Herunterladen Diese Seite drucken

Cassette Security Keylocking - AEG ME10 Handbuch

Leistungsschalter

Werbung

BREAKER ME10
Drawout Support Slides Padlocking
A standard feature allowing the user to place
padlocks that will prevent the insertion of a
breaker's mobile portion into the cassette. The
padlocking device is present on both slides and
each can accept up to three padlocks with a
hasp dimension of 5 to 8 mm (see Fig. 3.5). It can
only be used when the breaker's mobile portion
is in DISCONNECTED position and fully removed
from the cassette.
To engage the device and place padlocks :
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
DISCONNECTED position an is fully removed
from the cassette.
2. Push the slides back into the cassette.
3. Place padlocks.
To disengage the locking feature, simply remove
the padlocks and re-extend the drawout slides
to allow their use again.
The cabinet door can be closed with the
padlocking feature engaged.
Do not attempt to forcefully extend the slides
whilst padlocked.

Cassette Security Keylocking

An optional feature allowing the user to place up
to 2 locks that each can lock the breaker in TEST
or DISCONNECTED position (see Fig. 3.6). It is not
possible to close the breaker, either electrically
or manually whilst the lock's are engaged.
Access to the racking handle storage location is
also prevented.
The cassette keylocking device is a factory
mounted accessory. One lock can be placed in
the Envelope T cassette, while up to two locks
can be used in Envelope 1, 2 & 3 cassette.
The device allows the uses of Ronis- or Profalux-
Keylocks (cannot be mixed).
The locks can be bought separately and
mounted in the field. For instructions on how to
install the keylocks, see section 4 of this manual.
To engage the device and lock the cassette :
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
TEST or DISCONNECTED position and is fully
removed from the cassette.
2. Remove and store the Racking Handle. (In it's
storage location)
3. Rotate one or both keys anticlockwise and
remove the key's).
To disengage the locking feature, simply re-
insert the key and rotate it clockwise. Both keys
MUST be present to disengage the locking
feature.
3.2-02
INTRO
BREAKER
TRIP UNIT
Einschubträger Schienensperrung
Der Einschubträger ist standardmäßig mit einer
Funktion ausgestattet, die das Sperren der
Montageschienen des Einschubträgers erlaubt.
Dies macht es unmöglich, einen
Leistungsschalter auf die Schienen im
Einschubträger zu setzen. Bis zu 3 Schlösser mit
einem Bügel-Durchmesser von 5 bis 8 mm
können auf jeder Schiene angewendet werden
(siehe Fig. 3.5). Der Leistungsschalter muss
entfernt werden, um Zugang zur Verriegelung zu
erhalten.
Beachten Sie die folgenden Schritte zum
Sperren:
1. Entfernen Sie den Leistungsschalter vom
Einschubträger in der GETRENNT-Stellung.
2. Schieben Sie die Schienen vollständig in den
Einschubträger ein.
3. Jetzt setzen Sie die gewünschte Anzahl der
Schlösser ein.
Zur Entriegelung entfernen Sie die
Vorhängeschlösser wieder und ziehen Sie die
Schienen wieder raus.
Mit den installierten Schlössern kann die
Schaltschranktür geschlossen werden.
Fig. 3.5
A
Wenden Sie keine Gewalt an, um die Schienen
gegen die eingesteckten Schlösser aus dem
Einschubträger zu ziehen.
Einschubträger Schlüsselsperren
Eine optionale Ausrüstung erlaubt dem
Anwender 2 Schlüsselsperren einzubauen (siehe
Fig. 3.6), wobei jede den Einschubträger in der
TEST oder TRENN-Stellung sperrt. Weder
elektrisch, noch von Hand kann der Schalter
eingeschaltet werden, während die Sperren
genutzt werden. Der Zugang zum Einfahrhebel-
Lager ist ebenfalls gesperrt. Die Einschubträger
