Herunterladen Diese Seite drucken

USP DuraMax Haustyp 3 Benutzerhandbuch Seite 55

Metall-gartenschuppen

Werbung

22.
(DE)
Stellen Sie die Dachplatte (RP2B) auf das Dachwerk und sichern Sie sie durch (S1)-Schrauben
mit Mutterscheiben.
Bemerkung: Stellen Sie sicher, daß die Überlappungsposition für die Dachplatte mit der in der
Vergrößerung gezeigten übereinstimmt.
(BG)
Поставете покривния панел (RP2B)върху покривната конструкция и закрепете с помощта на
винтове с шайби (S1). Продължете с изолационната лента до края на третия панел.
Забележка: Уверете се, че позицията на застъпване на покривния панел е същата, както е изобразено
в увеличения изглед.
(HR)
Stavite krov panel (RP2B) na krovni strukturu i učvrstite sa (S1) vijcima s podmetakima.
Nastaviti vrijemenski oduzeče traka do kraja od trećeg panela.
Napomena: Budite siguran da preklapanje pozicija za Krov panel je kao što je pokazao u groplanu.
(CZ)
Umístěte střešní panel(RP2B) na střešní konstrukcí a došroubujte pomocí (S1) šroubů s těsněním.
Pozor: Ujistěte se, že střešní panel překrývá se stejně jako na obrázku.
(HU)
Helyezze az (RP2B) tetőpanelt a tetőszerkezetre és rögzítse (S1) csavarokkal, alátétekkel. A
tömítőszalagot a harmadik panel végéig vigye fel.
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a tetőpanel úgy illeszkedik, ahogy a nagyításon látható.
(RO)
Plasaţi panoul (RP2B) pe structura acoperişului şi fixaţi cu şuruburi (S1) cu şaibă. Continuaţi să
aplicaţi banda termoizolantă până în capătul celui de-al treilea panou.
Notă: Asiguraţi-vă că poziţia de suprapunere în cazul panoului acoperişului este similară cu cea prezentată în
imaginea mărită.
(SK)
Umiestnite strešný panel (RP2B) na strešnú štruktúru a zabezpečte s (S1) šraubamis
podložkami.Pokračujte s lepením izolačnej pásky až do konca tretieho panelu.
Poznámka: Uistite sa, že prekrižujúca poloha je ako na obr. 1.
(SI)
Postavite strešno ploščo (RP2B) na strešno konstrukcijo in jo zavarujte z vijaki (S1) in
podložkami.Namestite vremenski izolacijski trak do konca tretje plošče.
Opomba: Prepričajte se, da je pokrivni položaj, kot prikazuje slika 1.
(TR)
(RP2B) Çatı panelini çatı yapısının üzerine yerleştiriniz ve (S1) vida ile sabitleyiniz.Kapı yalıtım
bandını üçüncü panelin sonuna kadar uygulayınız.
NOT: Örtüşme pozisyonunun şekil 1 de gösterildiği gibi olmasına dikkat ediniz.
23.
(DE)
Bauen Sie das Zentralkehlblech (RFCB) & (ERFC) zusammen mit Hilfe von (S1)-Schrauben mit
Mutterscheiben. Siehe Vergrößerung.
Fügen Sie ein (ERFC) für jede Erweiterung hinzu.
(BG)
Завийте центъра на покривната облицовка (RFCB) и (ERFC) with (S1) с помощта на винтове с шайби (S1).
Вижте уголемения изглед.
Добавете по един (ERFC) за всяко удължение.
(HR)
Sklopitite zajedno krovni blijesak (RFCB) i (ERFC) sa (S1) vijcima sa (S1) podmetakima. Pogledajte groplanje
Dodajte jednu (ERFC) za svaku ekstenziju.
