Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digital Video Camera
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
NV-MX500EG
Model No.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
VQT0A65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic NVMX500EG

  • Seite 1 Digital Video Camera Bedienungsanleitung Mode d’emploi NV-MX500EG Model No. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT0A65...
  • Seite 2: Informationen Für Ihre Sicherheit

    ≥Alle anderen Firmen-oder Produktbezeichnungen Informationen für Ihre Sicherheit sind Warenzeichen der betreffenden Unternehmen. Da dieses Gerät sich während des Betriebs erwärmt, an einem gut Auf einer MultiMediaCard oder SD Speicher belüfteten Ort betreiben. Es darf nicht an Karte aufgezeichnete Standbilder einem Ort aufgestellt werden, an dem Bilder, die mit einem anderen Gerät aufgezeichnet keine ausreichende Luftzirkulation...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit......2 KARTEN Modus Anwendung einer Karte ........33 Vor dem Gebrauch Aufnahme auf einer Karte........33 Wiedergabe einer Karte........35 Mitgeliefertes Zubehör ........... 4 Aufnahme der Bilder von einer Karte auf ein Sonderzubehör ............4 Band..............
  • Seite 4: Vor Dem Gebrauch Mitgeliefertes Zubehör

    Vor dem Gebrauch Vor dem Gebrauch 26) SD Speicherkarte Anwendungssoftware (VW-SWA1E) Mitgeliefertes Zubehör ≥„TitleStudio“ Software zur Titelerstellung, und „SD-Jukebox“ Software zur Aufnahme von Abgebildet wird das mit dem Camcorder Musik sind inbegriffen. (Dieser Camcorder mitgelieferte Zubehör. kann jedoch Musik nicht wiedergeben.) 27) MultiMediaCard (VW-MMC8E/VW-MMC16E) 28) SD Speicherkarte (RP-SD016/RP-SD032/RP-SD064/RP-SD128/...
  • Seite 5 Vor dem Gebrauch (24) Zubehörschuh Multi Taste [MULTI] -25- -29- -39- ≥Das Video-Blitzlicht (VW-FLH3E: Bild-in-Bild-Taste [P-IN-P] -24- Sonderzubehör) oder das Stereomikrofon (29)(30) (VW-VMS2E: Sonderzubehör), usw. können (25) hier angeschlossen werden. Die Stromzufuhr (26) erfolgt bei Benutzung eines durch die (27) Smart-Zubehörbuchse unterstütztem CAMERA (31)
  • Seite 6 Vor dem Gebrauch (43) (65) Audio-Video Eingangs-/Ausgangsbuchse Cursor Tasten für Variable Suchgeschwindigkeit Funktion [π, ∫] [AV IN/OUT] -30- -26- Kopfhörer Buchse [PHONES] Richtungstasten für Wiedergabe Zoom -50- Funktion [π, ∫, ∑, ∏] Free-Style-Fernbedienungs-Buchse -28- [REMOTE] ≥Bei Anschluss eines AV Kabels oder einer START/ DATE/ PHOTO...
  • Seite 7: Fernbedienung

    Vor dem Gebrauch ª Der Gebrauch der Fernbedienung Dieser Controller ermöglicht eine bequemere Bedienung des Camcorders durch Linkshänder. Die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Sensor (48) des Camcorders richten und die entsprechende Taste drücken. (86) (87) (88) 5˚ 15˚ (48) 15˚ 15˚ ≥Entfernung zum Camcorder: ca.
  • Seite 8: Stromversorgung

    Vor dem Gebrauch Stromversorgung Den aufgeladenen Akku an den Camcorder anbringen. ª Gebrauch eines Netzadapters Stromquelle abschalten (33) Den [OFF/ON/MODE] Schalter auf [OFF] (50) stellen, und während Sie die [PUSH BATT] Taste gedrückt halten, Akku oder Gleichstromkabel nach oben schieben, um es zu entfernen. Gleichstrom-Eingangskabel an den Camcorder anschliessen.
  • Seite 9: Objektivdeckel Und Handgriffriemen

    Vor dem Gebrauch ª Als Free-Style-Handgriffriemen zu die zur Verfügung stehende Aufnahmedauer geringer sein. benutzen ≥Die Zeitangaben in der Tabelle beziehen sich auf Die Verwendung des Handgriffriemens als durchgängiges Aufnehmen bei einer Temperatur Free-Style-Trageriemen erleichtert die Bedienung von 20oC und einer Luftfeuchtigkeit von 60%. Wird und den Transport des Camcorders.
  • Seite 10: Einsetzen Der Kassette

