Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad VC-222 Bedienungsanleitung

Conrad VC-222 Bedienungsanleitung

Digital multimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC-222:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
GB
100 %
Imprint
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
paper.
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
100%
papier
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
recyclé.
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Blanchi
sans
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
chlore.
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
100 %
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
Papier.
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Chlorfrei
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
gebleicht.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digital Multimeter
GB
VC-222
Multimètre Numérique
F
VC-222
Digitalmultimeter
D
VC-222
Digitale multimeter
NL
VC-222
tem-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
I
*07-99/MZ
NOTICE D'EMLPOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
07/99
Version
Page 4 -26
Page 27 -50
Seite 51 - 73
Pagina 74 -96
12 94 29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad VC-222

  • Seite 1 © Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Multimètre Numérique 100% papier Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- recyclé. Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. VC-222 Blanchi Page 27 -50 sans Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 2 These operating instructions belong with this product. They con- tain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third par- ty. It is assumed that the user possesses basic knowledge about hand- ling measuring instruments.
  • Seite 3: Introduction

    Measurements in 230 V AC supply circuits are per- Dear Customer, mitted (e.g. domestic current supplies)! We thank you for your purchase of this Digital Multimeter VC-222. With this handy measuring instrument you have acquired a product built to the latest technological standard.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4. 10 A input: this measurement input is unfused and is intended Safety information for AC and DC currents up to 10 A max. (10 s duration max. with 15 min. pause between measurements). • Current measurements may only be carried out in circuits which are themselves fused at 10 A or in which no voltage greater than 5.
  • Seite 5: Functional Description

    Overvoltage Category 2) within the rotary switch. Furthermore, the VC-222 has a so-called AUTO POWER OFF func- • The measuring instrument should not be used in areas or under tion, through which after approx. 15 minutes the unit switches itself adverse environmental conditions in which inflammable gas, fu- off automatically, to conserve energy.
  • Seite 6: Using The Multimeter

    Using the multimeter without harming the environment. Special collection containers are provided for this purpose by specia- list dealers and in scrap yards. a) Inserting and changing the battery So that the measuring instrument functions perfectly, it must be fit- ted with two 1.5V AAA batteries.
  • Seite 7 to 600 V DC or V AC rms max. in Overvoltage Category 1, or 300 V f) Measuring function switch = rotary switch AC rms / DC max. in Overvoltage Category 2. Take particular care when dealing with voltages greater than 25 V AC or 35 V DC. The rotary switch must on no account be moved while connected with the circuit being measured, as this can damage the measuring instrument and as...
  • Seite 8: Performing Measurements

    h) Display details and operating mode symbols Performing measurements - Diode test A Direct voltage measurement The value which is displayed during the diode test is the voltage conducted at the approx. 1 mA test current. The measuring The maximum permitted input value, 600 V DC or V range here is 0 to approx.
  • Seite 9 nifestation" is normal and disappears as soon as a measure- C Current measurement ment is performed. To measure DC or AC currents, proceed as follows: 1. Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to the mA socket; if you wish to measure currents up to B AC voltage measurement 200 mA max.
  • Seite 10 D Resistance measurement 1. Connect the black test lead to the COM socket and the red test lead to the V/Ohm socket. Ensure that all circuit components, circuits and 2. Position the rotary switch to "->I-". assemblies and other objects to be measured are completely voltage-free.
  • Seite 11: Disposal

    F Acoustic continuity testing - some types of transistor include base-emitter resistors, which can distort the measurement result. With this function, voltage-free wiring, fuses, circuits, etc. can be - the measured hFE value is not absolutely accurate. It only acoustically tested for continuity. For this measurement, proceed confirms whether the transistor is working or not.
  • Seite 12: Rectification Of Faults

    Rectification of faults Maintenance With the Digital Multimeter VC222 you have acquired a new-gene- Changing a fuse is described under "Safety information". To clean ration measuring instrument built to the latest technological stan- the unit and the display window, use a clean, lint-free, anti-static, dards.
  • Seite 13: Technical Data And Measurement Tolerances

