Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ajuste Del Ángulo De Bisel - Makita DLS110 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DLS110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
NOTA: 6L SUHVLRQD OD SDODQFD GH OLEHUDFLyQ SRGUi
PRYHU OD EDVH JLUDWRULD VLQ PDQWHQHU EDMDGD OD
SDODQFD GH EORTXHR $SULHWH HO PDQJR HQ OD SRVLFLyQ
TXH GHVHD
(VWD VLHUUD GH LQJOHWH HPSOHD OD IXQFLyQ GH SDUDGD SRVL-
WLYD 3XHGH DMXVWDU XQ iQJXOR GH LQJOHWH L]TXLHUGRGHUH-
cho de 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°, y 60° rápidamente.
3DUD XWLOL]DU HVWD IXQFLyQ PXHYD OD EDVH JLUDWRULD KDVWD
cerca del ángulo de parada positiva deseado mientras
PDQWLHQH EDMDGD OD SDODQFD GH EORTXHR 'HVSXpV OLEHUH
OD SDODQFD GH EORTXHR \ PXHYD OD EDVH JLUDWRULD KDFLD
DGHODQWH KDVWD TXH OD EDVH JLUDWRULD HVWp EORTXHDGD
Ajuste del ángulo de bisel
AVISO:
Retire siempre las guías laterales supe-
riores y la mordaza vertical antes de ajustar el
ángulo de bisel.
AVISO:
Cuando cambie ángulos de bisel, ase-
gúrese de posicionar las placas de corte debida-
mente como se explica en la sección "Placas de
corte".
AVISO:
Cuando incline el disco, asegúrese de
subir la empuñadura completamente.
AVISO:
No apriete el pomo con demasiada
fuerza. Si lo hace, podrá ocasionar un mal funcio-
namiento del mecanismo de bloqueo del ángulo
de bisel.
1.
Gire el pomo de la barra deslizable hacia la
L]TXLHUGD
Fig.21: 1. Pomo
2.
7LUH GH OD SDODQFD GH HQJDQFKH \ JtUHOD KDVWD OD
SRVLFLyQ PRVWUDGD HQ OD LOXVWUDFLyQ
Fig.22: 1. Palanca de enganche
3.
+DJD FRLQFLGLU HO SXQWHUR FRQ HO iQJXOR TXH GHVHD
en la escala moviendo el carro y después apriete el
pomo.
Fig.23: 1. Escala de ángulo de bisel 2. Puntero
Para inclinar el carro hacia la derecha, incline el carro
KDFLD OD L]TXLHUGD OLJHUDPHQWH \ GHVSXpV LQFOtQHOR KDFLD
OD GHUHFKD PLHQWUDV PDQWLHQH SUHVLRQDGR HO ERWyQ GH
OLEHUDFLyQ
Fig.24: 1. %RWyQ GH OLEHUDFLyQ
Si hace un corte en bisel de más de 45°, mueva el carro
PLHQWUDV GHVOL]D OD SDODQFD GH OLEHUDFLyQ KDFLD OD SDUWH
frontal de la herramienta. Puede realizar cortes en bisel
de hasta 48°.
Fig.25: 1. 3DODQFD GH OLEHUDFLyQ
(VWD VLHUUD GH LQJOHWH HPSOHD OD IXQFLyQ GH SDUDGD SRVL-
WLYD 3XHGH DMXVWDU ORV iQJXOR GH ƒ \ ƒ KDFLD
OD L]TXLHUGD R GHUHFKD UiSLGDPHQWH $MXVWH OD SDODQFD
GH HQJDQFKH HQ OD SRVLFLyQ PRVWUDGD HQ OD LOXVWUDFLyQ
e incline el carro. Para cambiar el ángulo, tire de la
palanca de enganche e incline el carro.
Fig.26: 1. Palanca de enganche
PRECAUCIÓN:
Después de cambiar el
ángulo de bisel, sujete siempre el pomo.
