ONDERHOUD
Altijd de Veiligheidsinstructies lezen
Alle moeren en bouten om de 75 controleren
Smering van hydraulische motor met directe
aandrijving (iedere 400 bedrijfsuren)
Laat alle maaieenheden op de grond neer. Vóór het
verlaten van de bestuurdersplaats moet de motor
worden stilgezet en worden gezorgd dat alle
bewegende delen stationair zijn. Schakel de remmen
in, ontkoppel alle aandrijvingen en verwijder de
contactsleutel. De direct aangedreven hydraulische
motor kan van de maaieenheid worden losgehaald door
de twee schroeven en pakkingen te verwijderen die
hem aan het lagerhuis vastzetten. Trek de motor
voorzichtig van het lagerhuis af. Het is belangrijk dat de
motoras en de inwendige spievertandingen van de
maaicilinder niet vuil worden. Mocht dit onverhoopt
toch gebeuren, dan moet reiniging worden uitgevoerd
middels ontvetting. Daarna dienen, voorafgaande aan
montage, de motoras en cilindervertandingen rijkelijk te
worden gesmeerd met Shell S7222 vet (Textron
onderdeelnr. MBE3927).
NL
ENTRETIEN
Lire les consignes de sécurité.
Vérifier le serrage de tous les boulons et
écrous toutes les 75 heures.
Graissage du moteur hydraulique à entraînement
direct (toutes les 400 heures)
Descendez l'ensemble des unités de coupe au niveau
du sol. Avant de quitter le poste de conduite, arrêtez le
moteur et attendez l'arrêt complet des pièces mobiles.
Serrez les freins et désembrayez les entraînements
puis retirez la clé de contact. La dépose du moteur
hydraulique à entraînement direct du cylindre de coupe
s'effectue en dévissant les deux vis et rondelles
maintenant le moteur au logement de roulement.
Retirez prudemment le moteur du logement en veillant
à ne pas contaminer son arbre ou les cannelures
intérieures du cylindre de coupe. En cas de
contamination, dégraissez-les puis regraissez-les
abondamment avec de la graisse Shell S7222 (Réf.
Textron MBE3927) avant de les reposer.
F
GB-F-NL-13