    Vor dem Gebrauch ≥Die entsprechende Modus Anzeigelampe Einsetzen der Kassette leuchtet auf. Schieben Sie den [OPEN/EJECT] Hebel (30) nach vorne und drücken Sie ihn nach unten, (33) um das Kassettenfach zu öffnen. ª Ausschalten des Gerätes (33) Stellen Sie den [OFF/ON/MODE] Schalter (30) auf [OFF] durch Betätigen der Taste 1.
  • Seite 11: Benutzen Des Menüs

    Vor dem Gebrauch ≥Überprüfen Sie, daß die Kartenschlitzabdeckung (26) Betätigen Sie den Schalter [PUSH] , um geschlossen ist. ausgewähltes Untermenü anzuzeigen. Drehen Sie den Schalter [PUSH] (26) , um ª Einstellen der Helligkeit und des einzustellende Option zu wählen. Farbpegels Betätigen Sie den Schalter [PUSH] (26) , um...
  • Seite 12 Vor dem Gebrauch [PROG.AE] [FLASH LEVEL] Automatische Belichtungs-Modus Blitzlichtstufe -19- -23- [PROGRESSIVE] 7) [DISPLAY SETUP] Progressiver Photoshot Modus Untermenü Display-Setup -16- [D.ZOOM] [DATE/TIME] Digitaler Zoom Datum-/Uhrzeitangabe -17- -45- [CINEMA] [C.DISPLAY] Kino-Format Aufnahme Zählwerkanzeige-Modus -19- -45- [REC MODE] [C.RESET] Aufnahme Modus Zählwerk Rückstellung -16- -58-...
  • Seite 13 Vor dem Gebrauch ≥Wenn bei der Aufnahme die S-Video- oder [RECORD TO CARD] Aufnahme auf Karte AV-Eingangsbuchse verwendet werden. -34- ≥Wenn Bilder ohne Kameradaten mit Hilfe des [SEARCH] Index Suchlauf Modus DV-Steckers aufgezeichnet werden. -28- ≥Bei Anzeige einer Titelliste. [12bit AUDIO] Audio-Auswahlschalter -30- ≥Alle Punkte des [DISPLAY SETUP] Untermenüs...
  • Seite 14: Einstellen Datum Und Uhrzeit

    Vor dem Gebrauch ≥Die Uhr funktioniert entsprechend dem aufzurufen, [PUSH] Regler drehen, um das gewünschte Menü auszuwählen. 24-Stunden System. Eingebaute Lithium Batterie Die integrierte Lithium Batterie sorgt für die FILE SEARCH Einstellung der Uhr. Blinkt die [0] Anzeige auf, ERASE FILE FILE LOCK bedeutet dies, dass die Lithiumbatterie fast leer ist.
  • Seite 15: Camcorder Modus Aufnahme

    Camcorder Modus ª Aufnahmeanzeigelampe (Anzeigelampe) Camcorder Modus (49) Die Aufnahmeanzeigelampe leuchtet während Aufnahme der Aufnahme auf, damit die aufgenommenen Personen wissen, dass sie aufgenommen werden. Wird aufgenommen während der [AUTO/MANUAL/AE LOCK] Schalter [AUTO] gestellt ist, stellt der Camcorder automatisch die Schärfe und den Weissabgleich ein.
  • Seite 16: Photoshot

    Camcorder Modus (25) Camcorder das Bild auf dem Monitor während der [PHOTO SHOT] Taste auf Aufnahmepause Aufnahme prüfen. Modus einstellen. PHOTO SHOT (25) ≥Der Camcorder nimmt für ca. 7 Sekunden ein ≥Beim Öffnen des LCD Monitor, schaltet sich der Sucher automatisch aus. Wird der LCD Monitor Standbild auf und kehrt zurück zum jedoch nach vorne gerichtet, erscheint das Bild Aufnahmepause Modus.
  • Seite 17: Heran-/Oder Zurückzoom Funktionen

    Camcorder Modus ≥500k: Digitaler Zoom 500k Heran-/oder Zurückzoom Funktionen 20tW Aufnahmen von Objekten aus der Nähe oder mit Weitwinkel verleihen den Bilden eine besondere D.ZOOM Wirkung. Weitwinkel Aufnahme (wegzoomen): Drücken Sie den [W/T] Hebel (29) gegen [W] Drücken Sie den [W/T] Hebel (29) in Richtung oder gegen [T] um heran- bzw.
  • Seite 18: Ein-/Ausblende Funktionen

