Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Deutsch ..............................9 Einführung und Sicherheit ......................9 Sicherheitsbestimmungen ......................9 Hinweis zur sicheren Anwendung ..................11 Auf dem Produkt abgebrachte Symbole ................13 Beschreibung der Maschine und ihres Einsatzbereichs ............14 Produktbeschreibung ......................16 Lagerung ..........................25 Transport ..........................27 Umweltschutz ........................27 Bedienelemente und Instrumente ..................
Seite 3
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Maintenance ........................72 Troubleshooting and error code ................... 76 Contents and error code display ................... 77 General description ......................80 Technical data ........................80 Accessories and spare parts ....................81 Warranty ..........................82 Disposal..........................82 Customer service ........................82 Copyright protection ......................
Seite 4
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Introduzione e sicurezza ..................... 121 Norme di sicurezza ......................121 Nota sull'uso sicuro ......................123 Simboli visualizzati sul prodotto ..................125 Descrizione della macchina e del suo campo di applicazione ..........127 Descrizione del prodotto ....................128 Immagazzinamento ......................137 Trasporto ...........................
Seite 5
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Solución de problemas y código de error ................189 Contenido y visualización del código de error ..............191 Descripción general ......................194 Datos técnicos ........................194 Accesorios y piezas de repuesto ..................195 Garantía ..........................195 Eliminación......................... 196 Servicio de atención al cliente .................... 196 100.
Seite 6
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 122. Veiligheidsvoorschriften ..................... 235 123. Opmerking over veilig gebruik .................... 237 124. Symbolen op het product ....................239 125. Beschrijving van de machine en haar toepassingsgebied ............ 240 126. Productbeschrijving ......................242 127. Opslag ..........................251 128. Transport ........................... 252 129.
Seite 7
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 153. Innehåll och visning av felkod ..................... 303 154. Allmän beskrivning ......................306 155. Tekniska data ........................306 156. Tillbehör och reservdelar ....................308 157. Garanti ..........................308 158. Avfallshantering ......................... 308 159. Kundtjänst .......................... 308 160. Upphovsrättsskydd......................309 Wersja polska ..........................
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DEUTSCH 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Original-Bedienungsanleitung vor der ersten Nutzung des Produkts sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie das Dokument sicher für spätere Referenz oder für nachfolgende Besitzer auf. Machen Sie sich mit den Funktionen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts vertraut.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder gesundheitlich beeinträchtigt sind oder unter dem Einfluss von Medikamenten, Drogen, Alkohol oder anderen Substanzen stehen, die Ihre Reaktionsfähigkeit oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können. • Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden verantwortlich, die er selbst oder das Gerät verursacht.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug zum sicheren Einfüllen. Sollte Kraftstoff verschüttet werden, starten Sie den Motor nicht. Bewegen Sie die Maschine vom verschütteten Bereich weg und vermeiden Sie jegliche Zündquellen, bis der Kraftstoff verdunstet ist. • Verschließen Sie den Tankdeckel nach dem Tanken sorgfältig. •...
Seite 11
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Ziehen Sie stets die Feststellbremse an, wenn die Maschine abgestellt wird. • Verwenden Sie die Maschine niemals an Steigungen über 10° (17 %), unabhängig von der Mährichtung. • Reduzieren Sie vor Richtungswechseln an Hängen die Geschwindigkeit. Bei unbeaufsichtigter Maschine: Feststellbremse aktivieren. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Beim Ziehen von Lasten oder Einsatz schwerer Anbaugeräte: • Nur zugelassene Kupplungspunkte verwenden • Last begrenzen • Kein starkes Lenken – besonders beim Rückwärtsfahren. Vor Verlassen der Maschine oder bei Wartung: • Schneidwerk / Zapfwelle ausschalten, • Leerlauf einlegen, •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Warnung: Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten durchführen. Verletzungsgefahr – Rotierende Klingen Die Messer drehen nach dem Abstellen des Motors oder dem Ausschalten des Mähwerks noch nach. Nicht berühren, bis alle Teile vollständig stillstehen! Gefahr! –...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Maschine wurde ausschließlich zum Mähen von Gras entwickelt und konstruiert. Durch die Verwendung von Originalzubehör des Herstellers oder optional erhältlichem Spezialzubehör kann die Mähfunktion in unterschiedlichen Betriebsarten ausgeführt werden – wie in dieser Bedienungsanleitung oder den entsprechenden Zubehöranleitungen beschrieben. Benutzertypen Diese Maschine ist für den Einsatz durch private Endverbraucher (nicht professionelle Anwender) konzipiert.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 AUSPACKEN UND MONTIEREN Aus Lager- und Transportgründen werden einige Komponenten der Maschine nicht vormontiert geliefert und müssen nach dem Auspacken montiert werden. Befolgen Sie dabei sorgfältig die nachstehenden Anweisungen sowie die Hinweise in dieser Anleitung. WICHTIG: Die Maschine wird ohne Motoröl und Kraftstoff ausgeliefert. Füllen Sie vor dem ersten Start Motoröl und Kraftstoff gemäß...
Seite 17
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 HINWEIS: Um Schäden am Mähdeck zu vermeiden, heben Sie es vor dem Abnehmen der Maschine von der Palette auf die maximale Schnitthöhe an. Gehen Sie dabei äußerst vorsichtig vor. MONTIEREN DES LENKRADS Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und richten Sie die Vorderräder gerade aus. Führen Sie anschließend die folgenden Montageschritte aus: 1.
Seite 19
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 3. Lenkrad (5) aufsetzen und mithilfe der Unterlegscheiben (6) sowie des beiliegenden Inbusschlüssels befestigen. 4. Lenkradabdeckung (4) montieren und einrasten. HINWEIS: Achten Sie bei der Montage unbedingt auf die korrekte Ausrichtung des Lenkrads. MONTAGE DES SITZES Befestigen Sie den Sitz mit der Schraube (1) und der Mutter (2) an der vorgesehenen Halterung der Maschine.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ZUSAMMENBAU DES GRASFANGKORBS Gehen Sie bei der Montage des Grasfangkorbs wie folgt vor: 1. Befestigen Sie die vordere Halterung (3) am oberen Rahmen (2) mit 4 Schrauben (M6×35) und 4 Muttern (M6). 2. Montieren Sie die beiden seitlichen Schräghalterohre (1) am oberen Rahmen (2) und der vorderen Halterung (3) mit 4 Schrauben vom Typ F (M6×35) und 4 Muttern (M6).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE DER VORDEREN STOSSSTANGE Befestigen Sie die vordere Stoßstange mit vier Schrauben (M8×25) an der Unterseite des Rahmens. MONTAGE DER KOMPONENTEN DER HINTEREN LEITBLECHE 1. Befestigen Sie die beiden Halterungen (2) am Rahmen (1) mit 4 Schrauben (M8×25) und 4 Muttern (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE DER HINTEREN LEITBLECH -KOMPONENTE II Befestigen Sie die Rückplatte mit 4 Schrauben Typ A (ST5.0×16) und 2 Sechskantschrauben Typ B (M8×20). MONTAGE DER SCHWENKHALTERUNG Montieren Sie die Schwenkhalterungen (1) mit 4 Schrauben (M10×25) an der vorgesehenen Position.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE DER ANHÄNGERKUPPLUNG Montieren Sie die Anhängerkupplung (1) mit 2 Schrauben (M10×25) an der vorgesehenen Befestigungsstelle. MONTAGE DER DRUCKPLATTE FÜR DEN ALARMSCHALTER Montieren Sie die Druckplatte (1) mit 1 Schraube (3) auf der hinteren Platte.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE DER ANTI-SKALP-RÄDER Montieren Sie das Anti-Skalp-Rad (2) am Mähdeck (1) mit 1 Schraube (3), 1 Unterlegscheibe (Ø8ר25×2,5) und 1 Mutter (M8). Führen Sie den gleichen Montageschritt auf der gegenüberliegenden Seite durch. 7. LAGERUNG • WARNUNG! Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer den Zündschlüssel abziehen und die Sicherheitshinweise sorgfältig beachten.
Seite 25
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Ziehen Sie nach jedem Einsatz den Zündschlüssel ab und prüfen Sie ihn auf Unversehrtheit. • Ziehen Sie alle Schrauben, Muttern und Bolzen regelmäßig nach, um die Betriebssicherheit aufrechtzuerhalten. Eine regelmäßige Wartung ist entscheidend für Sicherheit und Leistungsfähigkeit. • Kontrollieren Sie insbesondere den festen Sitz der Schrauben an den Schneidwerkzeugen.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 8. TRANSPORT • WARNUNG! Beim Transport der Maschine mit einem LKW oder Anhänger ist eine ausreichend tragfähige Rampe mit geeigneter Breite und Länge zu verwenden. • Das Verladen darf nur bei ausgeschaltetem Motor, deaktiviertem Antrieb und idealerweise mit Unterstützung weiterer Personen erfolgen. Während des Transports sind folgende Maßnahmen erforderlich: •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 GASHEBEL (siehe Abb. 13.1) Der Gashebel regelt die Motordrehzahl und ist mit einem Symbolfeld versehen, das die folgenden Positionen zeigt: «CHOKE» – für den Kaltstart (Anreicherung der Kraftstoff-Luft-Mischung) «SLOW» – für minimale Motordrehzahl «FAST» – für maximale Motordrehzahl Hinweise zur Bedienung: •...
