Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 25378 Anleitungshandbuch Seite 15

Werbung

These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product.
Leam and understand their meaning.
(_
Diese Symbole finden Sie aut Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt
wurden,
Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent figurer sur t racteur ou darts les publications fournies avec le produit. Apprenez &comprendre la signification
de ces symboles.
(_)
Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con el producto.
Aprenda y comprenda
sus
significados.
(_
Simboli utilizzati suirapparato
di taglio o nella documentazione
fomita unitamente
al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
(_
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
R
N
H
L
G
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
LIGHTS OFF
ROCKWARTSGANG
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELL
LANGSAM
LICHT AN
UCHT AUS
MARCHE ARRII_RE
POINT MORT
HAUT
RAS
RAPIDE
LENTE
PHARES ALLUMES
PHARES COUPE.S
ACHTERUIT
VRtJLOOP
HOOG
LAAG
SNEL
LA NGZA'A M
LICHTEN AAN
LICHTEN UIT
REVES
NEUTRO
ALTO
BAJO
RAPIDO
LENTO
LUCES ENCENDIDAS
LUCES APAGADAS
BETROMARCIA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCI SPENTE
@
6
@
{®};I
ENGINE ON
ENGINE OFF
PARKING BRAKE LOCKED
UNLOCKED
MOTOR LAUFT
MOTOR AUS
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
ENTRIEGELT
MOTEUR EN MARCHE
MOTEUR ARR_'TI_
FREIN DE STATIONNEMENT
DEVERROUILL¢
MOTOR AAN
MOTOR UlT
VERROUILL I_
GEDEBLOKKEERD
MOTOR ENCENDIDO
MOTOR APAGADO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
ABIERTO
MOTORE ACCESO
MOTORE
SPENTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DISINNESTATO
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO
INNESTATO
PARKING BRAKE
BATTERY
FESTSTELLBREMSE
BATTERIE
FREIN DE STATIONNEMENT
BATTERIE
PARKEERREM
ACCU
FRENO DE ESTAClONAMIENTO
BATERIA
FRENO DI PARCHEGGIO
RATTERIA
CLUTCH
CHOKE
FUEL
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
EMBRAYAGE
STARTER
ESSENCE
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
EMBRAGUE
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
FRI_ONE
STARTER
CARBURANTE
OIL PRESSURE
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE
_)LDRUCK
DIFFERENTIALSPERRE
RUC KWARTSGANG
PRESSION
D'RUILE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
MARCHE ARRII_RE
OUEDRUK
DIFFERENTIEELBLOKKERING
ACHTERUIT
PRESI(_N DEL ACEITE
CERRADURA
DEL DIFERENCIAL
MARCHA AL REVES
PRESSIONE
DELL'OLIO
BLOCCAGGIO
DIFFERENZlALE
RETROMARCIA
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHEENAVANT
VOORUIT
MARCHA HACIA
DELANTE
MARCIA
IGNITION
ZUNDUNG
ALLUMAGE
ONTSTEKING
IGNICION
AVVIAMENTO
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
ANBAUGERATE*KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
EMBRAYAGE
O'ACCESSOIRE
EMBRAVE
KOPPEMNG
HULPSTUK
INGESCHAKELD
EMBRAGUE
DEL ACCESORIG
ENGANCHADO
FRIZIONE ACCESSORIE
INNESYATA
ATrACHMENT
CLUTCH
DISENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
AUSGEKUPPELT
EMBRAVAGE
D'ACCESSOIRE
DEBRAY_
KOPPEUNG
HULPSTUK
UITGESCHAKELD
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
DESENGANCHDO
FRIZlONE ACCESSORI
DISINNESTATA
CAUTION
VORSICHT
ATTENTION
OPGELET
MAAIHOOGTE
PRECAUCION
ALTURA DE LA SEGADORA
A'i-rENZIONE
ALTEZZA APPARATO
FALClANTE
MOWER HEIGHT
BEWARE OF
MAHWERKHOHE
THROWN OBJECTS
HAUTEUR
DE TONDEUSE
VORSICNT, HOCHGESCHLEUDERT
GEGENST_.NDE
FAITES ATTENTION
AUX
OBJETS LANC#S
LIE]" OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATTEN2_ONE AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
15

Werbung

loading