    Camcorder Modus Ein-/Ausblende Funktionen Gegenlicht Kompensations-Funktion Einblenden Verhindert, dass der aufgenommene Gegenstand Mit der Einblendefunktion können Bilder und im Gegenlicht zu dunkel aufgenommen wird. Tonaufnahmen am Anfang einer Szene von (Gegenlicht ist das Licht hinter einem Schwarz eingeblendet werden. Aufnahmeobjekt.) Die Taste [BLC] drücken.
  • Seite 19: Kino-Funktion Und Weiten-Funktion

    Camcorder Modus Kino-Funktion und Weiten-Funktion gewünschten Modus ([5], [ ], [4], [Ω] oder [º]). Kino Funktion (26) Diese Funktion ermöglicht das Aufnehmen in einem SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH kinoähnlichen Breitbildformat. [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] (51) >> [CINEMA] >> auf [ON] stellen. (26) SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG...
  • Seite 20: Manuelle Weissabgleich Einstellung

    Camcorder Modus ª Weissabgleichsensor (10) Betätigen Sie wiederholt die Taste [W.B] um, den gewünschten Weißabgleich-Modus Der Weissabgleich Sensor bestimmt die auszuwählen. Lichtquellenart während der Aufnahme. (10) (49) ≥Verdecken Sie den Weissabgleich Sensor während der Aufnahme nicht mit der Hand, anderenfalls funktioniert der Weissabgleich nicht. ≥Das rote Licht der Aufnahmelampe (49) wird von...
  • Seite 21: Manuelle Blenden Einstellung

    Camcorder Modus ≥[MNL] Anzeige erscheint. Rückkehr zur automatischen Einstellung (26) Betätigen Sie den [PUSH] Drehschalter [AUTO/MANUAL/AE LOCK] Schalter auf [AUTO] bis die Belichtungszeitanzeige erscheint. schalten. ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, s. -48- SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH (26) Manuelle Scharfeinstellung Die Bildschärfe kann manuell eingestellt werden, um in Situationen aufnehmen zu können, in denen eine automatische Scharfeinstellung nicht möglich 1/1000...
  • Seite 22: Zusatz-Functions

    Camcorder Modus ≥Das Menü [MIC LEVEL SETUP] erscheint. [AUTO/MANUAL/AE LOCK] Schalter [AE LOCK] schalten. (26) SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH AUTO MANUAL AE LOCK (51) FOCUS Stellen Sie [PUSH] auf (26) um [MNL (AGC*, NO-AGC)] zu wählen. ≥Die Anzeige [ ] blinkt und leuchtet dann LOCK ≥AGC* : Auto-Aufhellungs-Steuerung auf.
  • Seite 23: Benutzung Des Auto Pop-Up-Blitzlichts

    Camcorder Modus Zur Reduzierung der “Roten Augen” [CAMERA FUNCTIONS] >> [ADVANCED FUNCTIONS] >> [COLOUR BAR] [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> auf [ON] stellen. >> [RED EYE REDUCTION] >> auf [ON] stellen. ≥[£] Anzeige erscheint. (26) SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH (51) ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, s.
  • Seite 24 Camcorder Modus ª Bild-in-Bild-Modus Zur Auswahl eines gewünschten Digital Effektes [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> auf [EFFECT1] oder [EFFECT2] >> gewünschten Digital Effekt einstellen. Löschen des Digital Effektes [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> Sie können eine Unter-Bildschirmanzeige auf [EFFECT1] oder [EFFECT2] >> [OFF] stellen. (Standbild) innerhalb des Bildschirms aufrufen.
  • Seite 25 Camcorder Modus [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >> auf [MULTI] stellen. (26) SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH (51) [CAMERA FUNCTIONS] >> [MULTI-PICTURES] >> [SCAN MODE] >> auf [STROBE] oder [MANUAL] stellen. Wenn [STROBE] gewählt ist: ≥Stellen Sie die Geschwindigkeit [SPEED] auf die gewünschte Stroboskop Ebene ein.
  • Seite 26: Vcr Modus