Seite 29
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Hinweis: Während der normalen Fahrt den Fuß vom Pedal nehmen – dauerhaftes Bremsen kann zu Schäden führen. FESTSTELLBREMSHEBEL (siehe Abb. 13.6) Der Feststellbremshebel dient zum Sichern der Maschine im Stand. Aktivieren der Feststellbremse: 1. Bremspedal vollständig durchtreten. 2. Feststellbremshebel nach unten drücken und halten. 3.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Lichtschalter (siehe Abb. 13.9) Bei beiden Modellen lassen sich die Scheinwerfer manuell über den entsprechenden Schalter einschalten. Modelle mit integriertem Display verfügen zusätzlich über eine automatische Lichtfunktion: Sobald es dunkel wird, schalten sich die Scheinwerfer selbstständig ein. MÄHEN VON GRAS So beginnen Sie mit dem Mähen: 1.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BEDIENTASTE FÜR DIE RÜCKWÄRTSMÄHFUNKTION (RMO – Reverse Mow Option) Die RMO-Taste befindet sich links neben dem Gashebel und ermöglicht das Mähen während der Rückwärtsfahrt. Standardmäßig wird das Mähwerk automatisch deaktiviert, sobald die Maschine rückwärtsfährt. Wenn das Mähen im Rückwärtsgang dennoch erforderlich ist, kann die RMO-Taste gedrückt werden, um die Messer aktiv zu halten.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ENDE DES MÄHENS Nach Abschluss des Mähvorgangs: • Kuppeln Sie das Mähwerk aus, • Reduzieren Sie die Motordrehzahl, • Heben Sie die Schneideinheit in die höchste Schnitthöhenposition • und fahren Sie die Maschine zurück zum Abstellplatz. MOTOR ABSTELLEN • Bringen Sie die Maschine zum Stillstand.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 EINLAGERUNG DER MASCHINE BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG Wenn Sie die Maschine länger als einen Monat nicht verwenden, führen Sie die folgenden Schritte durch, um Schäden und Funktionsstörungen zu vermeiden: • Trennen Sie die Batteriekabel und beachten Sie die Hinweise im Motorhandbuch. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 TRANSPORT DER MASCHINE WARNUNG: Wenn die Maschine mit einem LKW oder Anhänger transportiert wird: • Verwenden Sie ausschließlich geeignete Hebevorrichtungen. • Stellen Sie sicher, dass genügend geschultes Personal zur Verfügung steht, das dem Gewicht und der Art des Hebesystems gewachsen ist. •...
Seite 35
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MASCHINE Wartungsmaßnahme Intervall (Betriebsstunden) Überprüfung der Befestigung und Schärfe der Klingen alle 25 Stunden Austausch der Klingen alle 100 Stunden Kontrolle des Antriebsriemens alle 25 Stunden Austausch des Antriebsriemens Kontrolle des Messerbands alle 25 Stunden Austausch des Messerbands Antriebseinstellung und -kontrolle alle 10 Stunden Kontrolle der Messerbremse / Einrastmechanik alle 10 Stunden...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Die Batterie muss vollständig aufgeladen sein: • vor der ersten Inbetriebnahme nach dem Kauf, • nach ca. 20 Motorstarts, • vor längeren Standzeiten, • vor der Wiederinbetriebnahme nach längerer Nichtnutzung. Lesen Sie dazu auch die Ladehinweise in der beiliegenden Batterieanleitung sorgfältig durch. Wenn die Batterie nicht korrekt geladen wird oder das Ladeverfahren missachtet wird, kann es zu dauerhaften Schäden an den Batterieelementen kommen.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DEMONTAGE, AUSTAUSCH UND WIEDER MONTAGE DER KLINGEN WARNUNG: Tragen Sie beim Umgang mit den Klingen immer Arbeitshandschuhe. Vor dem Ausbau: • Motor abstellen, • Zündkerzenkabel abziehen, um unbeabsichtigtes Starten zu verhindern. Demontage • A-Schraube: Rechtes Gewinde → gegen den Uhrzeigersinn lösen •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Achten Sie darauf, dass der konkave Teil der Dämpfungsscheibe an der Klinge anliegt. • Setzen Sie die Wellennaben und Schlüssel korrekt ein und prüfen Sie den sicheren Sitz. Anziehen der Schrauben • A-Schraube (rechtes Gewinde): im Uhrzeigersinn anziehen •...
Seite 39
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 reinigen und Spalt prüfen • Blockierung durch die • Zündschlüssel auf „STOP“ elektronische Leiterplatte stellen • Motor geht Getrennte Mikroschalter- • Verbindungen prüfen während des Erdungen • Batterie laden • Betriebs aus Leere Batterie • Erdung des Motors • Schlechter Batteriekontakt überprüfen •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 13. INHALT UND FEHLERCODE ANZEIGE (optionale Funktion – nicht bei allen Modellen verfügbar) ANZEIGEINHALT Leuchtet beim Vorwärtsfahren Leuchtet wenn die Feststellbremse aktiv ist Leuchtet beim Rückwärtsfahren Zeigt die Laufzeit oder Fehlercodes an Leuchtet beim Aufladen oder bei niedrigem Akkustand Zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterie Leuchtet bei einem Maschinendefekt Leuchtet, wenn die Scheinwerfer eingeschaltet sind...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Leuchtet, wenn der Grasfangkorb angehoben ist Leuchtet bei aktiviertem Mähwerk, erlischt bei Deaktivierung Leuchtet bei aktivierter Rückwärtsmähfunktion Leuchtet, wenn der Grasfangkorb voll ist SCHALTLOGIK UND POSITION Schaltstellung (Nr.) Schaltername Funktion / Schalteigenschaft Neutral: Stromkreis unterbrochen Getriebeschalter Vorwärts / Rückwärts: Stromkreis geschlossen Rückwärts: Stromkreis unterbrochen...
Verlassen des Messerkupplung und Schalter und Sitzes nicht aktivierter Schaltung prüfen Feststellbremse Übertemperatur des Steuergerät überhitzt Steuergerät kühlen Steuergeräts Kommunikationsstörung JP5-Verbindung und Kommunikationsfehler im System Schaltung prüfen 14. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Artikelnummer: FX-RMT84M | FX-RMT92A Artikelbezeichnung: FUXTEC Rasentraktor FX-RMT84M | FX-RMT92A...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 15. TECHNISCHE DATEN Kategorie FX-RMT84M FX-RMT92A Motor LC1P90F-1 LC1P92F-1 Leistung 8,8 kW 9,2 kW Hubraum 432 cm³ 452 cm³ Motordrehzahl 2800 U/min 2800 U/min Kraftstofftank 8,5 l 8,5 l Batterie 12 V / 18 Ah (Gleichstrom) 12 V / 18 Ah (Gleichstrom) Schneidsystem Minimaler Wenderadius 45 cm 45 cm Schnittbreite ca. 83 cm ca. 92,5 cm Rückwärtsmähen...
16. ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile, um die Sicherheit und einwandfreie Funktion des Geräts sicherzustellen. Weitere Informationen finden Sie unter www.FUXTEC.com. 17. GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Datum des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis sorgfältig auf.
Alle Rechte vorbehalten. Die Inhalte dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt. Ihre Verwendung ist im Rahmen der Bedienung zulässig. Eine darüberhinausgehende Verwendung oder Vervielfältigung ist ohne schriftliche Genehmigung der FUXTEC GmbH nicht gestattet. Die FUXTEC GmbH behält sich vor, Änderungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung auch ohne vorherige Kommunikation durchzuführen.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 The product may only be used in accordance with its intended purpose. Any other use is considered improper use. The user or operator is solely liable for any resulting damage or injury of any kind; the manufacturer accepts no responsibility for this. Please note that the product is not designed for commercial, trade or industrial use.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Too high speed • Ineffective braking performance • unsuitable choice of machine for the terrain, • Insufficient knowledge of the soil conditions (e.g. slope), • improper use as a towing vehicle. Preparing the machine • Always wear non-slip, sturdy work shoes and protective gloves during use. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 or rear ejection guard). Check the condition of the machine before each use, in particular: • Inspect screws and cutting tool parts for wear or damage. Replace worn or damaged parts completely to ensure balancing. Repairs may only be carried out by authorized specialist workshops.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • On cutting units with several blades, turning one blade can move others unintentionally - be careful! • The noise and vibration values stated in these instructions are maximum values. Poor maintenance, high speed or damaged cutting tools can increase these values. Wear hearing protection, take breaks and carry out regular maintenance.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Symbols are used in this manual to draw your attention to possible dangers. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves do not eliminate any danger and cannot replace suitable accident prevention measures. Read these operating instructions carefully before using the product and keep them in a safe place for later use.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 The machine is a motorized garden tool in the form of a ride-on lawn mower. It is equipped with a powerful motor that drives both the protected cutting unit and the traction drive via an integrated gearbox. It is controlled exclusively from the driver's seat via central controls. For maximum safety, the machine has an integrated safety system that automatically intervenes in the event of improper operation or failure to comply with safety regulations: in this case, the engine and mower are switched off within a few seconds.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 26. PRODUCT DESCRIPTION IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS 9. Rear wheel 1. Bumper 10. Grass catcher 2. Front wheel 11. Mower switch 3. Motor cover 12. Parking brake lever 4. Brake pedal 13. Ignition lock 5. Throttle lever 6. Button for reverse mowing 14.
Seite 53
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 UNPACK AND ASSEMBLE For storage and transportation reasons, some components of the machine are not supplied pre- assembled and must be assembled after unpacking. Carefully follow the instructions below and the notes in this manual. IMPORTANT: The machine is delivered without engine oil and fuel. Before starting for the first time, fill with engine oil and fuel as specified in the engine manual.
Seite 54
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Seite 55
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 NOTICE: To prevent damage to the cutting deck, raise it to the maximum cutting height before removing the machine from the pallet. Be extremely careful when doing so. MOUNTING THE STEERING WHEEL Place the machine on a level surface and align the front wheels straight. Then carry out the following installation steps: 1.
