Herunterladen Diese Seite drucken
Dräger Infinity ID Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Infinity ID:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Infinity ID
Breathing Circuit Basic (P) 180
de
Gebrauchsanweisung, Seite 2
en /
Instructions for use, page 3
enUS
fr
Notice d'utilisation, page 4
es
Instrucciones de uso, página 5
it
Istruzioni per l'uso, pagina 6
pt
Instruções de Utilização, página 7
nl
Gebruiksaanwijzing, pagina 8
da
Brugsanvisning, side 9
no
Bruksanvisning, side 10
sv
Bruksanvisning, sida 11
fi
Käyttöohje, sivu 12
lt
Naudojimo instrukcija, 13 psl.
lv
Lietošanas instrukcija, lappuse 14
ru
Инструкции по эксплуатации,
стр. 15
WARNING
To properly use this medical device, read and
comply with these instructions for use.
pl
Instrukcja Obsługi, strona 16
cs
Návod k použití, strana 17
sk
Návod na použitie, strana 18
sl
Navodilo za uporabo, stran 19
hu
Használati utasítás, 20. oldal
ro
Instrucţiuni de utilizare, pagina 21
hr
Upute za rad, stranica 22
sr
Uputstvo za korišćenje, stranica 23
bg
Ръководство за работа, стр. 24
el
Οδηγίες Χρήσης, σελίδα 25
tr
Kullanma Kılavuzu, Sayfa 26
zh
使用说明书 , 第 27 页
ko
사용 지침서 , 28 참조
ja
取扱説明書、29 ページ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Infinity ID

  • Seite 1 Infinity ID Breathing Circuit Basic (P) 180 Gebrauchsanweisung, Seite 2 Instrukcja Obsługi, strona 16 en / Instructions for use, page 3 Návod k použití, strana 17 enUS Návod na použitie, strana 18 Notice d'utilisation, page 4 Navodilo za uporabo, stran 19 Instrucciones de uso, página 5...
  • Seite 2 Grundgeräte oder separaten Erklärungen von Dräger zu entnehmen. ), auch unter Abdecktüchern, gespült werden. ACHTUNG WARNUNG Der Transponder befindet sich unter dem mit "Infinity ID" gekennzeich- neten Geräteanschluss und darf nicht beschädigt oder entfernt werden. Feuergefahr Gefahr einer Beeinträchtigung der Infinity ID Funktion.
  • Seite 3: Technical Data

    English / English US Instructions for use Infinity ID Breathing Circuit Basic (P) 180 en / enUS English / English US Infinity ID Breathing Circuit Basic (P) 180 Trademarks Overview Cleaning and disposal ® – Infinity The user is responsible for regularly replacing the medical device accord- ing to the hygiene regulations.
  • Seite 4 Le transpondeur est situé sous le connecteur de l'appareil et porte la distance d'au moins 200 mm (7,9 in) entre les tuyaux d'oxygène désignation « Infinity ID ». Il ne doit être ni endommagé ni retiré, sans ou de protoxyde d'azote et une possible source d'inflammation quoi le fonctionnement de l'Infinity ID pourrait être altéré.
  • Seite 5: Datos Técnicos

    Español Instrucciones de uso Circuito respiratorio Infinity ID Basic (P) 180 es Español Circuito respiratorio Infinity ID Basic (P) 180 Marcas registradas Descripción general Limpieza y eliminación ® – Infinity El usuario es responsable de sustituir regularmente el dispositivo médico de acuerdo con las regulaciones de higiene.
  • Seite 6 ATTENZIONE maschera, raccordo a Y, tubi, filtri e pallone per ventilazione); Dopo aver utilizzato il circuito paziente Infinity ID per la prima volta, la effettuare l'erogazione anche al di sotto dei teli chirurgici. funzionalità di Infinity ID è disponibile per un periodo di 21 giorni.
  • Seite 7 Português BR Instruções de uso Circuito respiratório Basic Infinity ID (P) 180 ptBR Português BR Circuito respiratório Basic Infinity ID (P) 180 Marcas comerciais Descrição geral Limpeza e eliminação ® – Infinity O usuário é responsável por substituir periodicamente o produto de acordo com os regulamentos de higiene.
  • Seite 8 (bijvoorbeeld apparatuur voor elektrochirurgie of laserchirurgie). LET OP Na het eerste gebruik van de Infinity ID beademingscircuits is de Infinity WAARSCHUWING ID functionaliteit voor een periode van 21 dagen beschikbaar. Gebruik of combineer alleen accessoires met de aanduiding Infinity ID.
