Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 25378 Anleitungshandbuch Seite 43

Werbung

5
@
e
®
®
Cutting tips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
grass is too long and thick the drive speed can be
increased by selecting
a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed
over the surface.
Totat time taken is not
greater, since higher drive speed can be selected with-
out affecting the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels
will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschl_ige
zum Rasenm&hen
Steine und andere Gegenst&nde vom Rasen enffemen,
da diese sonst von den M&hklingen weggeschteudert
werden.
GreBe Steine und andere Gegenst&nde im M&hberaich
kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M&hh6he beginnen und diese dann senken,
bis das gewL]nschte Ergebnis erzielt wird.
Das M&hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f&hrt langsam). Wenn has Gras nicht allzu
hoch und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erh6ht
werden, indem ein hSherer Gang gew&hlt wird, oder
man senkt die Motordrahzahl, ohne dab das M&hergebnis
merkbar schtechter wird.
Der Rasen wird am schSnsten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm&Biger
gem&ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&Biger
_ber die Oberfl&che
verteilt. Der _qesamte Zeitaufwand
ist nicht gr6Ber, da
eine hShere Fahrgeschwindigkeit
gew&hlt werden kann,
ohne dab schlechter
gem&ht wird.
Wenn m_bglich,keinen nassen Rasen re&hen. Das M._her-
gebnis wird schlechter, da die R&der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzusp,3ten.
Conseils
de tonte
Enlever les pierres et autres objets se trouvant sur la
petouse et risquant de devenir des projectiles au contact
des lames.
Localiser les pierres et autres obstacles & eviter pendant
le parcours.
Commencer
par
tondre
haut
puis
diminuer
progressivement la hauteur de coupe jusqu'& obtenir le
resultat voutu.
Le meilleur resultat s'obtient au regime moteur maxi (les
lames tournent vite) et a.petite vitesse. Si I'herbe West pas
trop haute, ni trep dure, la vitesse de tonte peut-_tre
augmentee sans modifier
notablement
la qualite de
coupe.
Les plus belles pelouses sont les pelouses regulierement
tondues. La coupe est plus reguliere tout comme la
repartition de rherbe. Le temps passe a tondm West pas
necessairement plus important puisque la vitesse de
conduite peut-_tre augmentee sans que I'aspect de la
pelouse ne s'en ressente.
Eviter de tondre une pelouse mouillee. La pelouse ne
peutetre tondue correctement car les roues du tracteur
s'enfonoent darts le sol.
Nettoyer le carter de coupe apres chaque utilisation, de
preference avec une raclette pour d_=coller h erbe frai'che
restee dans le carter et la goulotte d'ejection.
@
Q
@
43
Consejos
para el corte
Limpie el c_sped de piedras y otros ebjetos que puedan
ser proyeotados por las cuchillas.
Localice y marque piedras y otres objetos a fin de evitar
el choque con ellos.
Empiece
con
una aitura
de corte
alta y vaya
disminuyendola hasta alcanzar el resultado deseado.
El resultado es mejor si se utiliza un regimen elevado deF
motor (las cuchillas giran rapidamente) y una marcha
bala (la maquina se desplaza lentamente). Si la hierba
es demasiado alta y muy densa, puede aumentarse la
velocidad de marcha eligiendo una relaci6n de cambios
mas alta o reduciendo las revoluciones det motor, sin
que el resultado del corte se empeore.
El cesped mejor se obtiene cortandolo a menudo.
El
corte serd mas uniforme y la hierba certada quedara
distribuida mas uniformemente por toda la superficie. El
tiempo de corte no sera mayor, puesto que puede
elegirse una velooidad de marcha mas alta sin empeorar
el resuitado del corte.
Evite cedar el c_,sped siesta mojado, pues el resultado
serfa peor al hundirse las ruedas en el suelo blando.
Despues de cada use, limpie el equipode oorte recidndolo
a chorre de agua per la parte inferior.
Consigli
per il taglio
delrerba
Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei.
Individuare ostacoli fissi.
Cominciare con un'altezza di taglio elevata e scendere
progressivamente.
I migliori risultati si ottengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e marcia bassa
(la
macchina si muive lentamente). Se I'erba non 6 alta o
folta _ possibile passare ad una marcia superiore o
diminuire il regime senza peggiorare sensibilmente il
risultato.
'1 migliori prati sono quelli tagliati spesso. II taglio e pie
uniforme eil tagliato si distdbuisce piu uniformemente su
tutta la superficie. II tempo necessario complessivo
uguale.
Evitare di tagliare un prato bagnato. II risultato non
soddisfaoiente dato che le ruote affondano nella superfice
del tappeto erboso.
Lavare il tagliaerba con acqua dopo ogni use.
Maaitips
Verwijder stenen en andera voorwerpen van het gazon,
die weggeworpen kunnen worden door de messen.
Localiseer
en markeer
grotere
stenen of andere
vastevoorwerpen,
om ze bij het maaien te kunnen
vermijden.
Stad met een hoge maaihoogte
en verlaag deze tot
gewenste maairesultaat is verkregen.
Het maairesultaat wordt het beste met een hoogtoerental
(de messen reteren snel) en een lage versnelling (de
machine beweegt zich langzaam). Is het gras niet a[ te
hoog en dicht begroeid, kan de rijsnelheid toenemen
door een hogere versnelling te kiezen, of door bet
toerental te veda-gen,
zonder dat het maairesultaat
merkbaar minder wordt.
Her mooiste gazon wordt verkregen, als her vaak wordt
gemaaid. Het maaien geschiedt gelijkmatiger en het ge° "
maaide gras wordt ook gelijkmatiger over bet oppervlak
verdeeld. Het totale tijdsbestek voor her maaien wordt
niet langer, daar een grotere rijsneLheid kan worden
toegepast, zonder dat het maairesultaat minder wordt.
Verrnijd een nat gazon te maaien.
Het maairesultaat
wordt minder, daar de wielen in de zachte grasrnat
zakken.
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-
beurt schoon met water.

Werbung

loading