Seite 56
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 4. Fit the steering wheel cover (4) and click into place. NOTE: Ensure that the steering wheel is correctly aligned during installation. MOUNTING THE SEAT Use the screw (1) and nut (2) to attach the seat to the holder provided on the machine. Use the supplied Allen key from the accessory set for this.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ASSEMBLY OF THE GRASS CATCHER Proceed as follows to install the grass catcher: 1. Attach the front bracket (3) to the upper frame (2) using 4 screws (M6×35) and 4 nuts (M6). 2. Fit the two lateral inclined support tubes (1) to the top frame (2) and the front bracket (3) using 4 type F screws (M6×35) and 4 nuts (M6).
Seite 58
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MOUNTING THE FRONT BUMPER Fasten the front bumper to the underside of the frame using four screws (M8×25). MOUNTING THE COMPONENTS OF THE REAR GUIDE PLATES 1. Fasten the two brackets (2) to the frame (1) with 4 screws (M8×25) and 4 nuts (M8). 2.
Seite 59
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MOUNTING THE REAR BAFFLE COMPONENT II Fasten the back plate with 4 screws type A (ST5.0×16) and 2 hexagon head screws type B (M8×20). MOUNTING THE SWIVEL BRACKET Mount the swivel brackets (1) in the intended position using 4 screws (M10×25).
Seite 60
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MOUNTING THE TRAILER COUPLING Mount the trailer coupling (1) with 2 screws (M10×25) at the intended attachment point. MOUNTING THE PRESSURE PLATE FOR THE ALARM SWITCH Mount the pressure plate (1) on the rear plate using 1 screw (3).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MOUNTING THE ANTI-SCALP WHEELS Fit the anti-scalp wheel (2) to the mower deck (1) using 1 screw (3), 1 washer (Ø8ר25×2.5) and 1 nut (M8). Carry out the same installation step on the opposite side. 27. STORAGE • WARNING! Always remove the ignition key before carrying out cleaning or maintenance work and follow the safety instructions carefully.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • In particular, check that the screws on the cutting tools are tight. • Always wear suitable work gloves when handling cutting tools (e.g. when removing or installing). • When sharpening the blades, ensure that they are evenly balanced. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 29. ENVIRONMENTAL PROTECTION • Protecting the environment should always be the top priority when using the machine - in the interests of the general public and our living environment. Avoid unnecessary noise and pollution. • Lawn and green waste must also be disposed of in an environmentally friendly manner in accordance with local regulations - ensure separate collection and proper disposal.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 30. CONTROLS AND INSTRUMENTS 13.9...
Seite 65
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 GAS LEVER (see Fig. 13.1) The throttle controls the engine speed and is provided with a symbol field showing the following positions: "CHOKE" - for the cold start (enrichment of the fuel-air mixture) "SLOW" - for minimum engine speed "FAST"...
Seite 66
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Note: Take your foot off the pedal during normal riding - continuous braking can cause damage. FIXED RELEASE LEVER (see Fig. 13.6) The parking brake lever is used to secure the machine when stationary. Activating the parking brake: 1. Fully depress the brake pedal. 2.
Seite 67
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Light switch (see Fig. 13.9) On both models, the headlights can be switched on manually using the corresponding switch. Models with an integrated display also have an automatic light function: as soon as it gets dark, the headlights switch on automatically. MOWING GRASS This is how you start mowing: 1.
Seite 68
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 OPERATING BUTTON FOR THE REVERSE MOW OPTION (RMO) The RMO button is located to the left of the throttle lever and enables mowing while driving in reverse. By default, the mower is automatically deactivated as soon as the machine reverses. However, if mowing in reverse is required, the RMO button can be pressed to keep the blades active.
Seite 69
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 END OF MOWING After completion of the mowing process: • Disengage the mower, • Reduce the engine speed, • Raise the cutting unit to the highest cutting height position • and drive the machine back to the parking area. SWITCH OFF ENGINE •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 STORING THE MACHINE WHEN NOT IN USE FOR A LONGER PERIOD OF TIME If you do not use the machine for more than one month, carry out the following steps to prevent damage and malfunctions: • Disconnect the battery cables and follow the instructions in the engine manual. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 1. Close the fuel tap, 2. Lower the cutting table completely, 3. Apply the parking brake, 4. Securely fasten the machine with sturdy ropes or chains to prevent it from slipping or tipping during travel. 31. MAINTENANCE Only use original accessories and original spare parts. Only a regularly maintained and treated device can serve as a satisfactory aid.
Seite 72
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MOTOR Maintenance measure Interval (operating hours) Check engine oil level every 5 hours Engine oil change every 50 hours Cleaning/checking the air filter every 5 hours Replacing the air filter every 50 hours Checking the fuel filter every 50 hours Replacing the fuel filter every 100 hours Checking/cleaning the spark plug contacts...
Seite 73
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 REPLACING THE WHEELS 1. Place the machine on a level surface. 2. Secure the side on which the wheel is to be changed with a sturdy block under the frame. 3. The wheels are attached with a snap ring that can be carefully removed with a screwdriver. Note: If you replace one or both rear wheels, make sure that •...
Seite 74
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Dismantling • A screw: Loosen the right-hand thread → anticlockwise • B screw: Loosen left-hand thread → clockwise Reassembly • Ensure that the concave part of the damping disk is in contact with the blade. • Insert the shaft hubs and keys correctly and check that they are securely seated. Tightening the screws...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • A-screw (right-hand thread): tighten clockwise • B screw (left-hand thread): tighten counterclockwise • Use a torque wrench set to 40-45 Nm 32. TROUBLESHOOTING AND ERROR CODE Problem Possible cause(s) Remedy / Solution • • Electronic circuit board Turn ignition key to "STOP •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Poor battery contact • Insufficient motor earthing • Clean or replace air filter • Flush out the float chamber Starting problems / • Empty the tank and fill with • irregular engine Faulty gasification fresh fuel running • Check fuel filter and replace if necessary Insufficient engine...
Seite 77
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Lights up when driving forwards Lights up when the parking brake is active Lights up when reversing Displays the runtime or error codes Lights up when charging or when the battery is low Shows the current charge status of the battery Lights up in the event of a machine fault Lights up when the headlights are switched on Lights up when no one is sitting on the seat...
Seite 78
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 SWITCHING LOGIC AND POSITION Switching position (no.) Switch name Function / switching property Neutral: circuit interrupted Transmission shifter Forward / reverse: circuit closed Reverse: circuit interrupted Reversing switch Neutral / Forward: Circuit closed Busy: circuit interrupted K9 / K11 Seat contact switch Not occupied: circuit closed Grass catcher fitted: circuit...
Communication fault Check JP5 connection Communication error in the system and circuit 34. GENERAL DESCRIPTION Part number: FX-RMT84M | FX-RMT92A Article description: FUXTEC FX-RMT84M | FX-RMT92A lawn tractor 35. TECHNICAL DATA Category FX-RMT84M FX-RMT92A Motor LC1P90F-1 LC1P92F-1 Performance 8.8 kW...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Front wheels 15 inch 15 inch Rear wheels 18 inch 18 inch Headlight Bumper Mower deck cleaning connection Catch basket beard Fabric Fabric Cup holder Anti-scalp wheels Side ejection Rear ejection Electric start Mulching function Pivoting front axle Automatic light/twilight control Accessories Mulch set...
All rights reserved. The contents of these instructions are protected by copyright. Their use is permitted within the scope of operation. Any other use or reproduction is not permitted without the written consent of FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH reserves the right to make changes to these operating instructions without prior communication.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 VERSION FRANÇAISE 41. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Remarques générales Lisez attentivement ce mode d'emploi original avant la première utilisation du produit et suivez toutes les instructions. Conservez ce document en lieu sûr pour toute référence ultérieure ou pour les propriétaires suivants. Familiarisez-vous avec les fonctions et l'utilisation correcte du produit. Respectez toutes les consignes de sécurité...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 l'influence de médicaments, de drogues, d'alcool ou d'autres substances susceptibles d'altérer votre capacité de réaction ou votre jugement. • L'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés par lui-même ou par l'appareil. Vérifiez toujours que l'environnement de travail ne présente pas de risques potentiels - en particulier sur les pentes ou les surfaces inégales, glissantes ou instables - et prenez toutes les précautions nécessaires pour votre sécurité...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Utilisez l'outil fourni pour le remplissage en toute sécurité. Si du carburant est renversé, ne démarrez pas le moteur. Éloignez la machine de la zone de déversement et évitez toute source d'inflammation jusqu'à ce que le carburant se soit évaporé.
Seite 85
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 potentiels. • Serrez toujours le frein de stationnement lorsque la machine est arrêtée. • N'utilisez jamais la machine sur des pentes supérieures à 10° (17 %), quel que soit le sens de la tonte. • Réduisez la vitesse avant de changer de direction sur les pentes. Si la machine est laissée sans surveillance : activer le frein de stationnement.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Lors de la traction de charges ou de l'utilisation d'équipements lourds : • Utiliser uniquement des points d'accouplement homologués • Limiter la charge • Pas de braquage fort - surtout en marche arrière. Avant de quitter la machine ou lors de l'entretien : •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Avertissement : Retirez la clé de contact et lisez les instructions avant d'effectuer des travaux de réparation ou d'entretien. Risque de blessure - Lames en rotation Les lames continuent de tourner après l'arrêt du moteur ou la mise hors service de la faucheuse.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Utilisation conforme à la destination Cette machine a été conçue et construite exclusivement pour la tonte de l'herbe. L'utilisation d'accessoires d'origine du fabricant ou d'accessoires spéciaux disponibles en option permet d'exécuter la fonction de tonte dans différents modes de fonctionnement - comme décrit dans ce mode d'emploi ou dans les modes d'emploi des accessoires correspondants.
Seite 89
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DÉBALLER ET MONTER Pour des raisons de stockage et de transport, certains composants de la machine sont livrés non prémontés et doivent être montés après le déballage. Pour ce faire, suivez attentivement les instructions ci-dessous ainsi que les indications de ce manuel. IMPORTANT : La machine est livrée sans huile moteur ni carburant.
