Herunterladen Diese Seite drucken

AEG ME10 Handbuch Seite 32

Leistungsschalter

Werbung

BREAKER ME10
Envelope T | Baugröße T | Taglia T
Table 1.18.1: Wiring Schematic | Tabelle 1.18.1 Anschlussschema | Tabella 1.18.1: Schema di cablaggio
Terminal Block A / Morsettiera A
A1
A2
- Power input to motor
- Stromeinspeisung Motor
M1
M2
- Ingresso alimentazione motore di ricarica molle
A3
A4
- spring charge status contacts
RTC
- Federspannungszustand Kontakt
- contatti di stato di carica della molla
57
58
A5
A6
- power input to first Shunt release
C1
ST
C2
- Stromeinspeisung zum Arbeitsstromauslöser
1
RRC
- ingresso alimentazione al primo sganciatore a lancio di corrente
A7
A8
- power input to first Undervoltage release
D1
UVR D2
- Stromeinspeisung Unterspannungsauslöser
1
- ingresso alimentazione prima bobina di minima tensione
A9
A10
-
Power input Closing Coil
C3
C4
- Stromeinspeisung Abrufmagnet
CC
- ingresso alimentazione bobina di chiusura
A11
A12
A13
41
42
43
A14
A15
A16
31
32
21
A20
A21
A22
33
34
23
A27
A28
A29
TU
TU
97
98
07
A31
A32
- auxiliary power supply to trip unit
- Fremdversorgung der Auslöseeinheit
- alimentazione ausiliaria Relè di Protezione
A33
A34
A35
- Bell alarm Contact
96
- Auslösealarm-Schalter
- contatto di sganciato relè
95
98
A36
A37
- neutral Rogowski coil
- Neutral - Rogowskispule
N
- neutro bobina di Rogowski
-
+
A38
A39
- earth leg CT
N
- Ableitstromwandler
- neutro a terra CT
Before connecting a Rogowski or Current transformer to the indicated terminals REMOVE the
existing link. (Present to prevent issues when the terminals are not in use.)
Vor dem Anschließen eines Rogowski- oder Stromwandlers an die angegebenen Klemmen
entfernen Sie die vorhandenen Verbindungen. (Beachten Sie die Problematik, wenn die
Anschlüsse nicht in Gebrauch sind.)
Prima di collegare una bobina Rogowski o un trasformatore di corrente ai terminali indicati
RIMUOVERE il collegamento esistente. (Presente per evitare problemi quando i terminali non
sono in uso.
1.3-10
INTRO
BREAKER
TRIP UNIT
- auxiliary contacts
A26
- Hilfskontakte
- contatto ausiliario
44
A17
A18
A19
- auxiliary NC contact
- Hilfs-Öffnerkontakt
22
11
12
- contatto ausiliario NC
A24
A25
A23
- auxiliary NO contact
- Hilfs-Schließerkontakt
13
14
24
- contatto ausiliario NO
A30
- relay output from trip unit
- Relaisausgang der Auslöseeinheit
- uscita relè dal Relè di Protezione
08
LOCKS
ACCESSORIES
Terminal Block C / Morsettiera C
C1
C2
C3
C4
5V Iso
Tx EN1
Rx
Tx
C5
C6
C7
C8
Ucom
Volt-A
Volt-B
Volt-C
GND
U1
U2
U3
L1
L2
L3
C10
C11
- ground fault zone selective interlock input
- Erdschluss Zonenselektivität Eingang
-
+
- ingresso di interblocco selettivo guasto a terra
ZSI
C12
C13
- ground fault zone selective interlock output
- Erdschluss Zonenselektivität Ausgang
-
+
- uscita di interblocco selettiva guasto a terra
ZSI
C14
C15
C16
- relay input to trip unit
Icom
I2
I1
- Relaiseingang Auslöseeinheit
- uscita a relè verso Relè di Protezione
TU
Notes: Indicates connections to the Trip Unit
Hinweis: Zeigt Verbindungen zur Auslöseeinheit
Note: Indica le connessioni al Relè di Protezione
note
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TESTS
APPENDIX
C9
- trip unit communication
ISO-GND
- Meldung Auslöseeinheit
- comunicazione Relè di Protezione
- system phase voltage signals
- System Phasenspannungssignal
- segnali delle tensioni del sistema
notizen | nota

Werbung

Kapitel

loading