Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad VC-608 Bedienungsanleitung Seite 56

Digitalmultimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC-608:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

You are now ready to set the range limits (tolerances) in '%'. Proceed with setting the
tolerances as described for 'f1' above and then press the ENTER key. The GO/NG
function has been started. 'PASS' will be displayed if the momentary measured value
lies within the pre-set tolerance limits. In contrast, 'FAIL' will be displayed if the
momentary measured value lies outside the pre-set tolerance limits.
In order to quit the GO/NG sub-function, press the 'HOLD' key or the 'ALT F' key, or
press the 'MENU' key twice or turn the rotary switch.
g)RANGE (manual selection of range)
If the measuring device is in the 'Auto Range' mode, then it will automatically switch
over to the respective measuring range. Press the '>' arrow key once. You are now in
'manual selection of range' mode, which is visible by the 'RANGE' symbol in the dis-
play's bottom left-hand corner. You can move the measuring range one step higher
every time you press on the '>' arrow key again, which is visible by the decimal point
being shifted towards the right. There are four positions for the decimal point. The
automatic range selection will be reactivated when you go beyond the fourth positi-
on (on the right).
The manual range selection can also be activated with the left-
hand arrow key, but it cannot be set.
i) RS-232C
The 'RS232C' symbol also appears when the 'MENU' key is pressed. Bi-directional
communication with a connected IBM-compatible PC containing appropriate (pre-
loaded) software will be started, when you click on this symbol and confirm it with
ENTER. For this, the corresponding infra-red interface is located in the casing's
underside (secure, 'galvanic' separation).
C4 References for switches or bushes
a) Measuring function switch or rotary switch
The measuring function switch must not be adjusted in any cir-
cumstances whilst measuring is being done, because this could
result in the measuring device being destroyed (breakage signal),
or you could be put in extreme danger from voltages exceeding 25
V (AC)rms or 35 V (DC).
The various measuring ranges which are arranged here in a semi-circle, can be sel-
ected by turning the switch:-
48
G Mesure de capacités et de conductances
Décharger tout condensateur avant de le raccorder à l'appareil de
mesure. Le fait de court-circuiter des condensateurs peut provo-
quer des décharges à très forte énergie. La prudence s'impose
dans des locaux contenant ou susceptibles de contenir des pous-
sières, des gaz, des vapeurs ou des liquides inflammables =>
risque d'explosion !
Ne pas toucher les branchements de condensateurs présentant
des valeurs de tensions supérieures à 35 V CC ou 25 V CA. Atten-
tion, danger de mort !
Ne jamais procéder à des mesures sur des condensateurs inté-
grés dans des circuits ou des éléments de circuits.
Marche à suivre pour la mesure de condensateurs jusqu'à un maximum de 4999 µF :
1. Raccorder le câble de mesure noir à la douille COM et le câble de mesure rouge à
la douille "V".
2. Placer le sélecteur rotatif sur la position "-)I- / nS".
3. Raccorder les pointes de touche au condensateur qui doit impérativement être
hors tension. Tenir compte des pôles "+" et "-" '(polarité) lors de la mesure de
condensateurs électrolytiques. Utiliser la touche fléchée ">" pour passer au régla-
ge manuel de la gamme de mesure. L'appareil désactive la sélection de gamme
automatique, et le symbole RANGE de réglage de gamme manuel apparaît en bas
à gauche. Régler la gamme voulue à l'aide de la touche fléchée ">".
4. Marche à suivre pour la mesure de la conductance (= inverse de la résistance
"1/Ohm"), mesurée en S (Siemens) ou, dans le cas présent, en nS (nano-Siemens) :
Actionner une fois la touche "ALT F". La valeur de résistance en Gohm (giga-Ohm)
apparaît alors sur le petit afficheur du bas, et la valeur de conductance en nS
s'inscrit sur l'afficheur principal. L'appareil ne dispose que d'une seule gamme
pour la mesure de la conductance.
H Mesure de fréquences et de durée d'impulsions Hz / PW
Marche à suivre pour la mesure d'une fréquence :
1. Raccorder le câble de mesure noir à la douille COM et le câble de mesure rouge à
la douille "V".
2. Placer le sélecteur rotatif sur la position "Hz / PW". L'afficheur principal indique la
fréquence, et le petit afficheur la tension alternative.
3. Raccorder les pointes de touche à l'objet à mesurer (générateur, etc.).
89

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis