Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27804 Anleitungshandbuch Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Placer le tracteur sur une surface plane afin qu'il ne
puisce pas roulerdans aucunedirection. L efrain de sta-
tionnement d olt_tre desserr6pour effectuerlesopdrations
suivantes.
Ddbrayer la transmissionen pla_,ant la commandede
roue libre sur sa positionde marcheen roue libre(Se
r6f6rer b la section"TRANSPORT"de ce livrst).
D6marrer le moteuret mettrela commandedesgaz en
position deralenti.S'assurer q ue lefreindestationnement
n'est pas serr6.
5
(_
SPURGO
DELLATRASMISSIONE
Per assicurare il buon funzionamento
prestazionale del trat-
tore, si raccomanda di spurgare la trasmissione prima di met-
tere in funzione il trattora per la prima volta. Cib consenUr_
di eliminare le bollicine d'aria che possono essersi formate
nella trasmissione durante il trasporto.
ATTENZlONE: SE LATRASMISSIONE
E'STATA SMONTATA
PER RIPARAZIONI
O PER LA SOSTITUZIONE,
RICOR-
DARSI DI FARE LO SPURGO DOPO LA REINSTALLAZIONE
PRIMA DI RIMETTERE
IN FUNZIONE IL TRA'I-]'ORE.
D6placer_ fond le levierde commande d'avancement en
positionde mamheavant et le maintanir a insipendant5
secondes.D_placerensuite_ fond lelevierenpositionde
mamhe arri_,re et le maintenir ainsipendant 5 secondes.
R6p6ter ces operations3 fois de suite.
Ddplacerlelevierde commanded'avancement e n posi-
tion de pointmort (N).
Arr6terie moteurdutracteurenamenantlacl6de contact
sar sa position d'arr6t (OFF).
Embrayer_ nouveaulatransmission enreplacrant lacom-
mande de roue libre dans sa position "embray6e" ( Voir
section"TRANSPORTde ce manuel).
Red_marrer le moteur et placer la commandedes gaz
en position de ralenti.
Faireavancerletrecteurde 1_.2m_tresenmarche avant,
puisdelamOmedistanceen marche ari_re.R_p_ter cette
opdration3 lois de suite.
Le tracteurest maintenant pr6t pour one utilisation nor-
male.
(_
PURGAR
LATRANSMISI(_N
Pare asegurar la operacibn y ejecucibn adecuada, es reco-
mendado que la transmisibn sea purgada antes de operar el
tractor para la primera vez. Este proceso removerd cualquier
aire adentre de la transmisi6n que ss halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE:
SI POR ACASO SU TRANSMISI(_N DEBE
SER REMOVIDA
PARA S.ERVICIO O REEMPLAZO, DEBE
SER PURGADA DESPUES
DE LA REINSTALACION Y AN-
TES DE OPERAR ELTRACTOR.
Estacione el tractor con seguridad sobre una superficie
nivelada para que no ruede en ninguna direcci6n. Elfreno
de estacionamiento debe estar desenganchado para el
prooedimiento siguiente.
Desen_anche
la transmisibn poniendo el control de
rueda I=breen la posicibn de rueda libre (Vea =PARA EL
TRANSPORTE" en esta seccibn de este manual).
Arranque el motor y mueva el control de la aceleracibn
a la posicibn de lento. Asegt:Jreseque el freno de esta-
cionamiento no este enganchado.
Mueva la palanca del control de movimiento la posici6n
total de adelante y suj6tela durante cinco (5) segundos.
Mueva la palanca hacia la posicibn total demarcha atrds y
suj_tela durante cinco (5) segundos. Repita este proceso
tros (3) veces.
Mueva la palanca del control de movimientoa la posici6n
de neutro (N).
Pare el tractor girando la Ilave de encendido a la posicibn
de apagado "OFF'.
Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda
libre en la posicibn de conducir (Vea =PARA EL TRANS-
PORTE" en esta seccibn de este manual ).
Arranque el motor y mueva el control de la aceleracibn
a la posicibn de lento.
Conduzca su tractor hacia adelante durante aproxima-
damente cinco pies y entonces hacia marcha str_s cinco
pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces.
Su tractor esta ahora dispuesto para la operaci6n nor-
mal.
@
Paroheggiara il trattore su una superficie piana in modo
che non si metta in movimento in alcuna direzione. La
leva del freno di stazionamento deve essere disinnestata
al fine di eseguire roperazione seguente.
Disinnestara la trasmissione attivando ilcomando di ruota
libera.
Awiare il motora e mettere la leva delracceleratore sulla
posizione di lento (slow). Accertarsi che il freno di stazi-
onamento
non sia tirato.
Mettere la leva del cembio sullaposizione di marcia avanti
massima e tenervela per cinclue (5) secondi. Mettera la
leva sulla retromaroia al mass_moe tenervela per cinque
(5) secendi. Ripetera roperazione tre (3) voite.
Mettere la leva del cambio in folle (N).
Spegnere il trattore girando la chiavetta di awiamento
sulla posizione "OFF'.
Innestare la trasmissione mettendo il comando di ruota
libera sulla posizione di marcia.
Awiare il motore e mettere la leva delracceleratore suna
posizione di lento (slow).
Fare andare avanti il trattore di circa 1,50 metro, quindi
farlo indietreggiare, in retromarcia, della stessa distanza.
Ripetera tra volte questa operazione.
tl trattore _ pronto per il normale funzionamento.
TRANSMISSIE
ONTLUCHTEN
Vonr de juiste werking en prestaties wordt aangeraden om
de transmissie te ontluchten voordatde trekker vcer her eerst
wordt gebruikt. Hierdoor wordt lucht binnenin de transmissie
verwijderd, die er tijdens het vervoer van uw trekker kan zijn
ontstaan.
BELANGRIJK:
MOCHT
UW TRANSMISSIE
VOOR
ON-
DERHOUD OF VERWISSELING
VERWIJDERD
MOETEN
WORDEN, DAN DIENT HIJ NA DE INSTALLATIE ONTLUCHT
TE WORDEN, VOORDAT U DE TREKKER GEBRUIKT.
Parkeer de trekker veilig op eon vlakke ondergrend zodat
hijin geen enkele richtingkan wegrollen.Voor de volgende
handeling moet de parkeerrem uitgeschakeld zijn.
Schakel de transmissie uit door de freewheel-hendel
in
de freewheel-stand
te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel naar de stand
Langzaam. Contreleer of de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Breng de rijhendel zo ver mogelijk naar voren en houd
hem dear gedurende vijf(5) seconden. Breng de hendel zo
ver mogelijk naar achteren en houd hem daar gedurende
vijf (5) seconden. Herhaal dit drie (3) keer.
Breng de rijhendel naar de stand N (neutraal).
Stop de trekker door de contactsleutel naar de stand
"OFF" [UIT] te draaien.
Schakel de transmissie in door de freewheel-hendel
in
de rijstand te plaatsen.
Start de motor en brong de gashendel naar de stand
Langzaam.
Rijd de trekker ongeveer 1 meter 50 vooruit en vervolgens
1 meter 50 achteruit. Herhaal dit drie keer.
Uw trekker is nu klaar voor normaal bedrijf.
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis