Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Panasonic NVDS12EG Bedienungsanleitung Seite 76

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DEUTSCH
Insektenspray und andere flüchtige Chemikalien
vom Camerarecorder fernhalten.
Solche Mittel könnten das Gehäuse verformen und
Abblättern der Oberflächenbeschichtung verursachen.
Den Camerarecorder nicht lange Zeit in direktem Kontakt mit
Gegenständen aus Gummi oder Kunststoff lassen.
Für die Reinigung nicht Benzin oder Verdünner
verwenden.
Benzin oder Verdünner können das Gehäuse verformen
oder Abblättern der Oberflächenbeschichtung verursachen.
Vor dem Reinigen den Akku abnehmen oder das Netzkabel
aus der Netzsteckdose ziehen.
Den Camerarecorder mit einem weichen, trockenen Tuch
abwischen. Hartnäckige Flecken mit einem leicht mit mildem
Reinigungsmittel und Wasser angefeuchteten Tuch
behandeln und sofort mit einem trockenen Tuch
nachwischen.
Um eine Abnutzung der Oberflächenbeschichtung des
Camerarecorders zu verhindern empfiehlt es sich, ihn für die
Aufbewahrung und den Transport immer in eine gut
gepolsterte Tasche einzusetzen.
Nach beendetem Einsatz immer die Cassette
herausnehmen und den Akku entfernen oder das
Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Wenn Sie die Cassette im Camerarecorder lassen, kann
sich die Bandwicklung lockern und das Band dadurch
beschädigt werden.
Wenn der Akku sehr lange am Camerarecorder angebracht
bleibt, könnte er sich übermäßig entladen, so daß ein
erneuter Einsatz selbst nach Aufladen unmöglich würde.
Hinweise zum Netzadapter
Wenn die Akku-Temperatur extrem hoch oder niedrig ist
oder wenn der Akku sich während sehr langer
Aufbewahrung übermäßig entladen hat, blinkt die Lampe
[CHARGE] u. U. durchgehend für einige Zeit, und der
Ladevorgang beginnt anschließend automatisch. Falls die
Lampe [CHARGE] jedoch trotz ausreichendem Abkühlen
oder Erwärmen des Akkus weiterhin leuchtet, ist u. U. ein
Defekt im Akku oder im Netzadapter aufgetreten. Wenden
Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Wenn der Akku warm ist, dauert der Ladevorgang länger als
gewöhnlich.
Wenn der Netzadapter in der Nähe eines Radios benutzt
wird, kann der Radioempfang gestört sein. Den Netzadapter
mindestens 1 Meter vom Radio entfernt benutzen.
Beim Einsatz des Netzadapters kann ein surrendes
Geräusch hörbar sein. Dies ist jedoch normal.
Nach Gebrauch das Netzkabel von der Steckdose trennen.
(Wenn es nicht abgezogen wird, ist minimaler
Stromverbrauch vorhanden.)
Die Anschlußkontakte des Netzadapters und des Akkus
immer sauber halten.
FRANÇAIS
Ne pas vaporiser d'insecticides ou d'agents volatils
sur le caméscope.
De tels agents risquent de déformer le corps du caméscope
et d'écailler sa surface.
Ne pas laisser le caméscope directement en contact avec
des produits en caoutchouc ou en plastique pendant une
longue durée.
Ne pas utiliser de benzine ou de diluant pour le
nettoyage.
Ces produits risquent de déformer le corps du caméscope et
d'écailler sa surface.
Avant de nettoyer le caméscope, retirer la batterie ou
débrancher le câble d'alimentation secteur de la prise
secteur.
Essuyer le caméscope avec un chiffon doux et sec. Pour
éliminer les taches persistantes, essuyer avec un chiffon
humecté d'un détergent doux dilué à l'eau, puis avec un
chiffon sec.
Si l'on range ou transporte le caméscope, le placer dans un
sac ou un étui rembourré pour éviter que le revêtement du
corps du caméscope ne soit abîmé.
Après l'utilisation, toujours retirer la cassette et
enlever la batterie, ou débrancher le câble
d'alimentation secteur de la prise secteur.
Si on laisse la cassette dans le caméscope, la bande risque
de se détendre et de s'abîmer.
Si on laisse la cassette fixée au caméscope pendant une
longue durée, le niveau de tension risque de baisser
excessivement, et il sera alors impossible de réutiliser la
batterie, même après l'avoir chargée.
Remarques concernant l'adaptateur CA
Si la température de la batterie est très haute ou très basse,
ou si la batterie est très déchargée parce qu'elle est restée
rangée pendant longtemps, il est possible que le témoin
[CHARGE] clignote pendant quelque temps puis que la
charge commence ensuite automatiquement. Toutefois, si le
témoin [CHARGE] continue toujours à clignoter après que la
batterie se soit suffisamment refroidie ou réchauffée, alors
une anomalie s'est produite dans la batterie ou dans
l'adaptateur CA. Dans ce cas, s'adresser à son revendeur.
Lorsque la batterie est chaude, il faut plus de temps pour la
charger.
Lorsqu'on utilise l'adaptateur CA à proximité d'un poste de
radio, il est possible que la réception radio soit déformée.
Placer l'adaptateur CA à plus d'un mètre de la radio.
Lorsqu'on utilise l'adaptateur CA, il est possible qu'il émette
un ronflement. Ceci est toutefois normal.
Après l'utilisation, veiller à débrancher le câble
d'alimentation secteur de la prise secteur. (Si on le laisse
branché, l'appareil continuera à consommer une petite
quantité de courant.)
Veiller à ce que les bornes de l'adaptateur CA et la batterie
soient toujours bien propres.