    VCR Modus ≥Eine Kassette, die mit Kopierschutzsignal VCR Modus aufgenommen wurde, wird beim Abspielen mit Wiedergabe einem mosaikartigen Muster wiedergegeben. Die aufgenommene Szene kann direkt nach der ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, s. -50- Aufnahme abgespielt werden. Drehen Sie den [OFF/ON/MODE] Schalter (33) Auffinden einer Szene zur Wiedergabe und stellen Sie den Camcorder zum VCR...
  • Seite 27: Zeitlupen Wiedergabe

    VCR Modus ≥Verbleibt der Camcorder im Standbild Wiedergabe Zeitlupen Wiedergabe Modus für mehr als 6 Minuten, schaltet der Dieser Camcorder kann in Zeitlupe abspielen. Camcorder automatisch auf den Stopp Modus um, um die Videoköpfe vor Abnutzung zu schützen. /REW PLAY (81) Auffinden des Aufnahmeendes STILL ADV...
  • Seite 28: Wiedergabe Zoom Funktion

    VCR Modus ª Photoshot Index Suchlauf ≥Das Bildzentrum wird um das Zweifache vergrößert. [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [SEARCH] >> auf [PHOTO] stellen. PB ZOOM (26) SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH Zum Wechseln der Zoom Vergrößerung (51) Vergrößerung kann durch Drücken der Taste [W] oder [T] (71) auf der Fernbedienung...
  • Seite 29 VCR Modus ª Wipe Modus/Mix Modus Stroboskop Periode, was für die Analyse der (81) Swing Bewegung usw. bei Sport nützlich ist. Die Taste [1] drücken. Wiedergabe des Bandes. /REW PLAY (81) STILL ADV PAUSE STILL ADV (18) INDEX STOP INDEX ∫...
  • Seite 30: Wiedergabe Auf Einem Fernseher

    VCR Modus ≥Das ausgewählte Bild wird mit einem Rahmen ≥Aufnahmen, die im LP Modus gemacht wurden, gekennzeichnet. können nicht nachvertont werden. ( -14- Die Taste [:] oder die Taste [9] (67) [VCR FUNCTIONS] >> [AV IN/OUT SETUP] >> der Fernbedienung drücken. [AV JACK] >>...
  • Seite 31: Toneinstellung

    VCR Modus Toneinstellung Bedienungsanleitung des Videorecorders sorgfältig durchlesen. Sie können den Ton beim Kopieren durch Auswahl Camcorder: der gewünschten Einstellung für [AUDIO LEVEL] im Die Taste [1] drücken, um Wiedergabe zu Untermenü [RECORDING SETUP] des starten. Hauptmenüs [VCR FUNCTIONS] einrichten. VCR: Beim Einrichten von [MODE] bei [AUDIO LEVEL] Aufnahme starten.
  • Seite 32: Anwendung Des Dv Kabels Für Aufnahmen

    VCR Modus Anwendung des DV Kabels für Aufnahmen (Digitales Kopieren) Nach Anschluss des Camcorders an andere digitale Videogeräten, die mit DV Eingangs/Ausgangs Terminals ausgestattet sind, unter Anwendung eines DV Kabels vom Typ VW-CD1E (Sonderzubehör) 1, kann im Digitalformat kopiert werden. Abspiel-/Aufnahmegerät: Kassette einsetzten und auf VCR Modus einstellen.
  • Seite 33: Karten Modus

    KARTEN Modus KARTEN Modus [TAPE/CARD/CARD MODE] soweit bis die Anzeige [VOICE] 3 erscheint (Tonaufnahme). Anwendung einer Karte TAPE CARD CARD MODE Eine Karte kann zur Aufnahme von Standbildern benutzt werden. (13) ≥Nur Originalkarten verwenden. ª Einsetzen einer Karte Bevor eine Karte eingesetzt wird, vergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist.
  • Seite 34 KARTEN Modus Grün: Brennpunkt erreicht [NORMAL] (normale Bildqualität): ca. 12 Bilder Weiß: in der Nähe des Brennpunkts. [ECONOMY] (niedrige Bildqualität): ca. 17 Bilder Die Taste [PHOTO SHOT] (25) drücken. Bei einer Bildgröße von 640k480: [FINE] (hohe Bildqualität): ca. 95 Bilder [NORMAL] (normale Bildqualität): ca.
  • Seite 35: Wiedergabe Einer Karte