    Technical data and measurement Operating Measurement Accuracy Resolution mode range tolerances 399.9 mV ±(0.8%+3dgts) 0.1 mV Technical data voltage 3.999 V ±(0.8%-1dgt) 39.99 V ±(0.8%-1dgt) 10 mV Display ........: 3 3/4-digit LCD display up to 3999, 399.9 V ±(0.8%-1dgt) 100 mV with automatic polarity indicator 600 V ±(1.0%+3dgts)
  • Seite 14 Cher client, < approx. 80 Ohm ±20 Ohm nous vous félicitons de l'achat de ce multimètre numérique VC-222 et vous en remercions. Avec ce multimètre facile à manipuler, vous Transistor test range ....: hFE 0 - 1000 „ß“...
  • Seite 15 Mesure de tensions continues et alternatives jusqu'à max. 300 3. Socle pour le transistor: Pour le contrôle du paramètre hFE des VDC/VACrms dans la catégorie II de surtension (CAT II). transistors à faible énergie. 4. Entrée 10 A : Cette entrée de 10 A n'est pas protégée et est ho- mologuée pour mesurer des flux de courant DC et AC jusqu'à...
  • Seite 16: Consignes Relatives À La Sécurité

    Consignes de sécurité mort par électrocution, si vous êtes en contact avec les câbles électriques. Coupez d'abord la source électrique, raccordez le multimètre • Les mesures de courant au moyen de cet appareil ne doivent êt- aux bornes de la source électrique à mesurer, réglez l'appareil re effectuées que dans des circuits sous protection d'un fusible sur la bonne plage de mesure des tensions, remettez enfin la de 10 A ou qui ne présentent pas de tensions supérieures à...
  • Seite 17: Descriptions Des Fonctions

    terdisez-vous toute opération de mesure à proximité immédiate L'appareil VC 222 possède de plus une soi-disant fonction AUTO- POWER-OFF, c'est à dire l'appareil s'éteint automatique au bout d'env. 15 minutes pour économiser de l'énergie. A l'aide de la - forts champs magnétiques (haut-parleurs, aimants) touche au centre du commutateur rotatif, il peut à...
  • Seite 18 - Refermez l'appareil de mesures avec précaution. Ne pas 0,5 A à action instantanée, 250 V; désignation habituelle : F0,5 A / 250V ou F 500mA / 250V. oublier les caches en caoutchouc! Une fois le remplacement du fusible effectué, refermez soigneuse- ment l'appareil.
  • Seite 19 e) Equipement du socle g) Data-Hold "HOLD" Suivez les inscriptions symétriques sur le socle à huit pôles. Bran- En actionnant la touche "HOLD" au centre du commutateur rotatif. chez les raccordements hors tension du transistor pour la base (B), La valeur de la mesure actuelle est retenue. Si vous désirez quitter l'émetteur (E) et le collecteur (C) dans les prises situées sur le cette sous-fonction, actionnez la touche "HOLD"...
  • Seite 20: Réalisation De Mesures

    Réalisation de mesures indiquées. Un tel phénomène est normal et disparaît dès que vous effectuez des mesures. A Mesure de la tension continue B Mesure de tensions alternatives Ne dépassez en aucun cas les valeurs maximales d'entrées autorisées. Max. 600 VDC ou VAC rms. Ne dépassez en aucun cas les valeurs maximales Ne touchez aucun branchement ou composants de d'entrées autorisées.
  • Seite 21 C Mesure du courant D Mesure de résistances Pour mesurer des flux de courant électrique continu ou alternatif, Assurez-vous tous branchements procédez comme suit : éléments à mesurer ainsi que tous les objets à mesurer sont absolument bien hors de tension. 1.
  • Seite 22 E Test de diodes Veillez lors du contrôle des diodes, que la diode re- spectivement le circuit dans lequel elle est montée, Pour la mesure des diodes et de zones de jonction semi-conductri- soit absolument hors de tension. Toutes les capa- ces, il y aura lieu de procéder de la façon suivante (tenez absolu- cités en présence doivent être déchargées.
  • Seite 23: Elimination