Seite 90
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 L'emballage standard contient : 11. Couverture du moteur 1. Châssis 12. Plaque arrière 2. Pare-chocs 13. Levier du bac de ramassage 3. Siège 14. Cadre du bac de ramassage 4. Plaque fixée de la plaque arrière (x2) 15. Capot supérieur du bac de ramassage 5.
Seite 91
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 REMARQUE : Pour éviter d'endommager le plateau de coupe, soulevez-le à la hauteur de coupe maximale avant de retirer la machine de la palette. Procédez avec une extrême prudence. MONTAGE DU VOLANT Placez la machine sur une surface plane et redressez les roues avant. Effectuez ensuite les étapes de montage suivantes : 1.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 REMARQUE : Veillez impérativement à l'orientation correcte du volant lors du montage. MONTAGE DU SIÈGE Fixez le siège avec la vis (1) et l'écrou (2) sur le support prévu de la machine. Utilisez pour cela la clé Allen fournie dans le kit d'accessoires.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ASSEMBLAGE DU BAC DE RAMASSAGE Procédez comme suit pour le montage du bac de ramassage : 1. Fixez le support avant (3) au cadre supérieur (2) avec 4 vis (M6×35) et 4 écrous (M6). 2. Montez les deux tubes de support inclinés latéraux (1) sur le cadre supérieur (2) et le support avant (3) avec 4 vis de type F (M6×35) et 4 écrous (M6).
Seite 95
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE DU PARE-CHOCS AVANT Fixez le pare-chocs avant à la partie inférieure du cadre à l'aide de quatre vis (M8×25). MONTAGE DES COMPOSANTS DES DÉFLECTEURS ARRIÈRE 1. Fixez les deux supports (2) au cadre (1) avec 4 vis (M8×25) et 4 écrous (M8). 2.
Seite 96
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE DU DÉFLECTEUR ARRIÈRE II Fixez la plaque arrière avec 4 vis de type A (ST5.0×16) et 2 vis à tête hexagonale de type B (M8×20). MONTAGE DU SUPPORT PIVOTANT Montez les supports pivotants (1) avec 4 vis (M10×25) à la position prévue.
Seite 97
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE DE L'ATTELAGE DE REMORQUE Montez l'attelage de remorque (1) avec 2 vis (M10×25) à l'endroit de fixation prévu. MONTAGE DE LA PLAQUE DE PRESSION POUR L'INTERRUPTEUR D'ALARME Montez la plaque de pression (1) avec 1 vis (3) sur la plaque arrière. MONTAGE DES ROUES ANTI-SCALP Montez la roue anti-scalp (2) sur le plateau de coupe (1) avec 1 vis (3), 1 rondelle (Ø8ר25×2,5) et 1 écrou (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Effectuez la même étape de montage sur le côté opposé. 47. STOCKAGE • AVERTISSEMENT ! Avant de procéder à des travaux de nettoyage ou d'entretien, retirez toujours la clé de contact et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité. Portez des vêtements et des gants de protection appropriés afin d'éviter toute blessure.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Portez toujours des gants de travail appropriés lorsque vous manipulez des outils de coupe (par exemple lors du démontage ou du montage). • Lors de l'affûtage des couteaux, veillez à ce que l'équilibrage soit régulier. • Les travaux tels que le démontage, l'affûtage, l'équilibrage, l'assemblage ou le remplacement des outils de coupe nécessitent des connaissances spécialisées et des outils spéciaux - ils doivent être effectués exclusivement par des entreprises spécialisées.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Abaisser complètement le dispositif de coupe ou les accessoires • Serrer le frein de stationnement • Fixer solidement la machine sur le véhicule de transport à l'aide de cordes ou de chaînes stables. 49. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • La protection de l'environnement devrait toujours être la priorité...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 50. COMMANDES ET INSTRUMENTS 13.9...
Seite 102
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 VANNE DE GAZ (voir fig. 13.1) La manette des gaz régule le régime du moteur et est dotée d'un champ de symboles indiquant les positions suivantes : "CHOKE" - pour le démarrage à froid (enrichissement du mélange air-carburant) "SLOW" - pour un régime moteur minimal "FAST"...
Seite 103
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Remarque : Retirer le pied de la pédale pendant la conduite normale - un freinage permanent peut entraîner des dommages. LEVIER DE FREIN FIXE (voir fig. 13.6) Le levier de frein de stationnement sert à bloquer la machine à l'arrêt. Activer le frein de stationnement : 1.
Seite 104
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Interrupteur d'éclairage (voir fig. 13.9) Sur les deux modèles, les phares peuvent être allumés manuellement à l'aide de l'interrupteur correspondant. Les modèles avec écran intégré disposent en outre d'une fonction d'éclairage automatique : dès qu'il fait sombre, les phares s'allument tout seuls. FEUILLAGE D'HERBE Voici comment commencer à...
Seite 105
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BOUTON DE COMMANDE POUR LA FONCTION DE FEUILLAGE INTERNE (RMO - Reverse Mow Option) Le bouton RMO se trouve à gauche de la gâchette d'accélération et permet de tondre pendant la marche arrière. Par défaut, la tondeuse est automatiquement désactivée dès que la machine recule. Si la tonte en marche arrière est néanmoins nécessaire, il est possible d'appuyer sur le bouton RMO pour maintenir les lames actives.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 FIN DE LA FAUCHE Une fois la tonte terminée : • Débrayez l'unité de tonte, • Réduisez le régime du moteur, • Soulevez l'unité de coupe à la position de hauteur de coupe maximale • et ramenez la machine à son lieu de stationnement. ARRÊTER LE MOTEUR •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Si vous n'utilisez pas la machine pendant plus d'un mois, effectuez les opérations suivantes afin d'éviter tout dommage ou dysfonctionnement : • Débranchez les câbles de la batterie et suivez les instructions du manuel du moteur. • Fermez le robinet d'arrêt de carburant. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 AVERTISSEMENT : Si la machine est transportée par un camion ou une remorque : • Utilisez uniquement des dispositifs de levage appropriés. • Assurez-vous qu'il y a suffisamment de personnel formé pour faire face au poids et au type de système de levage.
Seite 109
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Mesure de maintenance Intervalle (heures de fonctionnement) Vérification de la fixation et du tranchant des lames toutes les 25 heures Remplacement des lames toutes les 100 heures Contrôle de la courroie de transmission toutes les 25 heures Remplacement de la courroie de transmission Contrôle de la bande de couteaux toutes les 25 heures Remplacement de la bande de couteaux...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Pour que les performances de la batterie soient fiables, il est indispensable de l'entretenir régulièrement et soigneusement. Si un chargeur de batterie est fourni, utilisez uniquement cet appareil pour le charger. La batterie doit être complètement chargée : • avant la première mise en service après l'achat, •...
Seite 111
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants de travail lorsque vous manipulez les lames. Avant le démontage : • Arrêter le moteur, • Débrancher le câble de la bougie pour éviter tout démarrage intempestif. Démontage • Vis A : desserrer le filetage droit → dans le sens inverse des aiguilles d'une montre •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 partie concave du disque amortisseur soit en contact avec la lame. • Insérez correctement les moyeux d'arbre et les clés et vérifiez qu'ils sont bien fixés. Serrage des vis • Vis A (filetage droit) : serrer dans le sens des aiguilles d'une montre •...
Seite 113
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • mais pas Bien fixer la cosse de la bougie • Nettoyer les électrodes des bougies d'allumage et vérifier l'écart • Blocage par le circuit imprimé électronique • mettre la clé de contact sur • Mises à la terre séparées des "STOP Le moteur s'éteint microrupteurs...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 53. CONTENU ET AFFICHAGE DU CODE D'ERREUR (fonction optionnelle - non disponible sur tous les modèles) CONTENU DE L'ANNONCE S'allume lorsque le véhicule avance S'allume lorsque le frein de stationnement est activé S'allume lorsque le véhicule recule Affiche le temps de fonctionnement ou les codes d'erreur S'allume lors de la recharge ou lorsque le niveau de la batterie est faible Indique l'état de charge actuel de la batterie...
Seite 115
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 S'allume lorsque le bac de ramassage est soulevé S'allume lorsque la faucheuse est activée, s'éteint lorsqu'elle est désactivée S'allume lorsque la fonction de tonte en marche arrière est activée S'allume lorsque le bac de ramassage est plein LOGIQUE DE COMMUTATION ET POSITION Fonction / caractéristique de Position de commutation (n°) Nom de l'interrupteur...
Perturbation de la Erreur de Vérifier la connexion communication dans le communication JP5 et le circuit système 54. DESCRIPTION GÉNÉRALE Numéro d'article : FX-RMT84M | FX-RMT92A Nom de l'article : FUXTEC Tracteur de pelouse FX-RMT84M | FX-RMT92A...
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil. Pour plus d'informations, consultez le site www.FUXTEC.com. 57. GARANTIE La période de garantie commence à la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat comme justificatif.
59. SERVICE CLIENTÈLE Pour toute question concernant la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, veuillez vous adresser à : FUXTEC GmbH 69, rue Kappstraße 71083 Herrenberg Allemagne Téléphone : 070329560888 Courrier électronique :...
Tous droits réservés. Le contenu de ce manuel est protégé par les droits d'auteur. Leur utilisation est autorisée dans le cadre de l'utilisation. Toute autre utilisation ou reproduction est interdite sans l'autorisation écrite de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se réserve le droit d'effectuer des modifications dans ce mode d'emploi, même sans communication préalable.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 comandi e con l'uso sicuro dell'apparecchio. • Non consentire l'uso dell'apparecchio a bambini o a persone che non conoscono le presenti istruzioni. Le normative locali possono stabilire un'età minima per gli operatori. • Non tagliate mai quando ci sono persone, soprattutto bambini o animali domestici, nelle vicinanze.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Per un riempimento sicuro, utilizzare l'utensile in dotazione. In caso di fuoriuscita di carburante, non avviare il motore. Allontanare la macchina dall'area del versamento ed evitare qualsiasi fonte di accensione finché il carburante non è evaporato. • Chiudere accuratamente il tappo del serbatoio dopo il rifornimento. •...
