Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
GB
Imprint
100 %
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
paper.
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
100%
papier
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
recyclé.
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Blanchi
sans
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
chlore.
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
100 %
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
Papier.
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Chlorfrei
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
gebleicht.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digital Multimeter
GB
VC333
Multimètre numérique
F
VC333
Digitalmultimeter
D
VC333
Digitale multimeter
NL
VC333
tem-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
I
*05-99/MZ
NOTICE D'EMLPOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
05/99
Version
Page 4 - 23
Page 24 - 45
Seite 46 - 66
Pagina 67 - 87
12 94 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad VC333

  • Seite 1 © Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur 100% Multimètre numérique papier Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- recyclé. Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. VC333 Blanchi Page 24 - 45 sans Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 2 These operating instructions belong with this product. They con- tain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third par- ty. It is assumed that the user possesses basic knowledge about hand- ling measuring instruments.
  • Seite 24: Einführung

    Mit diesem Gerät dürfen keine Messungen in Haus- Einführung verteileranlagen oder Drehstromanlagen (380/400 Sehr geehrter Kunde, mit diesem handlichen Digitalmultimeter ha- Volt) durchgeführt werden. ben Sie ein Produkt nach dem neuesten Stand der Technik erwor- ben. Neben den üblichen Meßfunktionen wie Strom- oder Span- Messung von Gleich- und Wechselspannungen bis max.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    2. Drehschalter für die Einstellung der Meßfunktionen mit Hold-Ta- Sicherheitshinweise ster im Schalterknopf • Strommessungen dürfen mit diesem Meßgerät nur in Stromkrei- 3. Transistor-Sockel: Diese Fassung dient der Prüfung des hfe-Pa- sen durchgeführt werden, die selbst mit 10 A abgesichert sind rameters von Kleinleistungs-Transistoren bzw.
  • Seite 26: Gebrauch Des Multimeters

    • Stellen Sie vor jeder Spannungsmessung sicher, daß sich das das Gerät nicht mehr arbeitet und Meßgerät nicht im Strommeßbereich befindet nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen • Vor jedem Wechsel des Meßbereiches sind die Meßspitzen vom Meßobjekt zu entfernen •...
  • Seite 27 Betreiben Sie das Meßgerät auf keinen Fall im geöff- c) Anschluß der Meßleitungen neten Zustand. !Lebensgefahr! Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Meß- Verwenden Sie für Ihre Messungen stets nur die beiliegenden gerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korro- Meßleitungen. Achten Sie vor jedem Anschluß auf den Zustand der dieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt Anschlußstecker bzw.
  • Seite 28: Durchführung Von Messungen

    f) Meßfunktionsschalter = Drehschalter Negative Polarität Bei vertauschten Meßleitungen bzw. bei negativer Polarität er- scheint ein „-“-Zeichen vor dem Meßwert. Der Drehschalter darf während der Verbindung mit Transistortest einem Meßobjekt auf keinen Fall verstellt werden, Beim Transistortest wird der hfe-Parameter gemessen da dadurch das Meßgerät zerstört werden kann bzw.
  • Seite 29 Jeder der fünf Gleichspannungsbereiche DCV weist einen Ein- 4. Die jeweilige Polarität des Meßwertes wird zusammen mit dem gangswiderstand von 10 MOhm auf. Im Wechselspannungsbereich augenblicklichen Meßwert im großen Display abgebildet. parallel zu < 20 pF (AC-gekoppelt). Sobald bei der Gleichspannungsmessung ein „-“ vor dem Meßwert Jeder der zwei Wechselspannungsbereiche weist einen Eingangs- erscheint, ist die gemessene Spannung negativ (oder die Meßlei- widerstand von 10 MOhm auf, parallel zu <...
  • Seite 30 Messen Sie keine Ströme in Stromkreisen, in wel- Bei Widerständen größer ca. 1 MOhm kann es sein, daß die chen Spannungen größer 35 VDC auftreten können. Anzeige etwas Zeit benötigt, um sich zu stabilisieren („einzu- Messen Sie auf keinen Fall Ströme über 10 A. Mes- stellen“).
  • Seite 31 Nun verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Meßobjekt, einer span- - Einige Transistortypen beinhalten Basis-Emitterwiderstände, nungslosen Halbleiterstrecke, die rote Prüfspitze an die Anode, die wodurch die Messung verfälscht werden kann. schwarze Prüfspitze an die Kathode (diese ist in der Regel gekenn- - Der hFE-Meßwert ist nicht absolut genau.
  • Seite 32: Entsorgung

    Behebung von Störungen Wartung und Kalibrierung Mit dem Digitalmultimeter VC333 haben Sie ein Meßgerät der neu- esten Generation erworben, welches sich auf dem neuesten Stand der Technik befindet. Dennoch können Störungen auftreten. Darum Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum ist im Folgenden beschrieben, wie Sie einige dieser Störungen rela-...
  • Seite 33: Technische Daten Und Meßtoleranzen

    heitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Rei- Betriebsart Meßbereich Genauigkeit Auflösung nigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Gleich- 200 mV ±(0,5%+2dgts) 100 uV Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.. spannung ———“——— 20 V ———“——— 10 mV 200 V ———“——— 100 mV Technische Daten und Meßtoleranzen 600 V ±(0,8%+2dgts) Wechsel-...

Inhaltsverzeichnis