    1. Positionnez le commutateur rotatif sur "hFE". Elimination 2. Branchez le transistor à contrôler sur le socle de mesure. Veillez Eliminez le multimètre numérique devenu irréparable selon des au respect des points suivants : directives légales en vigueur! - Notez bien la succession à suivre pour raccorder l'objet à mesurer (par exemple : C-B-E ;...
  • Seite 24: Entretien

    xions peuvent également être conducteurs. Avant Caractéristiques techniques et tolérances tout ajustage, tout service d'entretien, toute remise de mesure en état ou tout échange de pièces ou d'éléments constitutifs, vous devez débrancher l'appareil de Caractéristiques techniques mesure de toute source électrique et de tout circuit de mesure, si une ouverture de l'appareil est né- Display (affichage)....: Display LCD 3 chiffres 3/4 - cessaire et si ensuite un ajustage, un entretien ou...
  • Seite 25 Mode de Plage de Précision Résolution Contrôle des diodes : courant de contrôle 1,0 mA max., fonctionnem. mesure tension de mesure 3 VDC max. Tension 399,9 mV ±(0,8%+3dgts) 0,1 mV Contrôle de continue 3,999 V ±(0,8%-1dgt) continuité : Signal acoustique en cas de résistances 39,99 V ±(0,8%-1dgt) 10 mV...
  • Seite 26: Der Bestimmungsgemäße Einsatz Des Meßgerätes Umfaßt

    à l'entrée. Sehr geehrter Kunde, Un dépassement des valeurs max. d'entrée conduit Wir bedanken uns für den Kauf des Digitalmultimeters VC-222. Mit sous certaines conditions défavorables à une diesem handlichen Meßgerät haben Sie ein Produkt nach dem détérioration de l'appareil de mesures respective-...
  • Seite 27 Mit diesem Gerät dürfen keine Messungen in Haus- 3. Transistor-Sockel: Diese Fassung dient der Prüfung des hfe- verteileranlagen oder Drehstromnetzen (380/400 Parameters von Kleinleistungs-Transistoren Volt) durchgeführt werden. 4. 10-A-Eingang: Dieser Meßeingang ist ungesichert und für Gleich- und Wechselströme bis max. 10 A (max. 10 s lang mit 15 Min.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise den Spannungsquelle, stellen Sie am Meßgerät den erforderli- chen Spannungsmeßbereich ein und schalten Sie danach die Spannungsquelle ein. • Strommessungen dürfen mit diesem Meßgerät nur in Strom- Nach Beendigung der Messung schalten Sie die Spannungs- kreisen durchgeführt werden, die selbst mit 10 A abgesichert quelle stromlos und entfernen die Meßleitungen von den An- sind bzw.
  • Seite 29: Funktionsbeschreibung

    - elektrostatischen Feldern (Auf-/Entladungen) Gebrauch des Multimeters - Sendeantennen oder HF-Generatoren a) Einbau der Batterie - Batteriewechsel • Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen Damit Ihr Meßgerät einwandfrei funktioniert, muß es mit zwei Mikro- unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
  • Seite 30 Verbrauchte Batterien sind als Sondermüll zu be- Diese Meßleitungen sind zugelassen für Spannungen bis max. 600 V. Ihr Meßgerät, das VC222 ist für Spannungen bis max. 600 VDC trachten und müssen daher umweltgerecht entsorgt bzw. VACrms in der Überspannungskategorie 1 bzw. max. 300 werden.
  • Seite 31 f) Meßfunktionsschalter = Drehschalter h) Display-Angaben bzw. Symbole über die Betriebsarten Der Drehschalter darf während der Verbindung mit - Diodentest einem Meßobjekt auf keinen Fall verstellt werden, Der Wert, der beim Diodentest angezeigt wird, ist die Durch- da dadurch das Meßgerät zerstört werden kann laßspannung bei ca.
  • Seite 32: Durchführung Von Messungen

