Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

USP DURAMAX Palladium Benutzerhandbuch Und Montageanleitung

Metall-kissenbox groß; größe: 5 ft x 3 ft x 2 ft / 1.6 m x 0.8 m x 0.7 m (ungefähr)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DURAMAX Palladium:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
Palladium
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly
Size 5 Ft x 3 Ft x 2 Ft / 1.6 m x 0.8 m x 0.7 m
Ver: 0.0
(FR) MANUEL D'INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage
Dimension 5 Pieds x 3 Pieds x 2 Pieds / 1.6 m x 0.8 m x 0.7 m
Ver: 0.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem
Tamanho 5 pés x 3 pés x 2 pés / 1.6 Metro x 0.8 Metro x 0.7 Metro
Ver: 0.0
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
Tamaño 5 Pies x 3 Pies x 2 Pies / 1.6 Metros x 0.8 Metros x 0.7 Metros
Ver: 0.0
(DE) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung
Größe: 5 Ft x 3 Ft x 2 Ft / 1.6 m x 0.8 m x 0.7 m
Version: 0.0
(PL) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu
Wymiary 5 Stopy x 3 Stopy x 2 Stopy / 1.6 Metr x 0.8 Metr x 0.7 Metr
Wersja: 0.0
(NL) Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw
Maat 5 voet X 3 voet x 2 voet / 1.6 Meter x 0.8 Meter x 0.7 Meter
Versie: 0.0
(SV) ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för
Storlek 5 fot x 3 fot x 2 fot / 1.6 m x 0.8 m x 0.7 m
Version: 0.0
(IT) MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio
Dimensione 5 Piedi x 3 Piedi x 2 Piedi / 1.6 Metri x 0.8 Metri x 0.7 Metri
Versione 0.0
• Quick & Easy Assembly
(EN)
• Ridge Reinforced Walls
• Available in Various Sizes
• Assemblage rapide & facile
(FR)
• Murs à arête renforcé
• Disponible en différentes dimensions
• Rápida e fàcil montagem.
(PT)
• Paredes reforçadas "Ridge".
• Disponível em diversas dimenções.
• Montaje fácil y rápido
(ES)
• Paneles corrugados reforzados.
• Varios tamaños disponibles
• Leichter Aufbau
(DE)
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Verfügbar in verschiedenen Größen
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ungefähr)
(Benaderen.)
(Približna.)
• Szybki i łatwy montaż
(PL)
• Wzmocnione ściany profilowane
• Dostępne w różnych rozmiarach
• Makkelijke en snelle montage
(NL)
• Versterkte geribbelde platen
• Beschikbaar in verschillende afmetingen
• Snabb & enkel montering
(SV)
• Kantförstärkta väggar
• Finns i olika storlekar
• Assemblaggio facile e veloce
(IT)
• Pareti dalla Linea Rinforzata
• Disponibile in Varie Dimensioni
(EN) Cushion Box Large
(FR) Coffre de rangement pour coussin Grand
(PT) Baú De Arrumaçao ampla
(ES) Baúl Grande
(DE) Metall-Kissenbox Groß
(PL) Pole Metal Poduszka Duży
(NL) Kussenbox Groot
(SV) Kudde Box Stor
(IT) Cuscino Box Grande
(Aproxi.)
(Aproxi.)
(Przybliżony)
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów.
(NL) Directe servicelijn.
(SV) Kundtjänst Hotline.
(IT) Linea telefonica per Assistenza Clienti.
(Appross.)
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
(DE) Bitte melden sie sich bei uns, wenn Teile fehlen oder
(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku części lub ich zniszczenia.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
(SV) Ring oss beträffande saknade eller skadade delar.
(IT) Per qualsiasi parte mancante o danneggiata contattaci
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
Do not return to the store.
endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
Não devolver à loja.
No vuelva a la tienda.
beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
Nie zwracaj towaru do sklepu.
Niet terug naar de winkel.
Skicka inte tillbaka till butiken.
telefonicamente.Non riportare le parti in negozio.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für USP DURAMAX Palladium

  • Seite 1 A Product of A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S (EN) Cushion Box Large (FR) Coffre de rangement pour coussin Grand (PT) Baú...
  • Seite 2 (EN) Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Area Volume Roof Edge to Edge Wall to Wall Base Dimension inch inch inch inch 5 x 3 x 2 13.2 Sq.Ft 30 1/2 Cu.Ft Width 160.2 157.8 61 1/4 (Ft)
  • Seite 3 (EN) Duramax Storage Shed Limited 25 Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of 25 years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered.
  • Seite 4 (ES) Cobertizo para Herramientas Duramax Garantía Limitada durante 25 años U.S. Polymer Inc. enviará una pieza de recambio sin coste alguno en caso de defectos de fábrica o en los materiales durante un periodo de 25 años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica oenicamente al comprador original.
  • Seite 5 (NL) Duramax Opbergschuur Beperkte garantie voor 25 jaar US Polymer Inc zal elk onderdeel dat fabricagefouten of materiaalfouten vertoont gratis vervangen tijdens een periode van 25 jaar vanaf de aankoopdatum. De garantie geldt enkel voor de oorspronkelijke koper. Om recht te hebben op de garantie moet er wel een origineel aankoopbewijs worden voorgelegd.
  • Seite 6: Care & Maintenance

