Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 25378 Anleitungshandbuch Seite 29

Werbung

3
(_)
3. Brake and clutch pedal
When the pedal is pushed down the brake isapplied and the
motor is disengaged,
(_
3. Brems-und
Kupplungspedal
Beim Vorw_rtsdrOcken des Pedals wird das Fahrzeug abge-
bremst. Gleichzeitig wird der Motor ausgekuppelt und das
Fahrzeug rollt aus.
(_
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure
the required speed.
(_
4. Ein- und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gestellt
werden:
N = Leerlauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfah,'t
F = Schnellfahrt
R = Ri3ckw_rtsfahrl
Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gew_nschte Fahrgeschwindigkeit
eingestellt
wird.
29
_F_
3. Pddale de frein et d'embrayage
En enfonqant cette p_lale,
on freine et en m_me temps on
d_braye la transmission.
_)
3. Pedal de freno y de embrague
AI apretado se frena el veh{culo y al mismo tiempo se desa
copla el motor deteniendose la propulsidn.
3. Pedale freno/frizione
Premendo il pedale il trattore si frena, il motore va in folle e
cessa la trazione.
3. Rem- en koppelingspedaal
AIs de pedaal ingedrukt wordt, remt her voertuig. Tegelijkertijd
wordt de motor ontkeppeld en stopt de aandrijving.
_)
4. Embrayage
et d_brayage
de la boffe de
vitesses
Le levier peut _tre amend & quatre positions differentes:
N = Position neutre (pas d'entraTnement)
S = Conduite lente
F = Conduite rapide
R - Marohe arriere
Le levier peut passer progressivement de S & F pour avoir la
vitesse ddsirde.
_)
4. Acoplamiento/desacoplamiento
de la
transmisi6n
La palanca tiene cuatro posieiones:
N = Punto neutro (desacoplada)
S = Marcha lenta
F = Marcha rdpida
R = Mareha atr&s
La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre S
y F para obtener la velccidad deseada.
_)
4. Leva del cambio
La leva ha quattro posizioni:
N = Folla (nessuna trazione)
S = Avanzamento lento
F = Avanzamento veloce
R = Retromarcia
Per selezionare la velocit& scegliere una posizione a piacere
traSe
F.
4. Aan-/uitschakeling
van aandrijving
De hendel kan in vier standen worden geplaatst:
N = Neutraalstand (geen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snel rijden
R = Achteruit-rijden
De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven
om de gewenste snelheid te bereiken.

Werbung

loading