  • Seite 9 Kun til engangsbrug. Brandfare Betegnelse Artikelnr. Slangesystem med integreret transponder. Transponderen tjener som bærer af produktspecifikke data, der kan behandles af Dräger Infinity ID- I kombination med oxygen eller kvælstofforilte, kan Infinity ID slangesystem Basic (P) 180 MP01340 udstyr.
  • Seite 10 Y-stykke, slanger, filter og respirasjonspose) spyles tilstrekkelig FORSIKTIG med luft (<25 % O2); spyl også under kirurgiske duker. Transponderen befinner seg under utstyrstilkoblingen med "Infinity ID"- merket, og må ikke skades eller fjernes, ellers kan Infinity ID- ADVARSEL funksjonen bli redusert. Fare for brann For ikke å...
  • Seite 11 Y-stycke, slangar, filter och andningsväska) tillräckligt med luft Transpondern sitter under enhetsanslutningen med märkningen (<25 % O2); spola även rent under operationsdukar. "Infinity ID" och får inte skadas eller avlägsnas, annars kan funktionen för Infinity ID påverkas negativt. VARNING Brandrisk FÖRSIKTIGHET...
  • Seite 12 Palovaara Transponderi on sijoitettu merkinnällä "Infinity ID" varustetun Jotta hengitysletkustoa ei vaurioiteta, säilytä vähintään 200 mm laiteliittimen alle eikä sitä saa vaurioittaa tai poistaa, muuten Infinity ID (7,9 in) etäisyys happea tai typpioksiduulia johtavien letkujen ja -toiminto voi häiriytyä. mahdollisten syttymislähteiden (esim. sähkö- tai HUOMIO laserkirurgialaitteet) välillä.
  • Seite 13 Lietuvių k. Naudojimo instrukcija Infinity ID kvėpavimo apytakos grandinė Basic (P) 180 lt Lietuvių k. Kvėpavimo apytakos grandinė „Infinity ID Basic (P) 180“ Prekių ženklai Apžvalga Plovimas ir šalinimas ® – „Infinity “ Naudotojas atsako už reguliarų medicinos prietaisų keitimą pagal ligoninės higienos reikalavimus.
  • Seite 14 Latviešu Lietošanas pamācība Infinity ID galvenais elpināšanas kontūrs (P) 180 lv Latviešu Infinity ID galvenais elpināšanas kontūrs (P) 180 Preču zīmes Pārskats Tīrīšana un likvidēšana ® – Infinity Lietotājs ir atbildīgs par šīs medicīniskās ierīces savlaicīgu nomaiņu atbilstoši higiēnas prasībām.
  • Seite 15 Русский Pуководство по эксплуатации Дыхательный контур Infinity ID Basic (P) 180 ru Русский Дыхательный контур Infinity ID Basic (P) 180 Товарные знаки ПРИМЕЧАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ® Дыхательный контур должен быть подобран в соответствии с – Infinity Риск возгорания параметрами пациента. Более высокие значения сопротивления...
  • Seite 16 Polski Instrukcja obsługi Obwód oddechowy Infinity ID Basic (P) 180 pl Polski Obwód oddechowy Infinity ID Basic (P) 180 Znaki towarowe WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA ® Średnica obwodu wynosi 15 mm (0,59 cala) i została została specjalnie Gdy złącze Luer Lock nie jest używane, musi być zaślepione zatyczką.
  • Seite 17 Čeština Návod k použití Infinity ID Ventilační okruh Basic (P) 180 en/ enUS Čeština Infinity ID Dýchací okruh Basic (P) 180 Obchodní známky Přehled Čištění a likvidace ® – Infinity Za pravidelnou výměnu tohoto zdravotnického prostředku v souladu s hygienickými předpisy je odpovědný uživatel.
  • Seite 18 Slovenčina Návod na použitie Infinity ID Breathing Circuit Basic (P) 180 sk Slovenčina Infinity ID Breathing Circuit Basic (P) 180 Ochranné známky Prehľad Čistenie a likvidácia ® – Infinity Používateľ je zodpovedný za pravidelnú výmenu zdravotníckeho zariadenia podľa hygienických predpisov.
  • Seite 19 Slovenščina Navodilo za uporabo Dihalno cevje Infinity ID Basic (P) 180 sl Slovenščina Dihalno cevje Infinity ID Basic (P) 180 Blagovna znamka Predstavitev Čiščenje in odlaganje ® – Infinity Uporabnik je dolžan redno menjavati medicinski pripomoček v skladu s higienskimi predpisi.
