Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 25378 Anleitungshandbuch Seite 41

Werbung

5
IMPORTANT:
SI VOTRE
TRANSMISSION
DEMANDE
L'ENLEVEMENT
POUR
L'ENTRETIEN
OU
LE
RE MPLACEMENT, ELLE DEVP,AIT E-'rREPURGC:EAPRES LA
REINSTALLATION ET AVANT D'UTIUSER LE TRACTEUR.
Garez le tracteuravec st3ret6 sur un terrain plat pour qu'il ne
roule pas dens aucune direction. Le froin de statiennement
doit 6tre degage pour le procede suivant.
Debrayez la transmission en inerrant la commande de roue
libre dens la position de la marche & roue libre (Ref6rez-vous
& la section de "POUR TRANSPORTER" dens cette section
de ce manuel).
Demarrez le moteur et d,_placez la commande des gaz & la
position lente. Assurez-vous que lefrein de statiennement ne
soit pas encjag_.
Deplacez le levier de la commande de mouvement & ta
position de marehe avant complete et tenez-le pendant cinq
(5) secendes.
Dep_acez le levier a la position de marche
arriere compl_,te et tenez-le pendant cinq (5) secondes.
Repetez ce p_
trois (3) fois.
Deplacez le levier de la commande de mouvement & la
position point mort (N).
Arr0taz le tracteur en toumant la cl6 de contact & la position
d'arr0t (OFF).
Embrayez la transmission en d6p_nt
lacomrnande de mue
libre en position de conduire (R6f6rez-vous & la section de
=POUR TRANSPORTER" darts cette section de ce manuel).
Demarroz le moteur et dC=placezla commande des gaz & la
position lente.
Conduisez en avant le tracteur pour 150 cm (5 pieds)
approximativementet ensuita,cenduisezen arrierepour 150
cm (5 pieds). Rep_tez ce p_
de conduiretrois(3) fals.
Votre tracteurest maintenant pr_t pourrutilisation normale.
(_
PURGAR
LATRANSMISION
Para asegurar
la operacibn
y ejecucibn adecuada,
es
recomendade que la transmisibnsea purgadaantes de operar el
tractorpara la primeravez. Este proceso removera coalquier aire
adentro de la transmisibn que se halla formade durante el
transportede su tractor.
IMPORTANTE: SI POR ACASO SU TRANSMISION DEBE SER
REMOVIDA
PARA SERVICIO O REEMPLAZO, DEBE SER
PURGADA DESPUES DE LA REINSTALACION Y ANTES DE
OPERAR ELTRACTOR.
Estacione el tractor con seguridad sobre una superficie
nivelada para que no ruede en ningunadireccibn. Elfreno de
estacionamiento debe estar desenganchado para el
procedimiento siguiente.
Desenganche la transmisionpeniende el control de rueda
libre en la posici6n
de rueda libre (Vea "PARA EL
TRANSPORTE" en esta seccibn de este manual).
Arranque el motor y mueva el centrol de la aceleraclen a la
po6icibn de lento. Asegt_reseque elfrano de estaclonamiento
no este enganchade.
Mueva ta palanca del control de movimiento la posici6n total
de adelante y sujetela durante cinco (5) segundes. Mueva
la palanca hacia la posici6n total de marcha atr&s y st_J_tela
durante cinco (5) segundos.
Repita este proceso ties (3)
veces.
Mueva la palanca del control de movimiento a la I:)O_,ci6n de
neutro (N).
Pare el tractor girando la llave de encendide a la position de
apagade "OFF".
Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre
en la position de conducir (Vea "PARA EL TRANSPORTE"
en esta secci6n de este manual ).
Arranque el motor y mueva el control de la aceleracion a la
pesici6n de lento.
Conduzca sutractorhacia adelanteduranteaproximadamente
clnco p=esy entonces hacia mamha atr'&scinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su tractor esta ahora dispuesto para la operaci6n normal.
(_
SPURGO
DELLATRASMISSIONE
Per assicurara ilbuon funzienarnento prestazionale del trattore,
si raccomanda di spurgara la trasmissione prima di mettere in
funziene iltrattoreper la prima vo_a.Cib consentir&di etiminarele
boiticined'ada che possono essemi formate nella trasmissione
durante il trasporto.
IMPORTANTE: SE LATRASMISSIONE E'STATA SMONTATA
PER RIPARAZIONI O PER LASOSTITU23ONE, RICORDARSI DI
FARE LO SPURGO DOPO LA REINSTALLAZIONE PRIMA DI
RIMET-I'ERE IN FUNZIONE IL TRA'I-rORE.
Parcheggiareiltrattora su una superficiep_anain mode che
non si metta in movimento in alcuna direzione. La leva del
freno di staz]onamento deve _ere
disinnestataal fine di
eseguira roperazlone seguente.
Disinnestare la trasmissiene attivando il comando di
ruota libera.
Awiare il motore e mettere la leva delracoeleratore suUa
pssizionedilento (slow).Accertarsicheil f renodistazionamento
non sia tirato.
Mettam la leva det cambio sulla pesizione di marcia avanti
mass_mae tenervela per cinque (5) secendi. Mettera la leva
sulla retromamia al massimo e tenervela per cinque (5)
secondi. Ripetere roperazlonetra (3) voite.
Mettere la leva del cambio in folle (N).
Spegnere il trattore girande ta chiavetta di awiamento suUa
pesizions'_FF".
Innestare latrasmissiene mettande ilcomandodi ruotalipera
sulla posizione di rnamia.
Awiare il motore e mettere la leva dell'accaleratore sulla
posizioes di lento (slow).
Fare andare avanti il trattoredi circa 1,50 metre, quindifarlo
indietreggiare,in retromarcia,della stessa distanza. Ripetere
tre voite questa operazione.
IItrattorae prontoper il normale funzionamento.
(_
TRANSMISSIE
ONTLUCHTEN
Voor de juiste werking en prestatieswordt aangeraden om de
transmissiete ontluchtenvoordetde trekkervoor het esrst wordt
gebruikLHierdoorwon:Itluchtbinneninde transmissieverwijderd,
die er tijdensbet vervoer van uw trekker ken zijn entstaan.
BELANGRIJK:
MOCHT
UW
TRANSMISSIE
VOOR
ONDERHOUD OF VERWISSELING VERWlJDERD MOETEN
WORDEN, DAN DIENT HU NA DE INSTALLATIE ONTLUCHTTE
WORDEN, VOORDAT U DE TREKKER GEBRUIK'I'.
Parkesr de trekker veilig op een vlakke ondergrond
zodat hij in geen enkele richting kan wegrolten. Voor de
volgende handeling moet de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Schakel de transmissie uit door de freewheel-hendel
in
de freewheel-stand
te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel naar de stand
Langzaam. Controleer of de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Bmng de djhendel zo ver mogelijk naar voren en houd
hem daar gedurende vijf (5) seconden. Breng de hendel
zo ver mogelijk
naar achteren
en houd hem daar
gedurende vijf (5) seconden. Herhaal dit drie (3) keer.
Breng de rijhendel naar de stand N (neutraal).
• Stop de trekker door de contactsleutel naar de stand
"OFF" [UIT] te draaien.
Schakel de transmissie in door de freewheel-hendel
in
de njstand te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel naar de stand
Langzaam.
Rijd de trekker ongeveer 1 meter 50 vooroit en vervolgens
t meter 50 achteruit. Herhaal dit ride keer.
Uw trekker is nu klaar voor normaal bedrijf.
41

Werbung

loading