Seite 123
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Prima dell'avviamento: disinnestare l'albero del tosaerba o della presa di forza e mettere la marcia in folle. • Prestare particolare attenzione in prossimità di ostacoli con visibilità limitata o di potenziali pericoli. • Azionare sempre il freno di stazionamento quando la macchina è parcheggiata. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Falciare solo verso l'alto e verso il basso, mai attraverso il pendio. • Quando si cambia direzione, assicurarsi che le ruote sul lato della pendenza non urtino contro ostacoli, per evitare di scivolare o ribaltarsi. Quando si tirano carichi o si usano accessori pesanti: •...
Seite 125
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Pericolo! - Oggetti espulsi Durante la falciatura possono essere espulsi degli oggetti. Mantenere la distanza! Indossare indumenti protettivi! Pericolo! Attenzione: Togliere la chiave di accensione e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi intervento di riparazione o manutenzione. Rischio di lesioni - Lame rotanti Le lame continuano a ruotare anche dopo che il motore è...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 65. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA E DEL SUO CAMPO DI APPLICAZIONE La macchina è un attrezzo da giardino motorizzato a forma di tosaerba a cavalcioni. È dotata di un potente motore che aziona sia l'unità di taglio protetta sia la trasmissione mobile tramite un cambio integrato.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 66. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI 9. Ruota posteriore 1. Paraurti 10. Raccoglitore d'erba 2. Ruota anteriore 11. Interruttore del tosaerba 3. Coperchio del motore 12. Leva del freno di stazionamento 4. Pedale del freno 13. Blocco dell'accensione 5.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DISIMBALLAGGIO E ASSEMBLAGGIO Per motivi di stoccaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina non vengono forniti preassemblati e devono essere assemblati dopo il disimballaggio. Seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito e le note di questo manuale. IMPORTANTE: La macchina viene fornita senza olio motore e carburante. Prima del primo avviamento, rabboccare l'olio motore e il carburante secondo le specifiche riportate nel manuale del motore.
Seite 129
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 NOTA: Per evitare di danneggiare il piatto di taglio, sollevarlo all'altezza massima di taglio prima di rimuovere la macchina dal pallet. Prestare la massima attenzione durante questa operazione. MONTAGGIO DEL VOLANTE Posizionare la macchina su una superficie piana e allineare le ruote anteriori. Eseguire quindi le seguenti operazioni di installazione: 1.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 3. Montare il volante (5) e fissarlo con le rondelle (6) e la chiave a brugola in dotazione. 4. Inserire il coprivolante (4) e farlo scattare in posizione. NOTA: Assicurarsi che il volante sia correttamente allineato durante l'installazione. MONTAGGIO DEL SEDILE Utilizzare la vite (1) e il dado (2) per fissare la sede al supporto previsto sulla macchina.
Seite 132
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGGIO DEL RACCOGLIERBA Per installare il raccoglierba, procedere come segue: 1. Fissare la staffa anteriore (3) al telaio superiore (2) con 4 viti (M6×35) e 4 dadi (M6). 2. Montare i due tubi di supporto inclinati laterali (1) sul telaio superiore (2) e sulla staffa anteriore (3) utilizzando 4 viti di tipo F (M6×35) e 4 dadi (M6).
Seite 133
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGGIO DEL PARAURTI ANTERIORE Fissare il paraurti anteriore alla parte inferiore del telaio con quattro viti (M8×25). MONTAGGIO DEI COMPONENTI DELLE PIASTRE DI GUIDA POSTERIORI 1. Fissare le due staffe (2) al telaio (1) con 4 viti (M8×25) e 4 dadi (M8). 2.
Seite 134
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGGIO DELLA PIASTRA DI GUIDA POSTERIORE COMPONENTE II Fissare la piastra posteriore con 4 viti di tipo A (ST5.0×16) e 2 viti a testa esagonale di tipo B (M8×20). MONTAGGIO DELLA STAFFA ORIENTABILE Montare le staffe orientabili (1) nella posizione prevista utilizzando 4 viti (M10×25).
Seite 135
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGGIO DEL GANCIO DI TRAINO Montare il gancio di traino (1) con 2 viti (M10×25) nel punto di fissaggio previsto. MONTAGGIO DELLA PIASTRA DI PRESSIONE PER L'INTERRUTTORE DI ALLARME Montare la piastra di pressione (1) sulla piastra posteriore utilizzando 1 vite (3). MONTAGGIO DELLE RUOTE ANTISCALPO Montare la ruota antiscalpo (2) sul piatto di taglio (1) utilizzando 1 vite (3), 1 rondella (Ø8ר25×2,5) e 1 dado (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Eseguire la stessa fase di montaggio sul lato opposto. 67. IMMAGAZZINAMENTO • ATTENZIONE! Togliere sempre la chiave di accensione prima di eseguire lavori di pulizia o manutenzione e osservare attentamente le istruzioni di sicurezza. Indossare indumenti adeguati e guanti di protezione per evitare lesioni. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Indossare sempre guanti da lavoro adatti quando si maneggiano gli utensili da taglio (ad es. durante la rimozione o l'installazione). • Quando si affilano le lame, assicurarsi che siano uniformemente bilanciate. • Lavori come lo smontaggio, l'affilatura, l'equilibratura, il rimontaggio o la sostituzione degli utensili da taglio richiedono conoscenze specialistiche e strumenti specializzati e devono essere eseguiti solo da aziende specializzate.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Fissare la macchina al veicolo di trasporto con funi o catene robuste. 69. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE • La protezione dell'ambiente deve essere sempre la priorità assoluta quando si utilizza la macchina, nell'interesse del pubblico e dell'ambiente in cui viviamo. Evitare rumori e inquinamento inutili.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 70. CONTROLLI E STRUMENTI 13.9...
Seite 140
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 LEVA GAS (vedere Fig. 13.1) L'acceleratore controlla il regime del motore ed è dotato di un campo di simboli che indicano le seguenti posizioni: "CHOKE" - per l'avviamento a freddo (arricchimento della miscela aria-carburante) "SLOW" - per il regime minimo del motore "FAST"...
Seite 141
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Nota: Togliere il piede dal pedale durante la guida normale: una frenata continua può causare danni. LEVA DI RILASCIO FISSA (vedere Fig. 13.6) La leva del freno di stazionamento serve a bloccare la macchina quando è ferma. Attivazione del freno di stazionamento: 1.
Seite 142
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Interruttore della luce (vedere Fig. 13.9) Su entrambi i modelli, i fari possono essere accesi manualmente tramite l'interruttore corrispondente. I modelli con display integrato dispongono anche di una funzione di illuminazione automatica: non appena si fa buio, i fari si accendono automaticamente. FALCIARE L'ERBA È...
Seite 143
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 PULSANTE DI COMANDO PER L'OPZIONE DI FALCIATURA INVERSA (RMO) Il pulsante RMO si trova a sinistra della leva dell'acceleratore e consente di falciare in retromarcia. Per impostazione predefinita, il tosaerba si disattiva automaticamente non appena la macchina procede in retromarcia.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 FINE DELLA FALCIATURA Al termine del processo di sfalcio: • Disinnestare il piatto di taglio, • Ridurre la velocità del motore, • Sollevare il gruppo di taglio alla posizione di massima altezza di taglio. • e riportare la macchina all'area di parcheggio. SPEGNERE IL MOTORE •...
Seite 145
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 RIPORRE LA MACCHINA QUANDO NON VIENE UTILIZZATA PER UN PERIODO DI TEMPO PROLUNGATO Se non si utilizza la macchina per più di un mese, eseguire le seguenti operazioni per evitare danni e malfunzionamenti: • Scollegare i cavi della batteria e seguire le istruzioni del manuale del motore. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 TRASPORTO DELLA MACCHINA AVVERTENZA: Se la macchina viene trasportata con un autocarro o un rimorchio: • Utilizzare solo attrezzature di sollevamento adeguate. • Assicurarsi che sia disponibile un numero sufficiente di personale addestrato in grado di gestire il peso e il tipo di sistema di sollevamento. •...
Seite 147
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MACCHINA Misura di manutenzione Intervallo (ore di funzionamento) Controllo del fissaggio e dell'affilatura delle lame ogni 25 ore Sostituzione delle lame ogni 100 ore Controllo della cinghia di trasmissione ogni 25 ore Sostituzione della cinghia di trasmissione Controllo della fascia portacoltelli ogni 25 ore Sostituzione della fascia portacoltelli Regolazione e controllo dell'azionamento...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BATTERIA Una manutenzione regolare e accurata è essenziale per garantire prestazioni affidabili della batteria. Se nella dotazione è incluso un caricabatterie, utilizzare questo dispositivo solo per la ricarica. La batteria deve essere completamente carica: • prima della prima messa in funzione dopo l'acquisto, •...
Seite 149
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 SMONTAGGIO, SOSTITUZIONE E RIMONTAGGIO DELLE LAME AVVERTENZA: Indossare sempre i guanti da lavoro quando si maneggiano le lame. Prima dello smontaggio: • Spegnere il motore, • Scollegare il cavo della candela per evitare un avviamento involontario. Smontaggio • Vite A: allentare la filettatura destra → in senso antiorario •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Assicurarsi che la parte concava del disco di smorzamento sia a contatto con la lama. • Inserire correttamente i mozzi e le chiavette dell'albero e verificare che siano saldamente inseriti. Serraggio delle viti • Vite A (filettatura destra): stringere in senso orario •...
