Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27804 Anleitungshandbuch Seite 64

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
(_1.
Palancade ControlDel Movimento
2. NeutroCierre Met_lico
3. Pemo de Regulaci6n
(_1.
Leva Oi Comando Del Movimento
2.
Blocco In Posizione Folle
3.
Bullone Di Regolazione
(_1.
Stuurbedieningshandel
2.
Vrijloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
_)
REGULACI6N
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del cambio mec_nico
ya viene predefinida por la Casa constructora y pot Io tanto
no requiere ulteriores regulaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regulacibn en la parte
anterior de la rueda posterior derecha;
Poner en mareha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mecdnico hasta Ilevarla en
una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante
ni atr_s;
Mantener la palanca de control del movimiento del cambio
mecanico en esta posici6n y apagar el motor;
Manteniendo la palanca en la posici6n arriba indicada,
aflojar el perno de regulaci6n;
Mover la palanca
de control
del movimiento
en
posici6n neutro (N) (cierre metdlico);
Enroscar bien el perno de regulacibn.
NOTA: desplazar el piano de traba o de la segadora hasta la
posici6n mds ba a pars aumentar el juego al fin de acceder
al perno de regulaei6n.
Si el tractor sigue deslizdndose adelante y atrds, despu_s
de
esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutre,
efectuar las operaciones indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direccibn de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regulacibn.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones ar-
riba indicadas basra alcanzar los resultados deseados.
64
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA
DI COMANDO
DEL MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL
CAMBIO
La leva di comando del movimento del meccanismo del
cambio _ stata impostata al momento della fabbricazione
e
non richiede pertanto ulteriori regolazionL
Allentare il bullone di regolazione
di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo poi leggermente
Avviare il rnotore e spostare la leva di comando del
meccanismo del cambio finch6 in trattore non si muove
avanti o indietro;
Tenere la levadicomando in questa posizione e spegnere
il motore;
Con la leva nella stessa posizione, allentare Ubullono di
regolazione;
$postare la leva in posizione folle (N) (blocco),
Avvitare a rondo il bullone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatricanalla po-
sizione pi_ bassa per aumentare il gioco e facilitare raccesso
al bullona di regolazione.
Se il trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazioni:
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e
1,2 cm nella direzione dello scorrimento.
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
Awiare il motore e provarlo.
Se iltrattoretendeancora a muoversi, ripeterele operazioni
sopra descritte fino ad ottenere i risultati desiderati.
CN_ AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDEL
VAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel is reeds in de fabriek afgesteld
en
behoeft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor bet rechter achterwiel los an weer
licht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel in vrijloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te
komen, het maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoeren van deze afstelling de tractorzich hOgsteeds
vooruit ofachtemit verplaatst terwijlde stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplsats de stuurbedieningshandel 6 tot 12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verplaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis