Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27804 Anleitungshandbuch Seite 50

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
®
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve,push in slightly,turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil for den 61ablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum C)ffnen des Ventils, dieses leicht hinunter dn3cken,
gegen den Uhrzeigerainn drehen und herausziehen.
Um des Ventil zu schliessen, dieses hinein dn3cken und
im Uhrzeigersmn drehen
Den Ablaufschlauchherausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
(_
Pour assurer I'entretien du moteur
Se r6f6rer au manueld'utilisation du moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retirerle bouchon(1) et placer le tuyaude vidange(2).
Pourouvrirlasoupapedevidange,repouseer I_J_reraent
la soupapean la faisant tournerdens le sanscontraire
des aiguillasd'unemontrepoursortirdu cran, puistirer
sur la soupapepour lib6rerI'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousserla
soupapeet la fairetournerI_g_remantdans la sansdes
aiguillesd'une montrejusqu'au verrouillage du cran at
relAcherla soupape.
Retirerle tuyaude vidangeet replacerle bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyaude vidange
(_
Mantenimiento
del motor
Vea el manual del motor.
V=tlvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la vdlvula, apretar ligeramente, girar en el sen-
tide contrario al de las agujas del reloj y desenganchar,
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentide de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
(_
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale del motore.
Valvola di scarico delrolio
Rimuovere il tappo ed inserire il tube di scarioo.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orarlo.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
(_
Voor het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem hat kapje weg an breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai ora tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng her kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
5O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis