Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mercury Marine 8.0 Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8.0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

gob39
2
ob
GENIKES PLHROFORIES
obi3m
KausaÝρia ecÜtmishj (sunexizetai)
ANEPARKHS AERISMOS
Upü oρismÝnej sunqÞkej leitouρgßaj Þ kai anÝmwn, münima kleistÝj/ kalummÝnej
me mousamÜ kampßnej Þ qÜlamoi me anepaρkÞ ecaeρismü mpoρeß na anaρρofÞsoun
monoceßdio tou Ünqρaka. EgkatastÞste Ýna Þ kai peρissüteρouj anixneutÝj
monoceidßou tou Ünqρaka sto skÜfoj saj.
Paρülo pou kÜti tÝtoio eßnai spÜnio, se hmÝρej me megÜlh hρemßa (kÜlma),
kolumbhtÝj kai epibÜtej se kleistoýj xþρouj enüj stÜsimou skÜfouj pou
peρiÝxei Þ bρßsketai kontÜ se kinhtÞρa en leitouρgßa, mpoρeß na ekteqoýn se
epikßnduna epßpeda monoceidßou tou Ünqρaka.
2
Paρadeßgmata anepaρkoýj aeρismoý:
Enþ to skÜfoj eßnai stÜsimo
a. Leitouρgßa tou kinhtÞρa enþ to skÜfoj eßnai agkuρobolhmÝno se
peρioρismÝno xþρo.
b. Agkuρobülhsh kontÜ se Üllo skÜfoj pou Ýxei kinhtÞρa en leitouρgßa.
Enþ to skÜfoj kineßtai
c. Leitouρgßa tou skÜfouj me polý megÜlh gwnßa ecisoρρüphshj thj plþρhj.
d. Leitouρgßa tou skÜfouj dßxwj anoixtÝj empρüsqiej katapaktÝj
(fainümeno stÝison bÜgkon).
obe
ALLGEMEINES
obi3e
ABGASEMISSIONEN (FORTSETZUNG)
Schlechte Belüftung
Bei bestimmten Betriebs– oder Windbedingungen können sich permanent
umschlossene oder mit Segeltuch abgedeckte Kabinen oder Cockpits mit
Kohlenmonoxid
füllen.
Installieren
Kohlenmonoxidmelder .
Obwohl dies selten vorkommt, können auch Schwimmer und Passagiere, die sich
an einer offenen Stelle eines stilliegenden Boots befinden, an einem sehr
windstillen Tag einem gefährlichen Kohlenmonoxidniveau ausgesetzt sein, wenn
der Motor des Bootes läuft oder sich das Boot in der Nähe eines laufenden Motors
befindet.
2
Beispiele für schlechte Belüftung
Bei festliegendem Boot
a. Betrieb des Motors, wenn das Boot in einem abgegrenzten Raum
verankert ist.
b. Verankern eines Bootes zu nah an einem anderen Boot mit laufendem
Motor.
Bei fahrendem Boot
c. Betrieb des Bootes mit zu hohem Bugtrimmwinkel.
d. Betrieb des Bootes ohne geöffnete Vorderluken (Kombiwagen–Effekt).
90-10185Y10
a
c
Sie
dort
einen
oder
mehrere
b
d
obb
ALGEMENE INFORMATIE
obi3b
UITLAATEMISSIES (VERVOLG)
Slechte ventilatie
Onder bepaalde bedrijfs– en/of windomstandigheden kan koolmonoxide in
permanent besloten of met canvas afgesloten cabines of kajuiten met
onvoldoende
ventilatie
worden
koolmonoxidemelders in uw boot.
Hoewel dit zelden voorkomt, kunnen op een zeer kalme dag zwemmers en
passagiers in een open gebied van een stilliggende boot waarvan de motor draait
of die zich nabij een draaiende motor bevindt, blootgesteld worden aan een
gevaarlijk niveau van koolmonoxide.
2
Voorbeelden van slechte ventilatie
Terwijl de boot stilligt
a. De motor laten draaien terwijl de boot in een kleine ruimte is afgemeerd.
b. Afmeren dichtbij een andere boot waarvan de motor draait.
Terwijl de boot vaart
c. Varen met de boot terwijl de trimhoek van de boeg te hoog is.
d. Varen met de boot terwijl de luiken vooraan de boot niet open zijn
(stationwagen–effect).
obf
INFORMAZIONI GENERALI
obi3f
EMISSIONI DI SCARICO (SEGUITO)
Cattiva ventilazione
In alcune condizioni di funzionamento e/o vento, si può accumulare monossido di
carbonio nelle cabine passeggeri o di pilotaggio dotate di paratie permanenti o
teloni protettivi con ventilazione insufficiente. Installare uno o più rivelatori di
monossido di carbonio in tali aree.
Sebbene tali situazioni siano rare, nelle giornate in cui il mare e il vento sono
particolarmente calmi, i nuotatori e i passeggeri sostanti in aree scoperte di
un'imbarcazione stazionaria in prossimità di un motore in funzione possono
essere esposti a livelli pericolosi di monossido di carbonio.
2
Esempi di cattiva ventilazione:
Quando l'imbarcazione è stazionaria
a. Motore in funzione quando l'imbarcazione è ormeggiata in uno spazio
confinato.
b. Imbarcazione ormeggiata vicino ad un'altra imbarcazione con motore in
funzione.
Quando l'imbarcazione è in movimento
c. Imbarcazione in navigazione con angolo di assetto troppo elevato a prua.
d. Imbarcazione in navigazione senza boccaporti di prua aperti (effetto
"tiraggio forzato").
29
Courtesy of ABYC
gezogen.
Installeer
een
of
meer

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9.915

Inhaltsverzeichnis