  • Seite 20 Magyar Használati útmutató Infinity ID légzőkör Basic (P) 180 hu Magyar Infinity ID légzőkör Basic (P) 180 Márkanevek A légzőkör az alábbi gázokkal és anesztetikumokkal használható: MEGJEGYZÉS nitrogén-oxidul, szevoflurán, dezflurán, izoflurán, halotán és enflurán. ® A 15 mm-es (0,59 in) átmérőt a gyermek páciensek igényei szerint –...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de utilizare Infinity ID Circuit de ventilare Basic (P) 180 ro Română Infinity ID Circuit de ventilare Basic (P) 180 Mărci înregistrate Prezentare generală Curăţare şi casare ® – Infinity Înlocuirea regulată a aparatului medical, conform reglementărilor de igienă, intră...
  • Seite 22 (<25 % O2); a isto tako ispušite i prostor ispod PAŽNJA kirurških prekrivki. Primopredajnik se nalazi ispod priključka uređaja s "Infinity ID" oznakom i ne smije se oštetiti ili odstraniti jer u suprotnom Infinity ID UPOZORENJE funkcija može biti ugrožena. Opasnost od požara Kako biste spriječili oštećenje respiracijskog kruga, držite...
  • Seite 23 Srpski Uputstvo za korišćenje Infinity ID Basic respiratorno kolo (P) 180 sr Srpski Infinity ID Basic respiratorno kolo (P) 180 Robne marke Pregled Čišćenje i odlaganje ® – Infinity Korisnik je odgovoran za redovnu zamenu medicinskog uređaja u skladu sa higijenskim propisima.
  • Seite 24 Ретранслаторът се намира под конектора на уреда с обозначение Преди началото на електрохирургия или лазерна хирургия, "Infinity ID" и не трябва да се поврежда или да се премахва; в Допълнителни артикули според каталога за продухайте старателно с въздух (<25 % O2) зоните на...
  • Seite 25 Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Infinity ID Κύκλωμα Αναπνοής Basic (Ρ) 180 el Ελληνικά Αναπνευστικό Κύκλωμα Infinity ID Basic (Ρ) 180 Εμπορικά σήματα ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το κύκλωμα διαμέτρου 15 mm (0,59 in) είναι ειδικά σχεδιασμένο για Το Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενή παιδιατρικούς ασθενείς.
  • Seite 26 Türkçe Kullanma kılavuzu Infinity ID Solunum Devresi Basic (P) 180 tr Türkçe Infinity ID Solunum Devresi Basic (P) 180 Ticari Markalar Genel Bakış Temizleme ve atma ® – Infinity Tıbbi cihazın hijyen yönetmeliklerine uygun şekilde düzenli olarak değiştirilmesinden kullanıcı sorumludur.
  • Seite 27 响到呼吸机的性能。 卸下,否则会影响 Infinity ID 功能。 有关其他部件请参考 Dräger 附件目录 警告 注意 当心火灾。 订单列表 首次使用 Infinity ID 呼吸回路后, Infinity ID 功能将在 21 天内有效。 接触氧气或笑气时,电子手术器械或激光手术器械等火源均可导致火 仅使用和 / 或联用带有 Infinity ID 标名的附件。 否则,将影响正常的 灾。为保护患者和用户,应防止载有氧气或笑气的软管泄漏。 Infinity ID 功能。 使用电子手术器械或激光手术器械前,用空气 (<25 % O2) 彻底冲洗携 提示 带气体部件 (如气管插管、面罩、 Y 型接头、软管、过滤器和呼吸...
  • Seite 28 전기 수술 또는 레이저 수술을 시작하기 전에 가스 전달 부품 ( 기관 내 튜브 , 마스크 , Y 피스 , 호스 , 필터 및 호흡 백 ) 주변을 공기 (<25 % Infinity ID 호흡 회로를 처음 사용한 후 21 일 동안 Infinity ID 기능을 사 용할 수 있습니다 .
  • Seite 29 注意 火災の危険性があ り ます。 ト ラ ン スポン ダは、 コ ネ ク タ の下の 「Infinity ID」 表示の位置にあ り 酸素または笑気ガス を使用する場合、 電気外科手術機器やレ ーザー ます。 ト ラ ン スポ ン ダ を破損 さ せた り 、 取 り 外 し た り し ないで下 さ...
  • Seite 30 This page intentionally left blank...
  • Seite 31 This page intentionally left blank...
  • Seite 32 Directive 93/42/EEC concerning Medical Devices Manufacturer Distributed in the USA by Представитель в РФ ООО Дрегер. Drägerwerk AG & Co. KGaA Draeger Medical, Inc. Moislinger Allee 53 – 55 3135 Quarry Road ул. Электрозаводская, д. 33, стр.4 D-23542 Lübeck Telford, PA 18969-1042 РФ, 107076, г.