(CZ)
Namontujte střešní světlo (RFCB) a (ERFC) pomocí (S1) šroubu s těsněním. Dle zvětšeniny.
Přidejte jeden (ERFC) ke každému rozšíření.
(HU)
Szerelje össze az (RFCB) és (ERFC) középső tetőszegélyeket (S1) csavarokkal, alátétekkel. Lásd az 1. és 2.
ábrát.
Adjon egy (ERFC)-t minden egyes bővítéshez
(RO)
Îmbinaţi colectoarele (RFCB) şi (ERFC) folosind şuruburi (S1) cu şaibă. A se vedea imaginea mărită. Adăugaţi un
colector (ERFC) pentru fiecare extensie.
(SK)
Spojte spolu stred Strešných plechov (RFCB) a (ERFC) s (S1) šraubmi s podložkami.
Pozri zväčšeninu.
Pridajte dve (ERFC) na každé predlženie.
(SI)
Pritrdite sredinsko strešno pokrivalo (RFCB) in (ERFC) z vijaki (S1) in podložkami.
Glejte povečano sliko.
Dodajte en (ERFC) za vsak podaljšek.
(TR)
(RFCB) ve (ERFC) çatı oluğunu (S1) vida ile monte ediniz. Bkz. büyütülmüş resim.
Her ek için bir tane (ERFC) ilave ediniz.
24.
(DE)
Stellen sie das zusammengebaute Zentralkehlblech auf die Dachplatten. Richten Sie die Löcher
aus und sichern Sie sie durch (S1)-Schrauben mit Mutterscheiben.
(BG)
Поставете завинтения вече център на покривната облицовка върху покривния панел. Подравнете
отворите и закрепете с помощта на винтове с шайби (S1)
(HR)
Stavite sastavljen krov blijesak centra na vrhu krovne panela. Poredati se rupe i učvrstite sa (S1)
vijcima s podmetakom.
(CZ)
Umístěte složené střešní světlo v horní části střešního panelu. Seřaďte otvory a došroubujte pomocí
(S1) šroubu s těsněním.
(HU)
Helyezze az összeszerelt középső tetőszegélyt a tetőpanelre. Illessze össze a lyukakat és
rögzítse (S1) csavarokkal, alátétekkel.
(RO)
Plasaţi colectorul asamblat pe panourile acoperişului. Aliniaţi găurile şi fixaţi cu şuruburi (S1) cu şaibă.
(SK)
Umiestnite spojené stredy strešných plechov na vrch Strešných panelov. Vyrovnajte otvory a
použite (S1) skrutky s podložkami na zabezpečenie.
(SI)
Postavite sestavljeno središčno strešno pokrivalo na vrh strešnih plošč. Poravnajte vse luknje in ga
zavarujte z vijaki (S1) in podložkami.
(TR)
Monte edilmiş çatı oluğunu çatı panelinin üzerine yerleştiriniz. Delikleri hizalayınız ve (S1) vida ile
sabitleyiniz.
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(HR) VAŽNO: KORISTITE RUČNI RUKAVICE DA SPRIJEČITE OZLJEDE.
(HU) FONTOS: HASZNÁLJON KESZTYŰT A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN.
37
(SK) DÔLEŽITÉ: POUŽITE RUKAVICE, ABY STE SA NEPORANILI.
(TR) DİKKAT: Herhangi bir kazayı önlemek için lütfen eldiven takınız.
RFCB
(BG) ВНИМАНИЕ: ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЪКАВИЦИ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ НАРАНЯВАНИЯ.
(CZ) Důležité: K montáží používejte rukavice.
(RO)
IMPORTANT: FOLOSIŢI MĂNUŞILE DE PROTECŢIE PENTRU A PREVENI ACCIDENTAREA.
(SI) POMEMBNO: UPORABITE ROKAVICE, DA SE NE POŠKODUJETE.
PW
S1
RELB
RP2B
S1
PW
ERFC
RP3B
ERFC
RELB
RP2B
RFCB
S1
PW
ERFC
RFCB

Werbung

loading