Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mercury Marine 8.0 Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 47

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8.0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

goe6
7
ogm
XARAKTHRISTIKA & ELEGXOI
ogd11m
MontÝla Elegxümena me Timüni Phdalßou
7
Moxlüj TaxutÞtwn - ElÝgxei tij allagÝj taxutÞtwn.
8
LabÞ Gkazioý - ElÝgxei thn taxýthta tou kinhtÞρa.
9
Tsok - TρabÞcte to ütan cekinÜte Ýna kρýo kinhtÞρa.
10
Koumpß HlektρikÞj Mßzaj (MontÝla HlektρikÞj Mßzaj) - PiÝste to koumpß
gia na ekkinÞsete ton kinhtÞρa.
11
Rýqmish TρibÞj Phdalßou - Ruqmßste autü to moxlü gia na epitýxete thn
epiqumhtÞ tρibÞ (antßstash) sto timüni phdalßou. MetakinÞste to moxlü pρoj
ta pßsw (a) gia na aucÞsete thn tρibÞ (antßstash) kai pρoj ta empρüj (b) gia
na meiþsete thn tρibÞ (antßstash).
PROEIDOPOIHSH
Apofýgete sobaρü tρaumatismü Þ qÜnato apü apþleia elÝgxou tou skÜfouj.
Diathρeßste epaρkÞ tρibÞ (antßstash) sto phdÜlio gia na apotρÝyete plÞρh
stρofÞ tou skÜfouj se peρßptwsh pou Ýxei afeqeß to timüni phdalßou.
oge
AUSSTATTUNG UND
BEDIENUNGSELEMENTE
ogd11e
MODELLE MIT STEUERPINNE
7
Gangschaltung – Reguliert die Gangschaltung.
8
Gasgriff – Reguliert die Motordrehzahl.
9
Choke – Beim Starten eines kalten Motors herausziehen.
10
E–Starterknopf (Modelle mit E–Starter) – Knopf drücken, um den Motor zu
starten.
11
Steuer–Reibmomenteinstellung – diesen Hebel einstellen, um die gewünschte
Reibung (den Zug) an der Steuerpinne einzustellen. Hebel in Richtung (a)
bewegen, um das Reibmoment zu erhöhen und in Richtung (b), um die
Reibung zu verringern.
VORSICHT
Schwere oder tödliche Verletzungen durch Verlust der Kontrolle über das
Boot vermeiden. Ausreichendes Steuer–Reibmoment bewahren, damit
der Außenborder keine volle Drehung einschlägt, wenn die Steuerpinne
losgelassen wird.
90-10185Y10
R
F
8
10
45
9
a
b
11
ogb
KENMERKEN EN BEDIENING
ogd11b
MODELLEN MET STUURKNUPPEL
7
Schakelen – Regelt het schakelen.
8
Gasgreep – Regelt het motortoerental.
9
Choke – Uittrekken wanneer een koude motor wordt gestart.
10
Elektrische–startknop (elektrisch gestarte modellen) – Druk op de knop om de
motor te starten.
11
Stuurfrictie–afstelling – Stel deze hendel bij om de gewenste stuurfrictie
(remming) op de stuurknuppel te krijgen. Breng de hendel naar (a) toe voor
meer frictie en breng de hendel naar (b) toe voor minder frictie.
WAARSCHUWING
Voorkom ernstig of dodelijk letsel als gevolg van verlies van de macht
over het stuur. Zorg voor voldoende stuurfrictie om te voorkomen dat de
buitenboordmotor een volledige bocht maakt als de stuurknuppel wordt
losgelaten.
ogf
CARATTERISTICHE E COMANDI
ogd11f
MODELLI DOTATI DI MANIGLIA DELLA BARRA
7
Cambio – Controlla il cambio di marcia.
8
Impugnatura acceleratore – Controlla la velocità del motore.
9
Starter – Viene tirato per avviare il motore a freddo.
10
Pulsante di avviamento elettrico (modelli ad avviamento elettrico) – Viene
premuto per avviare il motore.
11
Leva di regolazione frizione dello sterzo – Questa leva viene regolata per
ottenere la frizione di sterzaggio (resistenza) desiderata sulla maniglia della
barra. Per aumentare la frizione, spostare la leva nella direzione (a), per ridurre
la frizione, spostare la leva nella direzione (b).
AVVERTENZA
Per evitare eventuali lesioni anche letali causate dalla perdita di controllo
dell'imbarcazione, mantenere una frizione di sterzaggio sufficiente ad
impedire che il fuoribordo compia una virata completa se la maniglia della
barra viene rilasciata.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9.915

Inhaltsverzeichnis