ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di
indossare ed allacciare sempre e corret-
tamente il casco. Accertarsi che sia omo-
logato, integro, della giusta misura, e che
abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, pos-
sibilmente di colore chiaro e/o riflettente.
In tal modo ci si renderà ben visibili agli
02_12
altri guidatori, riducendo notevolmente il
rischio di essere investiti, e si potrà go-
dere di una maggiore protezione in caso
di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e
chiusi alle estremità; i cordoni, le cinture
e le cravatte non devono penzolare; evi-
tare che questi o altri oggetti possano
interferire con la guida, impigliandosi a
particolari in movimento o agli organi di
guida.
Non tenere in tasca oggetti potenzial-
02_13
mente pericolosi in caso di caduta, per
esempio: oggetti appuntiti come chiavi,
penne, contenitori in vetro, ecc. (le stesse
raccomandazioni valgono anche per l'e-
ventuale passeggero).
BEKLEIDUNG
Vor Fahrtantritt den Helm aufsetzen und
richtig festschnallen. Sicherstellen, dass
der Helm zugelassen ist, das richtige
Maß hat, und das Visier sauber ist.
Schutzkleidung möglichst mit heller Far-
be bzw. reflektieren anziehen. Auf diese
Weise werden sie von anderen Verkehrs-
teilnehmern besser wahrgenommen, die
Unfallgefahr wird drastisch reduziert und
es besteht ein besserer Schutz bei Stür-
zen.
Die Kleidung muss gut anliegen und an
den Enden geschlossen sein. Schnüren,
Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose
herabhängen. Vermeiden, dass diese
Gegenstände das Lenken behindern
oder sich in bewegenden Teilen oder in
der Lenkung verhaken.
Keine bei einem Sturz potentiell gefährli-
chen Gegenstände in der Tasche lassen,
wie zum Beispiel: spitze Gegenstände,
wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbe-
hälter, usw. (dasgleiche gilt für den evtl.
mitgeführten Beifahrer).
35