    KARTEN Modus Verschieben Sie den [MPEG4 MODE] >> eine gewünschte (13) [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter Bildqualität einstellen. auf [CARD MODE] bis die [MPEG4] Anzeige (26) SHUTTER/IRIS/ erscheint. VOL/JOG PUSH Aufnahme Start/Stopp Taste (32) drücken. (51) (32) Maximale Aufnahmezeit auf der beiliegenden Karte (16MB) [SUPERFINE]: ca.
  • Seite 36 KARTEN Modus Stellen Sie den Camcorder auf Karten Wiedergabe Modus. ≥Die [CARD P.B] Anzeigelampe (31) leuchtet MPEG4 auf. 100-0001 ≥Das zuletzt auf der Karte aufgenommene Standbild wird wiedergegeben. CAMERA (31) VOICE CARD P.B (33) Verschieben Sie den 1 Verzeichnis-Datei-Nummer (Nur wenn das Bild (13) [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter wiedergegeben wird)
  • Seite 37: Aufnahme Der Bilder Von Einer Karte Auf Ein Band

    KARTEN Modus (26) (25) Den Drehschalter [PUSH] betätigen und Die Taste [PHOTO SHOT] drücken. eine gewünschte Datei auswählen. PHOTO SHOT SHUTTER/IRIS/ (25) VOL/JOG PUSH (26) ≥Während des Kopierens erscheint die Anzeige. ≥Die ausgewählte Datei wird mit einem Rahmen R E C gekennzeichnet.
  • Seite 38: Bearbeitung Einer Diavorführung

    KARTEN Modus ≥Dieser Schritt wird ausgelassen, wenn kein Bild [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [SLIDE SHOW] >> für die Diavorführung eingestellt wurde. ≥Wiedergabe Anordnung Anzeige 1. auf [ALL] stellen. Drehen Sie den Schalter [PUSH] (26) , um die (26)
  • Seite 39: Einen Titel Verwirklichen

    KARTEN Modus Einen Titel verwirklichen Wählen Sie [RECORD] und betätigen Sie die (26) Taste [PUSH] Ermöglicht die Erzeugung eines Titels zur ≥Der Titel wird auf der Karte aufgenommen. Aufnahme auf der Karte. Camcorder Modus: ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, s. -52- Verschieben Sie den Wahlschalter Einen Titel hinzufügen...
  • Seite 40: Schützen Der Dateien Auf Einer Karte

    KARTEN Modus Schützen der Dateien auf einer Karte Wählen Sie die zu löschende Datei aus und (26) betätigen Sie die Taste [PUSH] (Lock Einstellung) ≥Der Rahmen um die ausgewählten Dateien Wertvolle auf einer Karte aufgenommene Dateien blinkt. können geschützt werden (um ein ungewolltes ≥Um 2 oder mehr Dateien zu löschen, Löschen zu vermeiden).
  • Seite 41: Einfügen Des Druckdatums Auf Karte

    KARTEN Modus ≥Erscheint eine Bestätigungs-Nachricht, [YES] Schritte 3 bis 4 wiederholen und die Taste (51) wählen und die Formatierung wird ausgeführt. [MENU] drücken, wenn die Einstellung beendet ist. CARD FORMAT Zur Überprüfung der DPOF Einstellungen FORMAT WILL ERASE ALL FILES AND PRESET TITLES [VERIFY] im Schritt 2 auswählen.
  • Seite 42: Mit Einem Pc

    Mit einem PC Mit einem PC Benutzung als Web-Kamera Wurde der Camcorder an Ihren Personal Computer Personal Computer Anschluss Kit angeschlossen, können Sie Videos vom Camcorder Unter Anwendung des optionalen PC-Anschlusskits an andere über das Netzwerk versenden. können Standbilder auf den Personal Computer Installation des mitgelieferten USB Drivers.
  • Seite 43 Mit einem PC nicht möglich sein, diese Daten wiederzugeben, verborgen bleiben. Je nach den Einstellungen des auch wenn sie im ASF Format sind.) Computers kann es vorkommen, dass dieser Aufbau eines Verzeichnisses, wenn die Karte verborgene Ordner und die verborgenen Dateien mit einem PC benutzt wird nicht im Windows-Explorer oder unter ≥Wird eine Karte mit aufgenommenen Daten in...
  • Seite 44: Weitere Angaben