    Durchführung von Messungen objekt verbunden) irgendwelche Meßwerte angezeigt werden. Diese „Erscheinung“ ist normal und verschwindet, sobald Sie Ihre Messung durchführen. A Gleichspannungsmessung Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässi- gen Eingangsgrößen. Max. 600 VDC bzw. VAC rms. B Wechselspannungsmessung Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungs- teile, wenn Sie höhere Spannungen als 25 VACrms Überschreiten Sie auf keinen Fall die max.
  • Seite 33 C Strommessung D Widerstandsmessung Zur Messung von Gleich- oder Wechselströmen gehen Sie wie folgt Vergewissern Sie sich, daß alle zu messenden vor: Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente so- wie andere Meßobjekte unbedingt spannungslos 1. Verbinden Sie die schwarze Meßleitung mit der COM-Buchse sind.
  • Seite 34 1. Verbinden Sie die schwarze Meßleitung mit der COM-Buchse F akustische Durchgangsprüfung und die rote Meßleitung mit der V/Ohm-Buchse. Mit dieser Funktion können spannungslose Leitungen, Sicherun- 2. Stellen Sie den Drehschalter auf „->I-“. gen, Schaltungen usw. auf Durchgang akustisch überprüft werden. Zu dieser Messung gehen Sie wie folgt vor: 3.
  • Seite 35: Entsorgung

    - Einige Transistortypen beinhalten Basis-Emitterwiderstände, Behebung von Störungen wodurch die Messung verfälscht werden kann. Mit dem Digitalmultimeter VC222 haben Sie ein Meßgerät der neu- - Der hFE-Meßwert ist nicht absolut genau. Er sagt lediglich esten Generation erworben, welches sich auf dem neuesten Stand aus, ob der Transistor arbeitet oder nicht.
  • Seite 36: Wartung

    bzw. den einschlägigen Vorschriften dafür (VDE- Technische Daten und Meßtoleranzen 0100, VDE-0701, VDE-0683) vertraut ist. Kondensa- toren im Gerät können noch geladen sein, selbst Technische Daten wenn das Gerät von allen Spannungsquellen und Display (Anzeige)......: 3 3/4-stelliges LCD-Display bis Meßkreisen getrennt wurde. 3999, mit automatischer Polaritäts- anzeige, Ziffernhöhe 12 mm Max.
  • Seite 37 Diodentest Teststrom 1,0 mA max., Betriebsart Meßbereich Genauigkeit Auflösung Meßspannung 3 VDC max. Gleich- 399,9 mV ±(0,8%+3dgts) 0,1 mV Durchgangsprüfung: akust. Signal bei Widerständen spannung 3,999 V ±(0,8%-1dgt) < ca. 80 Ohm ±20 Ohm 39,99 V ±(0,8%-1dgt) 10 mV 399,9 V ±(0,8%-1dgt) 100 mV Transistortest-Bereich....: hFE 0 - 1000 „ß“...
  • Seite 38 Metingen in het 230 V-net zijn toegestaan (b.v. het stroomnet thuis)! Geachte klant, Wij danken u voor het kopen van de digitale multimeter VC-222. Met deze handige meter hebt u een product aangeschaft, dat is Het meten van gelijk- en wisselstromen tot max. 10 A (10A max.
  • Seite 39 4. 10-A-ingang: deze ingang is niet gezekerd en toegelaten voor Veiligheidsbepalingen gelijk- en wisselstromen tot max. 10 A (max. 10 s lang met 15 minuten pauze tussen de metingen) • Stroommetingen mogen met deze meter alleen uitgevoerd wor- den in stroomcircuits, die zelf met 10 A afgezekerd zijn resp. 5.
  • Seite 40: Functiebeschrijving