Seite 151
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • • funziona, ma il Accensione difettosa Controllare il filtro del motore non si avvia carburante • Montare saldamente il cappuccio della candela • Pulire gli elettrodi delle candele e controllare la distanza • Blocco da parte della scheda elettronica •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • dall'erba Tagliare solo quando l'erba è asciutta • Cestello raccoglierba vuoto / strumento di taglio pulito 73. CONTENUTO E VISUALIZZAZIONE DEL CODICE DI ERRORE (funzione opzionale - non disponibile su tutti i modelli) VISUALIZZARE IL CONTENUTO Si accende quando si guida in avanti Si accende quando il freno di stazionamento è...
Seite 153
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Si accende quando i fari sono accesi Si accende quando nessuno è seduto sul sedile Si accende quando il raccoglierba è sollevato Si accende quando il tosaerba è attivato, si spegne quando viene disattivato Si accende quando è attivata la funzione di falciatura inversa.
Seite 154
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Avvia il motore se sono Pulsante di avvio soddisfatte le condizioni di sicurezza. CODICE DI ERRORE Risoluzione dei Codice Immagine di errore Causa del guasto problemi Controllare La marcia non è in Avvio non possibile l'interruttore e il posizione neutra circuito K1 Controllare Nessun operatore sul...
76. ACCESSORI E RICAMBI Per garantire la sicurezza e il corretto funzionamento dell'apparecchio, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.FUXTEC.com. 77. GARANZIA Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare accuratamente la prova d'acquisto come prova.
è stato acquistato il prodotto. Smaltire il contenuto dell’imballo secondo le normative previste del proprio comune sulla raccolta differenziata. Visitare il sito www.fuxtec.it per avere maggiori informazioni sulla composizione dei materiali dell’imballo. 79. SERVIZIO CLIENTI...
Tutti i diritti riservati. Il contenuto di queste istruzioni è protetto da copyright. Il loro utilizzo su è consentito nell'ambito del funzionamento. Qualsiasi altro uso o riproduzione non è consentito senza l'autorizzazione scritta di FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche alle presenti istruzioni per l'uso senza preavviso.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • No permita que niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen el aparato. Tenga en cuenta que la normativa local puede estipular una edad mínima para los operadores. • No siegue nunca cuando haya personas cerca, especialmente niños o animales domésticos. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Utilice la herramienta suministrada para un llenado seguro. Si se derrama combustible, no arranque el motor. Aleje la máquina de la zona del derrame y evite cualquier fuente de ignición hasta que el combustible se haya evaporado. • Cierre con cuidado el tapón del depósito después de repostar. •...
Seite 161
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Antes de arrancar: Desenganche el cortacésped o la toma de fuerza y ponga la marcha en punto muerto. • Tenga especial cuidado cerca de obstáculos con visibilidad restringida o peligros potenciales. • Accione siempre el freno de estacionamiento cuando la máquina esté aparcada. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Al cambiar de dirección, asegúrate de que las ruedas del lado de la pendiente no golpean ningún obstáculo, ya que esto puede provocar un deslizamiento o un vuelco. Al arrastrar cargas o utilizar implementos pesados: • Utilizar únicamente puntos de acoplamiento homologados •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Advertencia: Retire la llave de contacto y lea las instrucciones antes de realizar cualquier trabajo de reparación o mantenimiento. Riesgo de lesiones - Cuchillas giratorias Las cuchillas siguen girando después de apagar el motor o desconectar el cortacésped. No las toque hasta que todas las piezas estén completamente paradas.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 función de siega puede llevarse a cabo en diferentes modos de funcionamiento, tal y como se describe en estas instrucciones de servicio o en las instrucciones de los accesorios correspondientes. Tipos de usuario Esta máquina está diseñada para ser utilizada por usuarios finales privados (usuarios no profesionales).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 86. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 9. Rueda trasera 1. Parachoques 10. Recogedor de hierba 2. Rueda delantera 11. Interruptor del cortacésped 3. Cubierta del motor 12. Palanca del freno de 4. Pedal de freno estacionamiento 5. Palanca del acelerador 6.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DESEMBALAR Y MONTAR Por razones de almacenamiento y transporte, algunos componentes de la máquina no se suministran premontados y deben montarse después de desembalarlos. Siga atentamente las instrucciones siguientes y las notas de este manual. IMPORTANTE: La máquina se suministra sin aceite de motor ni combustible. Antes de arrancar por primera vez, rellene el aceite del motor y el combustible de acuerdo con las especificaciones del manual del motor.
Seite 167
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Seite 168
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 NOTA: Para evitar daños en la plataforma de corte, elévela hasta la altura máxima de corte antes de retirar la máquina del palet. Extreme las precauciones al hacerlo. MONTAJE DEL VOLANTE Coloque la máquina sobre una superficie nivelada y alinee las ruedas delanteras en línea recta. A continuación, realice los siguientes pasos de instalación: 1.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 4. Coloque la tapa del volante (4) y encájela. NOTA: Asegúrese de que el volante está correctamente alineado durante la instalación. MONTAJE DEL ASIENTO Utilice el tornillo (1) y la tuerca (2) para fijar el asiento al soporte previsto en la máquina. Utilice para ello la llave Allen suministrada del juego de accesorios.
Seite 170
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAJE DEL CAPTADOR DE HIERBA Proceda de la siguiente manera para instalar el recogedor de hierba: 1. Fije el soporte delantero (3) al bastidor superior (2) con 4 tornillos (M6×35) y 4 tuercas (M6). 2. Fije los dos tubos de soporte laterales inclinados (1) al marco superior (2) y al soporte delantero (3) utilizando 4 tornillos tipo F (M6×35) y 4 tuercas (M6).
Seite 171
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAJE DEL PARACHOQUES DELANTERO Fije el parachoques delantero a la parte inferior del bastidor con cuatro tornillos (M8×25). MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE LAS PLACAS GUÍA TRASERAS 1. Fije los dos soportes (2) al bastidor (1) con 4 tornillos (M8×25) y 4 tuercas (M8). 2.
Seite 172
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAJE DEL COMPONENTE II DE LA PLACA GUÍA TRASERA Fije la placa posterior con 4 tornillos tipo A (ST5.0×16) y 2 tornillos de cabeza hexagonal tipo B (M8×20). MONTAJE DEL SOPORTE GIRATORIO Monte los soportes giratorios (1) en la posición prevista con 4 tornillos (M10×25).
Seite 173
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAJE DEL ENGANCHE DEL REMOLQUE Monte el acoplamiento del remolque (1) con 2 tornillos (M10×25) en el punto de fijación previsto. MONTAJE DE LA PLACA DE PRESIÓN PARA EL INTERRUPTOR DE ALARMA Monte la placa de presión (1) en la placa trasera utilizando 1 tornillo (3). MONTAJE DE LAS RUEDAS ANTIVUELCO Fije la rueda anti-escalada (2) a la plataforma de corte (1) con 1 tornillo (3), 1 arandela (Ø8ר25×2,5) y 1 tuerca (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Realice el mismo paso de montaje en el lado opuesto. 87. ALMACENAMIENTO • ADVERTENCIA Retire siempre la llave de contacto antes de realizar trabajos de limpieza o mantenimiento y observe atentamente las instrucciones de seguridad. Lleve ropa adecuada y guantes de protección para evitar lesiones.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Utilice siempre guantes de trabajo adecuados para manipular las herramientas de corte (por ejemplo, al retirarlas o instalarlas). • Al afilar las cuchillas, asegúrese de que estén equilibradas. • Los trabajos de desmontaje, afilado, equilibrado, montaje o sustitución de herramientas de corte requieren conocimientos especializados y herramientas especializadas, por lo que sólo deben ser realizados por empresas especializadas.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 89. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • La protección del medio ambiente debe ser siempre la máxima prioridad al utilizar la máquina, en interés del público en general y de nuestro entorno vital. Evite el ruido y la contaminación innecesarios. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 90. CONTROLES E INSTRUMENTOS 13.9...
Seite 178
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 PALANCA DE GAS (ver Fig. 13.1) El acelerador controla la velocidad del motor y tiene un campo de símbolos que muestra las siguientes posiciones: "CHOKE" - para el arranque en frío (enriquecimiento de la mezcla combustible-aire) "SLOW" - para el régimen mínimo del motor "RÁPIDO"...
Seite 179
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Nota: Quite el pie del pedal durante la conducción normal - el frenado continuo puede causar daños. PALANCA DE DESBLOQUEO FIJA (ver Fig. 13.6) La palanca del freno de estacionamiento se utiliza para asegurar la máquina cuando está parada. Activar el freno de estacionamiento: 1.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Interruptor de la luz (véase Fig. 13.9) En ambos modelos, los faros pueden encenderse manualmente mediante el interruptor correspondiente. Los modelos con pantalla integrada disponen además de una función de encendido automático: en cuanto oscurece, los faros se encienden automáticamente. CORTAR EL CÉSPED Así...
Seite 181
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO DE LA OPCIÓN DE SIEGA EN MARCHA ATRÁS (RMO) El botón RMO está situado a la izquierda de la palanca del acelerador y permite segar mientras se circula marcha atrás. Por defecto, el cortacésped se desactiva automáticamente en cuanto la máquina da marcha atrás.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 FIN DE LA SIEGA Una vez finalizado el proceso de siega: • Desenganche la plataforma del cortacésped, • Reduzca la velocidad del motor, • Eleve la unidad de corte a la posición de altura de corte más alta. • y conduce la máquina de vuelta a la zona de aparcamiento.
Seite 183
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 GUARDAR LA MÁQUINA CUANDO NO SE UTILICE DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO Si no utiliza la máquina durante más de un mes, lleve a cabo los siguientes pasos para evitar daños y fallos de funcionamiento: • Desconecte los cables de la batería y siga las instrucciones del manual del motor. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA: Si la máquina se transporta en camión o remolque: • Utilice únicamente equipos de elevación adecuados. • Asegurarse de que se dispone de suficiente personal formado que pueda hacer frente al peso y al tipo de sistema de elevación. •...