    Weitere Angaben Weitere Angaben Schnell-Vorwärts/-rücklauf Wiedergabe -26- Angaben &: Zurück-/Vorspul Wiedergabe -26- ~, }: Zeitlupen Wiedergabe -27- Verschiedene Funktionen und der Camcorder ";, ;!: Standbild Wiedergabe -27- Status werden auf dem Bildschirm angezeigt. *, ): Index Suchlauf -27- Verbleibende Akkuspannung CHK: Aufnahmekontrolle -15-...
  • Seite 45: Inhaber Id

    Weitere Angaben ¥ (Blau): Inhaber ID DPOF Einstellung (auf 1 oder mehr Bilder eingestellt)/Beide Zur Identifizierung des Inhabers können Sie Ihren Diavorführung Einstellungen Namen und Ihre Adresse in Ihrem Camcorder beendet -38- -41- registrieren. [2048k1496] Bildgrösse 2048 [CAMERA FUNCTIONS] >> [640k480] Bildgrösse [OTHER FUNCTIONS] >>...
  • Seite 46: Anmerkungen Und Hinweise

    Weitere Angaben ª Schnelladevorgang UNABLE TO WRITE ≥Das Batteriemodell CGR-D53S/CGR-D815 (WIDE MODE): Sie versuchen ein im Weiten-Modus auf einem (Sonderzubehör) ist keine Schnellade-Batterie. Band aufgenommenes Bild auf eine Karte zu Ladezeit bevor die Kontrollleuchte [QUICK] zu überspielen. blinken aufhört und maximale INCOMPATIBLE TAPE: Daueraufnahmezeit.
  • Seite 47 Weitere Angaben ª Camcorder Suchlauf ≥Wenn die Bilder auf einem Multi-Bildschirm ≥In Camcorder Suchlauf Modus könnten die Bilder erscheint ≥Wenn [REC MODE] auf [FRAME] gestellt ist mosaikartige Muster aufweisen. Dies ist ein ≥Wenn [ASPECT] auf [16:9] gestellt ist charakteristisches Phänomen einer digitalen Videokamera und es handelt sich nicht um eine ª...
  • Seite 48 Weitere Angaben ≥Wenn es auf [ON] gestellt ist, hängt die Richtung ≥Ist das aufgenommene Objekt besonders hell, des Mikrophons von der Windstärke ab, um die könnte das aufgenommene Bild etwas Stärke des Windgeräusches zu mindern. weißlich erscheinen. Surf & Schnee Modus ª...
  • Seite 49 Weitere Angaben ≥Es wird empfohlen, die Kopfhörer vor der verlöschen und das Videoblitzlicht wird nicht Aufnahme zu überprüfen, um zu gewährleisten, ausgelöst. daß der Ton nicht verzerrt wird. Einsatz des Videoblitzlichts VW-FLH3E ≥Die Mikrofonempfindlichkeit kann im (Sonderzubehör) ≥Die Benutzung des Video-Blitzlichts im Freien Karten-Modus nicht eingerichtet werden.
  • Seite 50 Weitere Angaben ≥Der Mehrfachbild Modus kann nicht benutzt ª Wiedergabe Digital Effekt Funktion ≥Bildsignale, die durch Digitale Effekte während der werden, während der Standbild Modus benutzt wird. Wiedergabe bereichert wurden, können nicht vom ≥Die Qualität von Mehrbildern wird geringfügig DV-Stecker ( ) oder Digitaler Standbild-Terminal beeinträchtigt.
  • Seite 51 Weitere Angaben ≥Wird die Taste [PHOTO SHOT] gedrückt, kann es ≥In den folgenden Fällen kann es sein, daß die so aussehen, als bewege sich das Bild momentan Fokus-Anzeige nicht erscheint: ≥Aufnahme eines sich bewegenden Objektes in Rückwärtsrichtung, dies beeinträchtigt jedoch ≥Bei starker Zoom- Vergrößerung nicht die Aufnahme.
  • Seite 52 Weitere Angaben ≥Die Ton-Energiesparschaltung wird durch andere dessen Grösse und die des Camcorders anders angezeigt werden. Funktionen abgeschaltet. ≥Der Camcorder kann ebenfalls Megapixel ≥Vergessen Sie nicht die Energiezufuhr Standbilder wiedergeben, die mit anderer auszuschalten. Ausstattung aufgenommen wurden. Dies dauert ª Aufnahme eines Karten Bildes auf Band jedoch länger als normalerweise.
  • Seite 53: Vorsichtshinweise Für Den Betrieb