    (kunnen) zijn. Vermijd voor uw eigen veiligheid beslist De meter VC-222 heeft bovendien een zogenaamde AUTO-PO- het vochtig of nat worden van de meter resp. van de meets- WER-OFF-functie, d.w.z. na ca. 15 min. wordt het apparaat auto- noeren.
  • Seite 41: Gebruik Van De Multimeter

    Deze meetsnoeren zijn toegelaten voor spanningen tot max. 600 V. heid resp. het batterijvak vernielen. Uw meter, de VC-222 is ontworpen voor spanningen tot max. 600...
  • Seite 42 VDC resp. VACrms in de overspanningscategorie I resp. max. 300 f) Meetfunctieschakelaar = draaischakelaar VACrms/DC in overspanningscategorie II. Wees bijzonder voorzich- tig met spanningen > 25 V wissel- resp. > 35 V gelijkspanning. De draaischakelaar mag tijdens de verbinding met een te meten object in geen geval verdraaid wor- den, omdat anders de meter vernield kan worden Overschrijd nooit de max.
  • Seite 43: Uitvoeren Van Metingen

    h) Display-weergave resp. symbolen boven de Uitvoeren van metingen werkingssoorten A Gelijkspanningmeting - Diodetest De waarde die bij de diodetest aangegeven wordt, is de door- Overschrijd in geen geval de max. toelaatbare in- laatspanning bij ca. 1 mA teststroom. Het meetbereik bedraagt gangsgroottes.
  • Seite 44 B Wisselspanningmeting C Stroommeting Overschrijd in geen geval de max. toelaatbare in- Voor het meten van gelijk- of wisselstromen handelt u als volgt: gangsgroottes. Max. 600 VDC resp. VACrms. Raak geen schakelingen of delen van schakelingen 1. Verbind het zwarte meetsnoer met de COM-bus en het rode aan, als u daarin hogere spanningen dan 25 VACrms meetsnoer met de mA-bus, als u stromen tot max.
  • Seite 45 D Weerstandsmeting 1. Verbind het zwarte meetsnoer met de COM-bus en het rode meetsnoer met de V/Ohm-bus. Overtuig u ervan, dat alle te meten delen van scha- kelingen, de schakelingen zelf en onderdelen alsme- 2. Zet de draaischakelaar op „->I-“. de andere meetobjecten beslist spanningloos zijn.
  • Seite 46: Verwijdering

    F akoestische doorgangstest - let op de aansluitvolgorde (b.v. C-B-E) van het te meten ob- ject (staat in de transistor-vergelijkingstabel) Met deze functie kunnen spanningloze leidingen, zekeringen, - sommige transistortypes bevatten basis-emitterweerstanden, schakelingen enz. akoestisch getest worden op doorgang. Voor waardoor de meting vervalst kan worden.
  • Seite 47: Verhelpen Van Storingen

    Met de digitale multimeter VC-222 hebt u een meter van de nieuw- ste generatie aangeschaft, die volgens de nieuwste stand van de techniek ontworpen is. Toch kunnen zich storingen voordoen. Daa-...
  • Seite 48: Technische Gegevens En Meettoleranties

    Technische gegevens en meettoleranties Werkingssoort meetbereik precisie Resolutie Gelijkspanning 399,9 mV +(0,8%+3dgts) 0,1 mV Technische gegevens 3,999 V +(0,8%-1dgt) Display ........: 3 3/4-cijferig LC-display tot 3999, 39,99 V +(0,8%-1dgt) 10 mV met automatische polariteitsaan- 399,9 V +(0,8%-1dgt) 100 mV duiding, cijferhoogte 12 mm +(0,1%+3dgts) Max.
  • Seite 49 Diodetest Teststroom 1,0 mA max, Meetspanning 3 VDC max. Doorgangstest: akoestisch signaal bij weerstanden < ca. 80 Ohm + 20 Ohm Transistorbereik....: hFE 0 - 1000 „ß„ Basisstroom ....: ca. 10 uA VCE (UCE)......: max. 3 V Max. ingangsgroottes, bescherming tegen overbelasting Spanningmeting ....: 600 VDC resp.

Inhaltsverzeichnis