9 in) atstumą tarp žarnų, kuriomis tiekiamas
deguonis ar azoto oksidas, ir galimų užsidegimo šaltinių (pvz.,
elektrochirurgijos ar lazerinės chirurgijos prietaisų).
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
„Luer Lock" jungtis turi būti naudojama tik dujų kontrolei. Bet
koks kitas „Luer Lock" jungties naudojimas gali sukelti pavojų
paciento sveikatai.
PASTABA
Nenaudojama „Luer Lock" jungtis turi būti sandariai uždaryta ir
uždengta.
Kvėpavimo apytakos grandinę galima naudoti tik su šiomis dujomis ir
anestetikais: azoto oksidu, sevofluranu, desfluranu, izofluranu,
fluorotanu, enfluranu.
Plovimas ir šalinimas
Naudotojas atsako už reguliarų medicinos prietaisų keitimą pagal
C
D
E
ligoninės higienos reikalavimus.
ĮSPĖJIMAS
Pakartotinis naudojimas, plovimas arba sterilizavimas gali
sugadinti medicinos prietaisą, ir gali būti sužalotas pacientas.
Šis medicinos prietaisas sukonstruotas, patikrintas ir
pagamintas tik vienkartiniam naudojimui. Medicinos prietaiso
negalima dar kartą naudoti, apdoroti ar sterilizuoti.
ĮSPĖJIMAS
Kad būtų išvengta galimos taršos, panaudotas šis medicinos
prietaisas turi būti šalinamas, laikantis vietinio sveikatos
apsaugos bei atliekų šalinimo reglamentavimo nuostatų.
Techniniai duomenys
Kvėpavimo žarnos ilgis
Kvėpavimo apytakos grandinės
tūris
Medžiaga
Kvėpavimo žarnos
Jungtys
Y formos detalė
Alkūninė jungtis / „Luer Lock"
jungties dangtelis
Eksploataciniai duomenys
Įkvėp. / iškvėp. pasipriešinimas,
esant 60 L/min.
Įkvėp. / iškvėp. pasipriešinimas,
esant 30 L/min.
Įkvėp. / iškvėp. pasipriešinimas,
esant 15 L/min.
Įkvėp. / iškvėp. pasipriešinimas,
esant 5 L/min.
Įkvėp. / iškvėp. pasipriešinimas,
esant 2,5 L/min.
Slėginės plėtros koeficientas,
esant 30 mbar ir 60 mbar
Nuotėkis esant 60 mbar
Aplinkos sąlygos
Laikymo metu
Temperatūra
Drėgnis
Atmosferos slėgis
Naudojimo metu
Temperatūra
Drėgnis
Atmosferos slėgis
Klasifikacija pagal EB direktyvos
93/42/EEB IX priedą
UMDNS kodas
„Universal Medical Device
Nomenclature System" –
Universalioji medicinos prietaisų
nomenklatūra
Apsaugos klasė
Medicinos prietaisas atitinka ISO 80601-2-13 standarto reikalavimus.
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Užsakymų lapas
Žymėjimas
Kvėpavimo apytakos grandinė „Infinity ID Basic
(P) 180"
Papildomos dalys pagal „Dräger" pagalbinių
reikmenų katalogą
Užsakymo lapas
Lietuvių k.
1,80 m (70 col.)
0,7 L
PE
PP/EVA
PP
PC/TPE
1)
<3,4 mbar
(<3,4 cmH
O)
2
<0,9 mbar (<0,9 cmH
O)
2
<0,3 mbar (<0,3 cmH
O)
2
<0,1 mbar (<0,1 cmH
O)
2
<0,1 mbar (<0,1 cmH
O)
2
<0,9 mL/mbar (<0,9 mL/cmH
O)
2
<50 mL/min
nuo –20 °C iki 60 °C
(nuo –4 °F iki 140 °F)
nuo 5 % iki 95 % (be kondensacijos)
nuo 500 hPa iki 1200 hPa
(nuo 7,3 psi iki 17,4 psi)
nuo 5 °C iki 40 °C
(nuo 41 °F iki 104 °F)
nuo 5 % iki 95 % (be kondensacijos)
nuo 500 hPa iki 1200 hPa
(nuo 7,3 psi iki 17,4 psi)
IIa klasė
14-238
I, BF tipas
Užsakymo nr.
MP01340
13

Werbung

loading