Seite 185
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MÁQUINA Medida de mantenimiento Intervalo (horas de funcionamiento) Comprobación de la sujeción y el afilado de las cuchillas cada 25 horas Sustitución de las cuchillas cada 100 horas Comprobación de la correa de transmisión cada 25 horas Sustitución de la correa de transmisión Comprobación de la banda de la cuchilla cada 25 horas Sustitución de la banda de la cuchilla...
Seite 186
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BATERÍA Un mantenimiento regular y cuidadoso es esencial para un rendimiento fiable de la batería. Si se incluye un cargador de batería en el volumen de suministro, utilice este dispositivo únicamente para la carga. La batería debe estar completamente cargada: •...
Seite 187
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DESMONTAJE, SUSTITUCIÓN Y MONTAJE DE LAS PALAS ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes de trabajo para manipular las cuchillas. Antes de desmontar: • Apague el motor, • Desconecte el cable de la bujía para evitar un arranque involuntario. Desmontaje • Tornillo A: Afloje la rosca derecha → en sentido antihorario. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Asegúrese de que la parte cóncava del disco amortiguador está en contacto con la cuchilla. • Introduzca correctamente los cubos del eje y las chavetas y compruebe que están bien asentados. Apriete de los tornillos • Tornillo A (rosca derecha): apretar en el sentido de las agujas del reloj •...
Seite 189
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Comprobar el nivel de combustible • Comprobar el filtro de El motor de • combustible Suministro de combustible arranque funciona, • defectuoso Montar firmemente el pero el motor no • capuchón de la bujía Encendido defectuoso arranca • Limpiar los electrodos de la bujía y comprobar la separación...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • desplazamiento / aumentar Unidad de corte bloqueada por la hierba la altura de corte • Cortar la hierba sólo cuando esté seca • Recogedor de hierba vacío / herramienta de corte limpio 93. CONTENIDO Y VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR (función opcional - no disponible en todos los modelos) MOSTRAR CONTENIDO Se enciende al conducir hacia delante...
Seite 191
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Se enciende en caso de avería de la máquina Se enciende al encender los faros. Se enciende cuando no hay nadie sentado en el asiento Se enciende cuando se levanta el recogedor de hierba Se enciende cuando se activa el cortacésped, se apaga cuando se desactiva Se enciende cuando está...
Seite 192
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Giros de la cuchilla: circuito Interruptor del embrague de cerrado cuchillas Cuchillo parado: circuito interrumpido Stop: Operación interrumpida Interruptor de marcha atrás de Arranque: circuito cerrado → la segadora (RMO) Activa la segadora al dar marcha atrás. Arranca el motor si se cumplen Botón de inicio las condiciones de seguridad CÓDIGO DE ERROR...
Fallo de comunicación Comprobar conexión y Error de comunicación en el sistema circuito JP5 94. DESCRIPCIÓN GENERAL Referencia: FX-RMT84M | FX-RMT92A Descripción del artículo: Tractor de césped FUXTEC FX-RMT84M | FX-RMT92A 95. DATOS TÉCNICOS Categoría FX-RMT84M FX-RMT92A Motor LC1P90F-1 LC1P92F-1...
96. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento del aparato. Encontrará más información en www.FUXTEC.com. 97. GARANTÍA El periodo de garantía comienza en la fecha de compra. Conserve cuidadosamente el comprobante de...
Su uso en está permitido dentro del ámbito de funcionamiento. Cualquier otro uso o reproducción no está permitido sin la autorización por escrito de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones en estas instrucciones de funcionamiento sin...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 comunicación previa. VERSÃO EM PORTUGUÊS 101. INTRODUÇÃO E SEGURANÇA Informações gerais Leia atentamente este manual de instruções original antes de utilizar o produto pela primeira vez e siga todas as instruções. Guarde o documento num local seguro para consulta futura ou para outros proprietários.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Não utilize o aparelho se estiver cansado ou em mau estado de saúde ou se estiver sob a influência de medicamentos, drogas, álcool ou outras substâncias que possam afetar a sua capacidade de reação ou o seu discernimento. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Utilizar a ferramenta fornecida para um enchimento seguro. Se houver derrame de combustível, não ligar o motor. Afaste a máquina da área derramada e evite quaisquer fontes de ignição até que o combustível tenha evaporado. • Fechar cuidadosamente o tampão do depósito de combustível após o reabastecimento. •...
Seite 199
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 em ponto morto. • Tenha especial cuidado na proximidade de obstáculos com visibilidade reduzida ou de potenciais perigos. • Acionar sempre o travão de estacionamento quando a máquina estiver estacionada. • Nunca utilizar a máquina em declives superiores a 10° (17%), independentemente da direção de corte.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Ao mudar de direção, certifique-se de que as rodas do lado da inclinação não batem em nenhum obstáculo - isto pode levar a um deslizamento ou capotamento. Ao puxar cargas ou utilizar acessórios pesados: • Utilizar apenas pontos de acoplamento aprovados •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Aviso: Retirar a chave da ignição e ler as instruções antes de efetuar qualquer reparação ou manutenção. Risco de ferimentos - Lâminas em rotação As lâminas continuam a rodar depois de o motor ter sido desligado ou o cortador ter sido desligado.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Através da utilização de acessórios originais do fabricante ou de acessórios especiais disponíveis opcionalmente, a função de corte pode ser efectuada em diferentes modos de funcionamento - tal como descrito neste manual de instruções ou nas respectivas instruções dos acessórios. Tipos de utilizadores Esta máquina foi concebida para ser utilizada por utilizadores finais privados (utilizadores não profissionais).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 106. DESCRIÇÃO DO PRODUTO IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES 9. Roda traseira 1. Para-choques 10. Apanhador de relva 2. Roda dianteira 11. Interruptor do cortador de relva 3. Cobertura do motor 12. Alavanca do travão de 4. Pedal do travão estacionamento 5.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DESEMBALAR E MONTAR Por razões de armazenamento e transporte, alguns componentes da máquina não são fornecidos pré- montados e devem ser montados após a desembalagem. Siga cuidadosamente as instruções abaixo e as notas deste manual. IMPORTANTE: A máquina é fornecida sem óleo de motor e combustível. Antes de arrancar pela primeira vez, ateste o óleo e o combustível do motor de acordo com as especificações do manual do motor.
Seite 205
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Seite 206
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 NOTA: Para evitar danos na plataforma de corte, eleve-a até à altura máxima de corte antes de retirar a máquina da palete. Tenha muito cuidado ao fazê-lo. MONTAGEM DO VOLANTE Colocar a máquina numa superfície plana e alinhar as rodas dianteiras a direito. De seguida, execute os seguintes passos de instalação: 1.
Seite 207
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 4. Colocar a cobertura do volante (4) e encaixá-la no lugar. NOTA: Certifique-se de que o volante está corretamente alinhado durante a instalação. MONTAGEM DO BANCO Utilizar o parafuso (1) e a porca (2) para fixar a sede ao suporte previsto na máquina. Para o efeito, utilizar a chave Allen fornecida no conjunto de acessórios.
Seite 208
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGEM DO APANHADOR DE RELVA Para montar o dispositivo de captação de relva, proceder da seguinte forma: 1. Fixe o suporte frontal (3) à estrutura superior (2) com 4 parafusos (M6×35) e 4 porcas (M6). 2. Fixar os dois tubos laterais de apoio inclinado (1) à estrutura superior (2) e ao suporte frontal (3) com 4 parafusos tipo F (M6×35) e 4 porcas (M6).
Seite 209
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGEM DO PÁRA-CHOQUES DIANTEIRO Fixe o para-choques dianteiro à parte inferior da estrutura com quatro parafusos (M8×25). MONTAGEM DOS COMPONENTES DAS CHAPAS DE GUIA DA RETAGUARDA 1. Fixe os dois suportes (2) à estrutura (1) com 4 parafusos (M8×25) e 4 porcas (M8). 2.
Seite 210
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGEM DA PLACA GUIA TRASEIRA COMPONENTE II Fixar a placa posterior com 4 parafusos do tipo A (ST5.0×16) e 2 parafusos hexagonais do tipo B (M8×20). MONTAGEM DO SUPORTE GIRATÓRIO Montar os suportes giratórios (1) na posição pretendida com 4 parafusos (M10×25).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGEM DO ENGATE DO REBOQUE Montar o engate do reboque (1) com 2 parafusos (M10×25) no ponto de fixação previsto. MONTAGEM DA PLACA DE PRESSÃO PARA O INTERRUPTOR DE ALARME Montar a placa de pressão (1) na placa traseira com 1 parafuso (3). MONTAGEM DAS RODAS ANTI-ESCALONAMENTO Montar a roda anti-entalamento (2) na plataforma de corte (1) com 1 parafuso (3), 1 anilha (Ø8ר25×2,5) e 1 porca (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 107. ARMAZENAMENTO • ATENÇÃO! Retirar sempre a chave da ignição antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção e observar cuidadosamente as instruções de segurança. Usar vestuário adequado e luvas de proteção para evitar ferimentos. • ATENÇÃO! Nunca utilize a máquina com peças danificadas ou gastas. Estas têm de ser completamente substituídas - não são permitidas reparações.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ao remover ou instalar). • Ao afiar as lâminas, certifique-se de que estas estão equilibradas. • Trabalhos como a desmontagem, afiação, equilibragem, remontagem ou substituição de ferramentas de corte requerem conhecimentos especializados e ferramentas especializadas - só devem ser efectuados por empresas especializadas. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 109. PROTEÇÃO DO AMBIENTE • A proteção do ambiente deve ser sempre a principal prioridade na utilização da máquina - no interesse do público em geral e do nosso ambiente de vida. Evitar ruídos e poluição desnecessários. • Os resíduos de relva e de vegetação também devem ser eliminados de forma ecológica, de acordo com os regulamentos locais - assegurar a recolha separada e a eliminação adequada.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 110. CONTROLOS E INSTRUMENTOS 13.9...