Schlüsselsperren sind ein werkseitig
montierbares Zubehör. Eine Einzelsperrung kann
im Einschubträger Baugröße T, jedoch bis zu
zwei in der Baugröße 1, 2 & 3 genutzt werden. Es
können Ronis- oder Profalux-Sperren verwendet
werden. Es ist nicht möglich verschiedene
Schlüsselsperren in einem Einschubträger zu
verwenden. Die Einsätze für die Schlüssel
können extra zugekauft werden und Vorort
montiert werden. Wie sie montiert werden ist in
Kapitel 4 genauer beschrieben.
Durchführung der Sperrfunktion:
1. Entfernen Sie den Leistungsschalter vom
Einschubträger in der GETRENNT-Stellung.
2. Entfernen und lagern Sie den Einfahrhebel in
seiner Lagerstelle im Einschubträger.
3. Drehen Sie einen oder beide Schlüssel gegen
den Uhrzeigersinn und entfernen Sie die
Schlüssel.
.Zur Entriegelung stecken Sie die Schlüssel ein
und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. Beide
Schlüssel müssen zur Entsperrung vorhanden
sein.
Die Anleitung zur Montage ist in Kapitel 4
genauer beschrieben.
LOCKS
ACCESSORIES
Lucchettaggio delle guide di supporto
estraibili
Caratteristica standard che permette all'utente
di posizionare dei lucchetti che impediscono
l'inserimento della porzione mobile di un
interruttore nella parte fissa. Il dispositivo di
lucchettaggio è presente su entrambe le guide:
ciascuna può accettare fino a tre lucchetti con
un fermo di dimensione da 5 a 8 mm (vedere Fig.
3.5). Può essere utilizzato solo quando la
porzione mobile dell'interruttore è in posizione di
DISCONNECTED e completamente estratta dalla
parte fissa.
Per il bloccare il dispositivo e posizionare i
lucchetti:
1. Assicurarsi che parte mobile del interruttore
sia in posizione di DISCONNECTED e sia
completamente estratta dalla parte fissa.
2. Spingere le guide all'interno della parte fissa.
3. Posizionare i lucchetti.
Per disattivare la funzione di blocco, è sufficiente
rimuovere i lucchetti e ri-estendere le guide
estraibili per permettere di nuovo il loro utilizzo.
La porta dell'armadio può essere chiusa anche
con il blocco con lucchetto inserito.
Fig. 3.5A
Non tentare di forzare l'estensione delle guide
quando sono inseriti i lucchetti.
Chiusura di sicurezza a chiave della parte fissa
Funzione opzionale che consente all'utente di
inserire fino a 2 serrature: ciascuna può bloccare
l'interruttore in posizione di TEST o
DISCONNECTED (vedere Fig. 3.6). Con le serrature
inserite, viene impedito qualsiasi tentativo di
chiudere l'interruttore, elettricamente o
manualmente. Viene anche impedito l'accesso
all'alloggiamento della maniglia di manovra.
Il dispositivo di chiusura a chiave della parte
fissa è un accessorio montato in fabbrica. La
taglia T accetta un blocco chiave sulla parte
fissa, mentre le taglie 1, 2 e 3 può ospitare 2
blocchi chiave.
E' possibile utilizzare serrature Ronis oppure
Profalux, senza mischiarle.
Le serrature possono essere acquistate
separatamente e montate in loco. Le istruzioni
relative all'installazione delle serrature sono
riportate nella sezione 4 del presente manuale.
Per il bloccare il dispositivo e bloccare la parte
fissa:
1. Assicurarsi che parte mobile dell'interruttore
sia in posizione di TEST o DISCONNECTED e che
sia completamente rimossa dalla parte fissa.
2. Rimuovere e riporre la maniglia di manovra
(nel proprio alloggiamento)
3. Ruotare una o entrambe le chiavi in senso
antiorario e togliere le chiavi.
Per disattivare il blocco, reinserire
semplicemente la chiave e ruotarla in senso
orario. Per sbloccare la funzione di blocco
DEVONO essere presenti entrambe le chiavi.
Per le istruzioni su come installare questo
TESTS
APPENDIX
Fig. 3.6

Werbung

Kapitel

loading