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Seite 7: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Seite 8: Segurança Em Primeiro Lugar

    (PT) SEGURANÇA E CUIDADOS Para sua própria segurança, leia e siga as instruções durante a instalação do galpão. Antes de iniciar a montagem... 1. Cheque os detalhes da construção local relacionados à fundação, localização, etc. CUIDADO 2. Escolha um local espaçoso que permita a realização de trabalho ao redor do galpão. 3.
  • Seite 9 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.
  • Seite 10: Pflege & Wartung

    (DE)SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN Um für Ihre eigene Sicherheit zu sorgen, bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch und befolgen Sie siewährend der Schuppenmontage. Bevor Sie anfangen..1. Überprüfen Sie die lokalen Bauvorschriften hinsichtlich des Fundaments, des Standorts usw. VORSICHT 2. Wählen Sie einen Standort, der genügend Arbeitsraum um den Schuppen erlaubt, aus. 3.
  • Seite 11: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim

    (PL) ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj poniższe instrukcje i podczas montażu magazynka postępuj zgodnie z nimi. Przed rozpoczęciem montażu... UWAGA 1. Sprawdź lokalne przepisy budowlane dotyczące fundamentów, lokalizacji, itd. 2. Wybierz miejsce, które zapewnia wystarczająco dużo przestrzeni do pracy. 3.
  • Seite 12: Veiligheid Eerst

    (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor uw eigen veiligheid, lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje. Voordat u begint... 1. Controleer uw locale woning code in verband met bodem, locatie enz. VOORZICHTIG 2. Selecteer een zijde die voor genoeg werkruimte om het schuurtje zorgt. 3.
  • Seite 13: Säkerheten Först

    (SV) SÄKERHET & FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER För din egen säkerhet, var vänlig och läs och följ dessa instruktioner under monteringen av skjulet. Before You Begin... 1. Kolla byggnadslagarna där du bor beträffande grund, placering, etc. CAUTION 2. Välj en plats som tillåter tillräckligt med arbetsutrymme kring skjulet. 3.
  • Seite 14: Cura E Manutenzione

    (IT) SICUREZZA E PRECAUZIONI Per la tua sicurezza leggi e segui tutte queste istruzioni durante l’assemblaggio del Vcapannone. Prima di incominciare… ATTENZIONE 1. Controlla le normative locali per la costruzione delle fondamenta, del luogo, ecc. 2. Seleziona un’ubicazione che ti permetta di avere abbastanza spazio di lavoro attorno al capannone. 3.
  • Seite 15 (EN) Parts List (PL) Lista części (FR) Liste des pièces (NL) Onderdelenlijst (PT) Lista de Peças (SV) Komponentlista (ES) La Lista de partes parti: (IT) Lista delle varie (DE) Teileliste (EN) Note: Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (EN) Note: Check all parts prior to installation.
  • Seite 16 (EN) Exploded View (PL) Rysunek złożeniowy (NL) Barsten bekijken (FR) Vue Explosée (SV) Uppblåst bild (PT) Vista esplodida (IT) V ista dell’esploso (ES) El Panorama estallado (DE) Explosionszeichnung E022 E020 E006 E003 A044 E010 E021 E020 A045 E013 C22Z A045 E012 E004 E018...
  • Seite 17 (EN) Note: It is important that these instructions are followed step by step. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Don’t install under windy conditions. Remove the protective films before start assembly. (FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à...
  • Seite 18 E011 (x1) E005 (x2) A054 (x6) 1&2 E005 E011 E011 E005 E011 E005 E011 E005 E005 3&4 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne A054 A054 E005 E013 (x1) A054 (x6) E014 (x1) E013...
  • Seite 19 E016 (x1) A054 (x4) E013 (EN) Front (PL) Przód E013 (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne E016 E013 E016 E011 A054 1&2 E014 E016 E016 E014 E016 E014 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira...
  • Seite 20 A054 (x6) E003 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás E012 (DE) Hinten E013 E013 E012 E013 E003 E012 E004 3&4 E014 E004 E004 E014 A054 E014 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente...
  • Seite 21 E001 (x2) A054 (x4) (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan E011 (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten E001 A054 E016 E011 E011 1&2 E001 E001 (EN) Front (PL) Przód E001 (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente...
  • Seite 22 A054 (x4) A055 (x2) E010 (x2) A055 E020 A054 (EN) Back (PL) Tył A054 (NL) Achteraan (FR) Arrière (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten E013 E012 E012 E013 E010 E012 E014 E020 E010 A055 E014 A054 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant...
  • Seite 23 L (x1) E011 E011 1,2&3 E011 E011 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne A054 (x7) E002 (x1) E011 A054 E011 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente...
  • Seite 24 S2 (x8) C22Z (x2) C22Z (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten E010 C22Z C22Z E010 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne A055 (x2)
  • Seite 25 S2 (x4) C22Z C22Z E022 E022 C22Z C22Z E022 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne E021 (x1) E021 E022 E014 2&3 E022 E022 E014 E021 (EN) Front (PL) Przód E021 (FR) Avant (NL) Vooraan...
  • Seite 26 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# RD-0.0 05-02-2017...

Inhaltsverzeichnis