150
ITALIANO
Non spruzzate sulla movie spray, insetticidi o altri
liquidi volatili.
Agenti di questo tipo potrebbero deformare il corpo della
movie o provocare abrasioni del rivestimento esterno.
Evitate che la movie rimanga per lungo tempo a contatto con
prodotti di gomma o di plastica.
Per la pulizia non utilizzate benzina o altri solventi.
Potrebbero deformare il corpo della movie o provocare
abrasioni del rivestimento esterno.
Prima della pulizia, togliete la batteria o staccate il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Pulite la movie con un panno morbido asciutto. Per togliere
eventuali macchie, pulitela con un panno inumidito da
detergente neutro diluito con acqua, quindi passate un
panno asciutto.
Quando trasportate o riponete la movie, mettetela in una
borsa morbida o imbottita, per evitare che il rivestimento
esterno si possa rovinare.
Dopo l'uso, estraete sempre la cassetta e staccate
l'alimentazione, togliendo la batteria o scollegando
il cavo dalla presa di corrente.
Se lasciate la cassetta nella movie, il nastro potrebbe
allentarsi e danneggiarsi.
Se la batteria rimane agganciata alla movie per lungo tempo,
potrebbe scaricarsi al punto da non poter essere più
riutilizzata, anche dopo numerose ricariche.
Uso dell'alimentatore CA
Se la temperatura della batteria è eccessivamente elevata o
eccessivamente bassa, o se la batteria si è scaricata
eccessivamente perché conservata inattiva troppo a lungo,
la spia [CHARGE] potrà lampeggiare per un certo periodo,
dopo di che inizierà automaticamente la ricarica. Se la spia
[CHARGE] dovesse continuare a lampeggiare anche dopo
che la batteria si è raffreddata o rescaldata a sufficienza,
potrebbe darsi che si sia verificato un guasto nella batteria o
nell'alimentatore CA. In questo caso consultate il
negoziante.
Se una batteria è calda, la sua ricarica richiederà più tempo
del normale.
Se utilizzate l'alimentatore CA nei pressi di una radio, la
ricezione radiofonica potrebbe essere disturbata. Tenete
l'alimentatore CA ad almeno 1 metro dalla radio.
Quando viene utilizzato, l'alimentatore CA può emettere un
leggero ronzio. Questo è normale.
Quando avete finito di utilizzare l'alimentatore CA,
scollegatelo dalla presa di rete. (Lasciandolo collegato verrà
consumata una leggera quantità di corrente.)
Controllate che i terminali dell'alimentatore CA e la batteria
siano sempre puliti.
NEDERLANDS
Spuit geen insecticide of vluchtige stoffen op de
camerarecorder.
Deze stoffen kunnen de behuizing vervormen en de
afwerklaag losweken.
Laat de camerarecorder niet gedurende een lange tijd in
direct contact staan met rubber of plastic producten.
Gebruik geen benzine of verdunner voor het
schoonmaken.
Deze kunnen de behuizing vervormen en de afwerklaag
losweken.
Alvorens de camerarecorder schoon te maken, haalt u de
accu eruit of maakt u de netspanningsadapter los.
Veeg de camerarecorder schoon met een zachte, schone
doek. Om hardnekkige vlekken te verwijderen, veegt u de
camerarecorder af met een doek bevochtigd met een
oplossing van een zacht schoonmaakmiddel in water, en
vervolgens droogt u de camerarecorder af met een droge
doek.
Wanneer u de camerarecorder bewaart of transporteert,
plaatst u deze in een zacht gewatteerde tas of koffer om te
voorkomen dat de afwerklaag van de behuizing van de
camerarecorder afslijt.
Haal na gebruik altijd de videocassette eruit en haal
de accu eruit of trek de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact.
Wanneer u de videocassette in de camerarecorder laat
zitten, kan de band in de videocassette los gaan zitten en
beschadigd worden.
Wanneer u de accu gedurende een lange tijd in de
camerarecorder laat zitten, is het mogelijk dat de lading zo
gering wordt dat de accu zelfs na opladen niet meer gebruikt
kan worden.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Als de temperatuur van de accu bijzonder laag of bijzonder
hoog is, of wanneer de accu buitengewoon leeg is als gevolg
van langdurige opslag, is het mogelijk dat het [CHARGE]
lampje gedurende enige tijd blijft knipperen, waarna het
opladen automatisch begint. Wanneer echter het [CHARGE]
lampje nog steeds blijft knipperen nadat de accu voldoende
is opgewarmd of afgekoeld, kan een storing zijn opgetreden
in de accu of in de netspanningsadapter. Neem in dat geval
contact op met uw dealer.
Als de accu warm is, duurt het opladen langer dan normaal.
Wanneer u de netspanningsadapter dichtbij een radio
gebruikt, kan de radio-ontvangst worden gestoord. Houd de
netspanningsadapter meer dan 1 meter verwijderd van de
radio.
Wanneer de netspanningsadapter in gebruik is, kan deze
een brommend geluid maken. Dit is echter normaal.
Zorg ervoor dat u na gebruik van de netspanningsadapter de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekt. (Als u
deze in het stopcontact laat zitten, zal een kleine
hoeveelheid stroom worden verbruikt.)
Zorg ervoor dat de aansluitpunten van de
netspanningsadapter en de accu altijd schoon zijn.
151

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Nv-ds12egNv-ds15egNv-ds150egNv-ds25eg

Inhaltsverzeichnis