    Weitere Angaben ≥Bei der Wiedergabe eines Weitwinkelbildes mit anschließen und den Camcorder wieder Titel auf einem Breitformatfernseher (16:9) wird einschalten. der Titel horizontal gedehnt. Den Camcorder nicht nahe einer Radio Sendestation oder einer Hochspannungsleitung ª Lock Einstellung benutzen. ≥Die Lock Einstellung dieses Camcorders ≥Beim Aufnehmen nahe einer Radio Sendestation funktioniert nur mit diesem Camcorder.
  • Seite 54 Weitere Angaben ≥Wird die Batterie wieder angebracht, während die Auf Kondenswasser achten, auch wenn die Kontrolleuchte [QUICK] eingeschaltet ist und die Kondenswasseranzeige nicht erscheint. ≥Da sich Kondenswasser allmählich bildet, kann es Kontrolleuchte [100%] blinkt, beginnt die Kontrolleuchte [QUICK] wieder zu blinken und es vor der Kondenswasserbildung 10–15 Minuten kann einige Momente dauern, bis diese aufhört zu dauern, bevor die Anzeige erscheint.
  • Seite 55 Weitere Angaben ≥Die Reinigung von Videoköpfen aufgrund von rosten und dies kann Betriebsstörungen Verschmutzung ist keine Fehlfunktion des Gerätes verursachen. ≥Darauf achten, dass keine Metallgegenstände und nicht durch Garantie gedeckt. Periodische Inspektion (wie Halsschmuck, Haarnadeln und Schlüssel) Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, die Anschlusskontakte berühren.
  • Seite 56: Vor Inanspruchnahme Des Kundendienstes (Probleme Und Abhilfe)

    Weitere Angaben ª LCD Monitor/Sucher/Objektivdeckel ≥Wenn Sie den Hebel [W/T] während der Aufnahme bei am Camcorder angebrachtem Filter und LCD Monitor ≥An Orten mit starken Temperaturschwankungen Vorsatzlinse in Richtung [W] schieben, werden die Ecken des Bildes dunkel (Vignetteneffekt). Nähere kann Kondenswasser auf dem LCD Monitor Einzelheiten dazu entnehmen Sie der auftreten.
  • Seite 57 Weitere Angaben • Für gewisse Motive und Aufnahmesituationen ist 2: Verschiedene Tonspuren werden gemischt der Auto Focus Modus nicht zweckmäßig. In wiedergegeben. diesen Fällen sollte mit der manuellen • [12bit AUDIO] im [PLAYBACK FUNCTIONS] Scharfeinstellung Funktion gearbeitet werden. Untermenü des [VCR FUNCTIONS] Hauptmenüs wurde auf [MIX] gestellt.
  • Seite 58: Worterklärungen

    Weitere Angaben ≥Da der Camcorder die Scharfeinstellung Worterklärungen aufgrund vertikaler Bildlinien vornimmt, kann ª Digitales Videosystem ein Objekt mit geringem Kontrast, wie beispielsweise eine weiße Wand unscharf Beim Digitales Videosystem werden Bild und Ton in werden. Digitalsignale umgesetzt und anschließend auf Band aufgezeichnet.
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Video-Blitzlicht: GN 6 Abmessungen: Technische Daten ca. 75 (W) 91 (H) 179 (D) mm Gewicht: ca. 750 g (ohne Akku und DV Kassette) Digitaler Camcorder ca. 890 g (mit VSB0419 und DVM60) Informationen für Ihre Sicherheit Betriebstemperatur: C–40 Stromversorgung:...
  • Seite 60 Technische Daten Maximale Anzahl von auf der SD-Speicherkarte aufnehmbaren Standbildern (Sonderzubehör) Bildgröße 640t480 2048t1496 FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY BILDQUALITÄT 16MB 32MB 64MB 1760 128MB 1760 3520 256MB 1760 3520 7040 512MB 3520 7040 14080 ≥Diese Abbildungen variieren in Abhängigkeit von dem fotografierten Objekt.
  • Seite 61: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ª A ª N AE Lock..............21 Nachvertonung ............ 30 Aufhellungs-Modus ..........23 Negativ Modus............. 23 Aufladen des Akkus ..........8 Netzadapter ............. 8, 53 Aufnahme Check ..........15 ª P Aufnahmegschwindigkeit ........14 Photoshot............16, 33 Aufnahmepause Modus ........15 Portrait Modus .............
  • Seite 62 VQT0A65 F0802Me0 ( 2000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/...

Inhaltsverzeichnis