Herunterladen Diese Seite drucken

AEG ME10 Handbuch Seite 124

Leistungsschalter

Werbung

BREAKER ME10
Instruction sheet
4
.1
4.1.6 Command Closing Coil (CCC):
A command closing coil releases the energy
stored within the spring charged mechanism,
when energized. It is used to switch the breaker
on remotely and ensures a rapid closing of the
breaker mains contacts.
A command closing coil differs from the
standard closing coil in offering an extended
functionality. Next to the normal access via the
Breaker terminals it also can be accessed via the
Trip Unit's communication bus. To allow for local
manual operation via this device an 'EXTRA ON'
Pushbutton is included that can be mounted on
the breaker front facia. This option is only
available for coils with a control voltages up to
125V DC or 240V AC.
Command Closing Coils are available as a
factory mounted devices or as a easy to fit field
installable units in a wide range of voltages.
Installation of Command Closing Coil
1. The breaker should be safely isolated and
fully withdrawn to disconnected position.
2. Remove the fascia as explained...
3. Place the coil on the mechanism top plate
and assemble the connector marked as CCC
from the Command close coil to the connector
marked as CCC in the Trip unit harness as shown
in Fig. A.
4. Tilt the coil forward and engage the front
hooks into the mechanism top support plate as
shown in the Fig. B. Place the wire assembly
from the coil as shown in Fig C.
5. Tilt the device backwards until the rear hooks
engage in the slots on the mechanism top
support plate as shown in the Fig D.
6. Connect the input wire assembly plug to the
A9- A10-A11 locations marked on the secondary
disconnect as shown in Fig E.
7. Ensure that the plug in connection is firm and
that the plug is inserted into the correct
terminals.
Fig.1
Fig.1
A
Envelope 1-3 only | nur bei Baugröße 1-3 | solo per Taglia 1-3
4.1-12
ACCESSORIES
Gebrauchsanleitung
4.1.6 Befehls-Abrufmagnet (CCC):
Der Befehls-Abrufmagnet wird verwendet,
wenn man den Leistungsschalter fernbetätigt
verwenden will. Wenn er aktiviert wird, löst er
den Federspannmechanismus aus, damit es zu
einer schnellen Schließung der Hauptkontakte
kommen kann.
Voltage
24V DC
48V AC-DC
60V DC
110-130V AC-DC
220-240V AC-DC
277V AC; 250V DC
380- 415V AC
440V AC
Der Befehls-Abrufmagnet bietet eine erweiterte
Funktionalität zusätzlich zu allen Funktionen des
normalen Abrufmagneten. Neben der normalen
Verdrahtung über die Schalteranschlüsse kann
ein Zugriff auch elektrisch durch die BUS-
Kommunikation erfolgen. Um eine Einschaltung
auch Vorort durchzuführen, hat er auch einen
extra "EIN"-Drucktaster, der an der
Leistungsschalter-Frontseite befestigt ist und bei
Betätigung den Leistungsschalter einschalten
kann. Diese Option ist für Steuerspannungen bis
130 VDC oder 240 VAC verfügbar. Befehls-
Abrufmagnete können als werkseitig oder
vorort-montierbare Komponente in einer großen
Spannungsvielfalt bestellt werden.
Installation der Befehls-Abrufmagnet
1. Der Leistungsschalter sollte sicher isoliert und
vollständig in die GETRENNT-Stellung gebracht
worden sein.
2. Entfernen Sie die Frontabdeckung wie unten
beschrieben.
3. Setzen Sie das Modul auf die Trägerplatte auf
und montieren Sie den mit CCC beschrifteten
Stecker des Befehls-Abrufmagneten mit den
zugehörigen Anschlüssen zur Auslöseeinheit,
siehe Abb. A.
4. Kippen Sie das Modul nach vorn, damit die
vorderen Haken in die Trägerplatte eingreifen,
wie in der Abb. B gezeigt. Platzieren Sie die
Leitungen wie in Abb. C dargestellt.
