Herunterladen Diese Seite drucken

Standard Drawout Breaker Interlock; Mis Insertion Device (Interlock); Network Interlock - AEG ME10 Handbuch

Leistungsschalter

Werbung

For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.

Standard Drawout Breaker Interlock

The cassettes and device mobile part are
equipped with a interlock that prevents the
breaker from closing unless it is in the TEST or
CONNECTED position. The device also opens the
main breaker contacts before the mobile part
leaves and/or approaches the CONNECTED
position.
When the main breaker contacts are closed a
second interlock prevents insertion of the
devices racking handle in to the aperture on the
cassette.

Mis Insertion device (Interlock)

An optional device that fits into the cassette and
on to the mobile portion of a drawout breaker. It
prevents the insertion of a wrongly rated
breaker into a given cassette structure.
For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
Door Interlock device
An optional device that prevents the door of the
equipment in which the drawout breaker is
installed to be opened when the device is in
CONNECTED position.
It is available in two executions for left and right
hinged cabinet/panel doors. Once installed the
device is always active and reacts to the position
of the breaker in the cassette structure.
For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
4.1.1 Shunt Release
4.1.2 Remote Reset Coil
4.1.3 Undervoltage Release
4.1.4 Time Delay Module
4.1.5 Closing Coil
4.1.6 Command Closing Coil
4.1.7 Network Interlock (NI)
4.2 Electrical Charging Motor
4.2.1 Ready to close Contact (RTC)
4.3.1 Auxiliary Contact
4.3.2 Release indication Contact
4.3.3 Bell alarm Contact
4.3.4 Cassette Position Indic. Contact
4.3.5 Secondary Terminal Blocks B & C
4.4.1 Operations Counter
4.4.10 IP54 Front fascia cover
4.4.12 Neutral sensor (Rogowski coil)
4.6.1 Breaker Arc Chutes
4.6.2 Breaker Arcing Contacts
Standard Einschub-Schalterverriegelung
Der Einschubträger und die beweglichen
Bereiche sind mit einer Verriegelung
ausgerüstet, welche die Schließung des
Schalters ausgenommen in der TEST- oder
BETRIEB-Stellung verhindert. Die Vorrichtung
öffnet außerdem die Schalter Hauptkontakte
bevor der mobile Teil die BETRIEB-Stellung
verlässt und / oder erreicht.
Wenn die Schalterhauptkontakte geschlossen
sind verhindert eine zweite Verriegelung, dass
der Einfahrhebel in seine Drehaufnahme
gesteckt werden kann.
Verwechslungsschutz
Eine am Einschubträger und dem beweglichen
Teil zu befestigende optionale Ausrüstung,
welche den Zusammenbau nicht zueinander
gehörender Schalter und Einschubträger
verhindert. Die Montage dieser Einheit ist im
Kapitel 4 genauer beschrieben.
Türverriegelung
Als ein optionales Zubehör steht eine
Türverriegelung zur Verfügung, die das Öffnen
einer Tür hinter der ein Ausfahrtechnik-
Leistungsschalter montiert ist verhindert, wenn
dieser sich in der BETRIEB-Stellung befindet.
Diese Türverriegelung ist in zwei Versionen, für
links oder rechts angeschlagene Türen
verfügbar. Nach der Installation ist die
Verriegelung immer aktiv und reagiert auf die
Stellung des Schalters im Einschubträger.
Wie diese Teile montiert werden, siehe Kapitel 4.
Bell Alarm
Bell Alarm
Secondary
Contact
Terminal Blocks
Shunt Release
Trip Unit
Trip Unit
Motor operator
Breaker Front Cover
Rogowski Coil
LOCKS
dispositivo, consultare la sezione 4 del presente
manuale. Interblocco standard dell'interruttore
in esecuzione estraibile.
Le parti fisse e la parte mobile del dispositivo
sono equipaggiate con un interblocco che
impedisce la chiusura dell'interruttore a meno
che non sia in posizione TEST o CONNECTED. Il
dispositivo apre anche i contatti principali
dell'interruttore prima che la parte mobile si
allontani e/o si avvicini alla posizione di
CONNECTED.
Quando i contatti principali dell'interruttore sono
chiusi, un secondo interblocco impedisce
l'inserimento della maniglia di manovra
nell'apertura del meccanismo della parte fissa.
Inserimento dispositivo errato (interblocco)
Dispositivo opzionale che si inserisce all'interno
della parte fissa e della porzione mobile di un
interruttore in esecuzione estraibile. Impedisce
l'inserimento di un interruttore con valori
nominali errati rispetto alla struttura fissa.
Per le istruzioni su come installare questo
dispositivo vedere la sezione 4 del presente
manuale.
Dispositivo di interblocco porta
Dispositivo opzionale che impedisce l'apertura
della porta dell'apparecchio dove è installato
l'interruttore in esecuzione estraibile, quando
l'interruttore è in posizione CONNECTED.
È disponibile in due esecuzioni, per
armadi/pannelli con ante a battente sinistro o
destro. Una volta installato, il dispositivo è
sempre attivo e reagisce alla posizione
dell'interruttore nella parte fissa.
Per le istruzioni su come installare questo
dispositivo, consultare la sezione 4 del presente
manuale.
POWER CIRCUIT BREAKER
Network
Interlock
Command
Closing Coil
Closing Coil
Undervoltage
Release
Spring charging handle
Ready to close
Contact
Time Delay Module
BREAKER ME10
3
.2
ME10
Arc chute
Arcing Contacts
Auxiliary
Contacts
Operation
Counter
Breaker ME10
Cassette Position
Indic. Contact
3.2-03

Werbung

Kapitel

loading