Bloqueo de deslizamiento
3DUD EORTXHDU HO PRYLPLHQWR GH GHVOL]DPLHQWR GHO
FDUUR HPSXMH HO FDUUR KDFLD OD JXtD ODWHUDO KDVWD TXH VH
GHWHQJD 7LUH GHO SDVDGRU GH UHWHQFLyQ \ JtUHOR ƒ
Fig.27: 1. 3RVLFLyQ GHVEORTXHDGD 2. 3RVLFLyQ EOR-
TXHDGD 3. 3DVDGRU GH UHWHQFLyQ
Accionamiento del interruptor
ADVERTENCIA:
baterías en la herramienta, compruebe siempre
para cerciorarse de que el gatillo interruptor se
acciona debidamente y que vuelve a la posición
desactivada cuando lo suelta. No apriete con
fuerza el gatillo interruptor sin presionar hacia
dentro el botón de desbloqueo. Podría romper el
interruptor. /D XWLOL]DFLyQ GH XQD KHUUDPLHQWD FRQ
XQ LQWHUUXSWRU TXH QR VH DFFLRQD GHELGDPHQWH SXHGH
resultar en la pérdida de control y heridas personales
graves.
ADVERTENCIA:
mienta si el gatillo interruptor no funciona perfec-
tamente bien. &XDOTXLHU KHUUDPLHQWD FRQ XQ LQWH-
UUXSWRU TXH QR IXQFLRQD ELHQ HV 08< 3(/,*526$
y deberá ser reparada antes de seguir utilizándola o
podrán producirse heridas personales graves.
ADVERTENCIA:
del botón de desbloqueo sujetándolo con cinta
adhesiva o alguna otra manera. Un interruptor con
XQ ERWyQ GH GHVEORTXHR DQXODGR SXHGH UHVXOWDU HQ
una puesta en marcha involuntaria y a heridas perso-
nales graves.
ADVERTENCIA:
mienta si se pone en marcha cuando usted
simplemente aprieta el gatillo interruptor sin
presionar el botón de desbloqueo. Un interruptor
FRQ QHFHVLGDG GH UHSDUDFLyQ SXHGH UHVXOWDU HQ XQD
puesta en marcha involuntaria y a heridas personales
graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio
0DNLWD SDUD TXH OH KDJDQ ODV UHSDUDFLRQHV DSURSLD-
GDV $17(6 GH VHJXLU XWLOL]iQGROD
Fig.28: 1. Gatillo interruptor 2. %RWyQ GH GHVEOR-
TXHR 3. $JXMHUR SDUD FDQGDGR
3DUD HYLWDU TXH HO JDWLOOR LQWHUUXSWRU SXHGD DFFLRQDUVH
DFFLGHQWDOPHQWH VH KD SURYLVWR XQ ERWyQ GH GHVEOR-
TXHR 3DUD SRQHU HQ PDUFKD OD KHUUDPLHQWD SUHVLRQH
KDFLD GHQWUR HO ERWyQ GH GHVEORTXHR \ DSULHWH HO JDWLOOR
interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
(Q HO JDWLOOR LQWHUUXSWRU VH KD SURYLVWR XQ DJXMHUR SDUD
LQVHUWDU XQ FDQGDGR D ¿Q GH EORTXHDU OD KHUUDPLHQWD HQ
SRVLFLyQ DSDJDGD
ADVERTENCIA:
XQ IXVWH R FDEOH GH PHQRV GH  PP  GH
diámetro. 8Q IXVWH R FDEOH PiV SHTXHxR SRGUi QR
EORTXHDU GHELGDPHQWH OD KHUUDPLHQWD HQ OD SRVLFLyQ
DSDJDGD \ HV SRVLEOH TXH VH SURGX]FD XQD SXHVWD HQ
marcha involuntaria resultando en heridas personales
graves.
139 ESPAÑOL
Antes de instalar las
No utilice NUNCA la herra-
No anule NUNCA la función
No utilice NUNCA la herra-
No utilice un candado con

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dls111Dls112

Inhaltsverzeichnis