5. Kippen Sie das Gerät rückwärts, bis die
hinteren Haken in die Schlitze in der Trägerplatte
einrasten, wie in der Abb. D gezeigt.
6. Schließen Sie den Eingangsleiterstecker an
der mit A9-A10-A11 bezeichneten Position an
dem Hilfstrennblock an, wie in Abb. E gezeigt.
7. Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig
in den Hilfstrennblock eingefügt wurde.
Fig.2
Fig.2
B
C
4.1.6 Bobina di chiusura a comando
Quano alimentata, la bobina di chiusura a
comando rilascia l'energia immagazzinata nella
meccanismo di carica della molla. È utilizzata
per commutare l'interruttore da remoto e
garantisce una rapida chiusura dei contatti di
potenza dell'interruttore.
Factory mounted Cat-No
Field kit or Spare
GCCC024D
GCCC024DR
GCCC048
GCCC048R
GCCC060D
GCCC060DR
GCCC120
GCCC120R
GCCC240
GCCC240R
GCCC277
GCCC277R
GCCC400A
GCCC400AR
GCCC440A
GCCC440AR
La bobina di chiusura a comando differisce
dalla bobina di chiusura standard in quanto
offre una funzionalità estesa. Accanto al
normale accesso tramite i terminali
dell'interruttore è accessibile anche tramite il
bus di comunicazione del Relè di Protezione. Per
consentire l'azionamento manuale locale
attraverso questo dispositivo, è previsto un tasto
aggiuntivo di "ON' locale che può essere
montato sulla copertura anteriore
dell'interruttore. Questa opzione è disponibile
solo per bobine con tensioni di controllo fino a
125 VDC o 240 VAC. Le bobine chiusura a
comando sono disponibili come dispositivi
montati in fabbrica o come unità installabili con
facilità in loco, secondo una vasta gamma di
tensioni.
Installazione della bobina di chiusura a
comando
1. L'interruttore deve essere isolato in modo
sicuro e completamente estratto in posizione
DISCONNECTED.
2. Togliere la copertura anteriore come indicato.
3. Disporre la bobina sulla piastra di supporto
superiore del meccanismo e assemblare il
connettore contrassegnato con CCC della
bobina di chiusura a comando nel connettore
contrassegnato con CCC del cablaggio del Relè
di Protezione, come mostrato in Fig. A.
4. Inclinare la bobina in avanti e agganciare i
fermi anteriori nella piastra di supporto
superiore del meccanismo come mostrato in Fig.
B. Posizionare i collegamenti dalla bobina, come
mostrato in Fig. C.
5. Inclinare il dispositivo all'indietro finché i ganci
posteriori si inseriscono nelle fessure sulla
piastra di supporto superiore del meccanismo
come mostrato in Fig. D.
6. Inserire lo spinotto di collegamento del
cablaggio d'ingresso nelle posizioni A9-A10-A11
contrassegnate sui morsetti di sezionamento
ausiliari come mostrato in Fig. E.
Removal of Front cover
1. Remove pad locks, installed if any.
2. Unscrew the 6 [Env. T = 4] screws (6Nm, 4.42ft-lbs) using a Pozidrive screw driver
as shown in Fig. A&B.
3. Rotate the charging handle down and slide the front
cover over the handle to remove out as shown in Fig. C.
Abbau der Frontabdeckung
1. Entfernen Sie installierte Vorhängeschlösser.
2. Lösen Sie die 6 [Baugr. T = 4] Schrauben (6Nm) mit einem Pozidrive-
Schraubenzieher wie in Abb. A&B dargestellt.
unten, während Sie die Abdeckung für den Abbau nach oben über den Hebel heben,
wie in Abb. C.
Rimozione della copertura anteriore
1. Se installati, rimuovere I lucchetti.
2. Svitare le 6 [Taglia T = 4] viti (6Nm, 4.42ft-lbs) utilizzando un cacciavite Pozidriv
come mostrato in Fig.A&B.
3. Abbassare la leva di carica manuale e far scorrere
la copertura anteriore sopra la maniglia per rimuoverla, come mostrato in Fig. C.
Foglio istruzioni
3. Ziehen Sie den Spannhebel nach

Werbung

Kapitel

loading