Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27804 Anleitungshandbuch Seite 57

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
@
Dismantling
of the cutting
unit
Work from the dght side of the machine.
I.
Take off the belt from the engine pulley (1).
2.
Remove the smafl retainer spring (2) and lift clutch spdng
off the pulley bolt.
3.
Remove the large retainer spring (3), slide collar offand
push housing guide out of the bracket.
4.
Remove the two rear retainer springs (4) and knock off
the axle taps with a hammer.
Demontage
des M_hdecks
Arbeiten Sie auf der rechten Seite der Maschine.
1. Entfernen Sie den Riemen yon der Keilriemenscheibe
des Motors (1).
2.
Entfernen Sie den kleinen Splint (2) und ziehen Sie die
Kuppiungsfeder vonder Achse des Riemenrades ab.
3.
Enffernen Sie den grol3en Splint (3), ziehen Sie den
Kranz ab, und drOcken Sie das F_hrungsgeh&use aus
der Verenkerung heraus.
4.
Enffernen Sie die beiden hinteren Federklammem (4)
und entfernen Sie die beiden Bolzen.
@
Depose
du Carter
de Coupe
Effectuer I'intervention _1 partir du cSt_ droit du tracteur.
1.
Sortir la courroie d'entra_mementde la gorge de la poulie
motdce (1).
2.
Retirer le petit ms,sortde tension (2), et d_crocher le res-
sort d'embrayage des lames du cot_ du boulon servant
d'axe & la poulie d'embrayage.
3.
Retirer r_pingle (31, faira glisser le collier et repousser
le guide & I'extr6mtt6 de la gaine pour le faire sortir du
support.
4.
Retirer les deux 6pingles fixant les bras de suspension
ard_re et sortir les bras sn tapotant sur leur axe _.I'aide
d'un marteau.
Desmontaje
de la unidad
de corte
Trabajar desde el lade derecho de la mdquina.
1. Quitar despuds la correa de la polea del motor (1).
2,
Remueva el resorte de retenci6n peque_o (2), y levante
el resorte del embregue hacia fuera del bemo de la
polea.
3.
Remueva el resorte de retencibn _rande (3), deslice el
collar hacia fuera y empuje la guta del bastJdorhacia
afuera del seporte.
4.
Quitar los dos resortes postedores (4) y golpear con un
martillo los muhones de eje hasta sacados.
(_)
Smontaggio del platte di taglio
Lavoraresul latodestrodellamacchina.
1. Togliere la cinghia dalla puleggia del motom (1).
2.
Rimuovere la piccola molla di fermo (2) e dmuovere, sol-
levando, la molia della fdzione dal bullone della puleg-
gia.
3.
Rimuovere la grende molla di fermo (3), sstrarre il collare
e spingere la guida delralloggiamento fuod della staffa.
4.
Togliere le due coppi_llie (4) posteriori e con un martello
togliere anche i pernt.
(_
Demonterhen
van de maaikast
Werk vanaf de rechter kant van de machine.
1.
Haal daama de riem van de poelie van de motor (1).
2.
Verwijder de kleine borgveer (2) en licht de veer van de
aanddjfkoppeling omhoog van de katrolbeut af.
3. Verwijder de grote borgveer (3), schuif de kraag eraf en
duw de geleider van de behuizing uit de beugel.
4. Verwijder de twee achterste haarpinveren (4) en sla met
een hamer de twee as-pennen los.
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis