14. Raccordez le connecteur d'aspiration jaune sur
le port du champ sous-fessier (UBD).
15. Fixez le connecteur de la poche à déchets Out-
FloPak sur la poche à déchets en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
16. Raccordez le cordon de lumière et la caméra sur
l'hystéroscope.
17. Vérifiez que toutes les tubulures sont bien
raccordées, que le canal d'entrée est ouvert et
que le canal de sortie est fermé. Pour continuer,
appuyez sur « NEXT » (SUIVANT).
18. Les
étapes
affichées
automatiquement détectées et devront être
confirmées manuellement en appuyant sur
l'icône bleue « CONFIRM » (CONFIRMER)
dans n'importe quel ordre. Les actions peuvent
être confirmées simultanément en sélectionnant
l'icône
« CONFIRM
CONFIRMER). Pour continuer, appuyez sur
« NEXT » (SUIVANT).
R
EMPLACEMENT DE LA POCHE A DECHETS
19. Remplacez la poche à déchets lorsqu'elle est
presque pleine ou lorsque le système vous en
avertit. Le système se met en pause lorsque la
poche à déchets contient environ 6 000 ml de
fluide.
20. Si le système est en cours d'exécution, toucher
l'icône « PAUSE » pour mettre le système en
pause.
21. Retirez le connecteur de la poche à déchets en
le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
22. Vissez le capuchon de la poche à déchets sur la
poche à déchets en tournant le capuchon dans
le sens des aiguilles d'une montre.
23. Retirez la poche à déchets pleine de ses
crochets et mettez-la au rebut conformément
aux protocoles de l'établissement.
24. Suspendez une nouvelle poche à déchets sur
les crochets pour poche à déchets.
25. Fixez le connecteur de la poche à déchets Out-
FloPak sur la poche à déchets en tournant le
connecteur dans le sens des aiguilles d'une
montre.
26. Si l'erreur « Missing Waste Bag » (Poche à
déchets manquante) s'affiche, assurez-vous que
la poche à déchets est correctement installée sur
les crochets, appuyez sur l'icône « CLEAR »
(EFFACER) et poursuivez la procédure.
ne
seront
pas
ALL »
(TOUT
R
EMPLACEMENT DU PIEGE A TISSUS
27. Si le piège à tissus semble plein, en se dilatant à
l'extérieur du panier interne, le piège à tissus est
proche de sa capacité maximale et doit être
remplacé.
28. Appuyez sur l'icône « PAUSE » pour mettre le
système en pause.
29. Ouvrez le couvercle de la cartouche du piège à
tissus.
30. Retirez le piège à tissus de la cartouche (en
laissant le panier) et placez-le dans un récipient
pour échantillons.
31. Placez un nouveau piège à tissus dans la
cartouche du piège à tissus.
32. Fermez correctement le couvercle du piège à
tissus.
Reportez-vous au mode d'emploi du système Fluent
Pro pour obtenir des instructions supplémentaires sur
le fonctionnement du système, notamment sur la
manière de déconnecter les FloPaks à la fin d'une
procédure.
K
IT DE PROCEDURE ET ACCESSOIRES
Élément
Paquet de six (6) kits de procédure
Fluent Pro (In-FloPak, Out-FloPak,
piège à tissus et poche à déchets)
Paquet jetable Fluent Pro - 1 unité
Poche à déchets Fluent Pro - Pack de
cinq
Piège à tissus Fluent Pro - Pack de dix
S
TOCKAGE
Le kit de procédure Fluent Pro doit être conservé à
température ambiante, à l'abri de l'humidité et de
sources de chaleur directe. Ne pas utiliser après la
date de péremption.
M
ISE AU REBUT
Le dispositif jetable usagé doit être traité comme un
déchet
biologique
conformément aux pratiques standard de l'hôpital ou
de la clinique où l'intervention a eu lieu.
S
TERILITE
Les FloPaks et les pièges à tissus inclus dans le kit
de procédure Fluent Pro sont stérilisés à l'oxyde
d'éthylène. Ne pas utiliser si l'emballage est
endommagé. NE PAS RESTÉRILISER. NE PAS
RÉUTILISER. La poche à déchets n'est pas stérile.
F
P
LUENT
RO
Numéro de
commande
FLT-212
FLT-212S
FLT-205
FLT-210
dangereux
et
éliminé
4