Seite 216
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ALAVANCA DE GÁS (ver fig. 13.1) O acelerador controla a velocidade do motor e tem um campo de símbolos que mostra as seguintes posições: "CHOKE" - para o arranque a frio (enriquecimento da mistura combustível-ar) "SLOW" - para a velocidade mínima do motor "FAST"...
Seite 217
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Nota: Tire o pé do pedal durante a condução normal - a travagem contínua pode causar danos. ALAVANCA DE LIBERTAÇÃO FIXA (ver fig. 13.6) A alavanca do travão de estacionamento é utilizada para fixar a máquina quando está parada. Ativar o travão de estacionamento: 1.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Interruptor de luz (ver Fig. 13.9) Em ambos os modelos, os faróis podem ser ligados manualmente através do respetivo interrutor. Os modelos com ecrã integrado dispõem ainda de uma função de acendimento automático: assim que escurece, os faróis acendem-se automaticamente. CORTAR A RELVA É...
Seite 219
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BOTÃO DE COMANDO DA OPÇÃO DE CORTE EM MARCHA-ATRÁS (RMO) O botão RMO está situado à esquerda da alavanca do acelerador e permite cortar a relva em marcha- atrás. Por defeito, o cortador é automaticamente desativado assim que a máquina faz marcha atrás. Se, no entanto, for necessário cortar a relva em marcha-atrás, o botão RMO pode ser premido para manter as lâminas activas.
Seite 220
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 FIM DO CORTE DE RELVA Após a conclusão do processo de corte da relva: • Desengatar a plataforma do cortador, • Reduzir a velocidade do motor, • Colocar a unidade de corte na posição de altura de corte mais elevada •...
Seite 221
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ARMAZENAR A MÁQUINA QUANDO NÃO ESTIVER A SER UTILIZADA DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO Se a máquina não for utilizada durante mais de um mês, efetuar as seguintes operações para evitar danos e avarias: • Desligue os cabos da bateria e siga as instruções do manual do motor. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 TRANSPORTE DA MÁQUINA ATENÇÃO: Se a máquina for transportada por camião ou reboque: • Utilizar apenas equipamento de elevação adequado. • Assegurar a existência de pessoal com formação suficiente para lidar com o peso e o tipo de sistema de elevação. •...
Seite 223
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MÁQUINA Medida de manutenção Intervalo (horas de funcionamento) Verificar a fixação e a nitidez das lâminas a cada 25 horas Substituir as lâminas a cada 100 horas Verificar a correia de transmissão a cada 25 horas Substituir a correia de transmissão Controlo da lâmina da faca a cada 25 horas Substituir a lâmina da faca...
Seite 224
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BATERIA A manutenção regular e cuidadosa é essencial para um desempenho fiável da bateria. Se estiver incluído um carregador de bateria no âmbito do fornecimento, utilize este aparelho apenas para carregar. A bateria deve estar totalmente carregada: • antes do primeiro arranque após a compra, •...
Seite 225
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DESMONTAGEM, SUBSTITUIÇÃO E REMONTAGEM DAS LÂMINAS AVISO: Utilizar sempre luvas de trabalho para manusear as lâminas. Antes da desmontagem: • Desligar o motor, • Desligue o cabo da vela de ignição para evitar um arranque involuntário. Desmantelamento • Parafuso A: Desapertar a rosca direita → no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Certifique-se de que a parte côncava do disco de amortecimento está em contacto com a lâmina. • Inserir corretamente os cubos de eixo e as chavetas e verificar se estão bem encaixados. Apertar os parafusos • Parafuso A (rosca direita): apertar no sentido dos ponteiros do relógio •...
Seite 227
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Verificar o nível de combustível • O motor de Verificar o filtro de • Defeito no abastecimento de arranque funciona, combustível combustível • mas o motor não Colocar firmemente a tampa • Ignição defeituosa arranca da vela de ignição •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 por relva quando estiver seca • Apanhador de relva vazio / ferramenta de corte limpa 113. CONTEÚDO E VISUALIZAÇÃO DO CÓDIGO DE ERRO (função opcional - não disponível em todos os modelos) EXIBIR CONTEÚDO Acende-se quando se conduz para a frente Acende-se quando o travão de estacionamento está...
Seite 229
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Acende-se quando ninguém está sentado no banco Acende-se quando o dispositivo de captação de relva está levantado Acende-se quando o cortador está ativado e apaga-se quando está desativado Acende-se quando a função de corte em marcha-atrás está activada Acende-se quando o dispositivo de captação de relva está cheio LÓGICA DE COMUTAÇÃO E POSIÇÃO Função / propriedade de...
Falha de comunicação Verificar a ligação e o Erro de comunicação no sistema circuito de JP5 114. DESCRIÇÃO GERAL Número da peça: FX-RMT84M | FX-RMT92A Descrição do artigo: Trator de relva FUXTEC FX-RMT84M | FX-RMT92A...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 115. DADOS TÉCNICOS Categoria FX-RMT84M FX-RMT92A Motor LC1P90F-1 LC1P92F-1 Desempenho 8,8 kW 9,2 kW Deslocação 432 cm³ 452 cm³ Velocidade do motor 2800 rpm 2800 rpm Depósito de combustível 8,5 l 8,5 l 12 V / 18 Ah (corrente...
116. ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais para garantir a segurança e o bom funcionamento do aparelho. Para mais informações, consultar o sítio www.FUXTEC.com. 117. GARANTIA O período de garantia tem início na data de compra. O comprovativo de compra deve ser guardado cuidadosamente como prova.
Todos os direitos reservados. O conteúdo destas instruções está protegido por direitos de autor. A sua utilização é permitida dentro do âmbito da operação. Não é permitida qualquer outra utilização ou reprodução sem autorização escrita da FUXTEC GmbH. A FUXTEC GmbH reserva-se o direito de efetuar alterações a este manual de instruções sem aviso prévio.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 en attent om met derden. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren voor derden. Beoogd gebruik Het product mag alleen worden gebruikt in overeenstemming met het beoogde doel. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. De gebruiker of bediener is als enige aansprakelijk voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook;...
Seite 235
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 garantie en aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid. Controleer de werking van alle veiligheidsvoorzieningen voor elke inbedrijfstelling. De bediener van de machine moet de rijinstructies strikt opvolgen, in het bijzonder: • Vermijd afleiding - blijf gefocust op je werk. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Gebruik het meegeleverde gereedschap voor veilig vullen. Start de motor niet als er brandstof is gemorst. Verplaats de machine weg van het gemorste gebied en vermijd ontstekingsbronnen totdat de brandstof is verdampt. • Sluit de tankdop na het tanken voorzichtig. •...
Seite 237
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Verminder snelheid voordat u van richting verandert op hellingen. Als de machine onbeheerd is: schakel de parkeerrem in. • Kijk voor en tijdens de rit achter je om mensen of obstakels te vermijden. • Wanneer u door onbegroeid gebied rijdt: Schakel de maai-/PTO-as uit en hef de maai-eenheid •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Stationair inschakelen, • Trek de parkeerrem aan, • Schakel de motor uit, • Verwijder de contactsleutel, • Wacht tot alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen. Deze maatregelen zijn bijzonder noodzakelijk: • Als de machine onbeheerd wordt achtergelaten of als de stoel wordt verlaten, •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Gevaar! - Kantelen op hellingen De machine kan kantelen op steile hellingen. Rijd alleen voorzichtig en volgens de instructies op hellingen! Gevaar! Risico op brandwonden Wacht tot de motor volledig is afgekoeld voordat u aanpassingen maakt of onderhoud pleegt aan de motor zelf. Waarschuwing! - Geen hogedrukreinigers Gebruik nooit hogedrukreinigers om het versnellingsbaksysteem te reinigen - schade mogelijk!
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Deze machine is ontworpen voor gebruik door particuliere eindgebruikers (niet-professionele gebruikers). Het is uitsluitend bedoeld voor incidenteel gebruik in de particuliere doe-het-zelfsector en is niet toegestaan voor continu commercieel of professioneel gebruik. Onjuist gebruik Elk gebruik van het apparaat dat niet in overeenstemming is met het bedoelde gebruik, is potentieel gevaarlijk en kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 UITPAKKEN EN MONTEREN Om opslag- en transportredenen worden sommige onderdelen van het apparaat niet voorgemonteerd geleverd en moeten ze na het uitpakken worden gemonteerd. Volg de onderstaande instructies en de opmerkingen in deze handleiding zorgvuldig op. BELANGRIJK: De machine wordt geleverd zonder motorolie en brandstof. Vul motorolie en brandstof bij volgens de specificaties in de handleiding van de motor voordat u de machine voor het eerst start.
Seite 243
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Seite 244
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 OPMERKING: Om schade aan het maaidek te voorkomen, moet je het op de maximale maaihoogte brengen voordat je de machine van de pallet haalt. Wees hierbij uiterst voorzichtig. MONTAGE VAN HET STUURWIEL Plaats de machine op een vlakke ondergrond en lijn de voorwielen recht uit. Voer vervolgens de volgende installatiestappen uit: 1.
Seite 245
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 3. Plaats het stuurwiel (5) en zet het vast met de ringen (6) en de bijgeleverde inbussleutel. 4. Plaats de stuurwielafdekking (4) en klik deze vast. OPMERKING: Zorg ervoor dat het stuurwiel correct is uitgelijnd tijdens de installatie. MONTAGE VAN DE ZITTING Gebruik de schroef (1) en moer (2) om de zitting te bevestigen aan de daarvoor bestemde houder op de machine.
Seite 246
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE VAN DE GRASVANGER Ga als volgt te werk bij het installeren van de grasvanger: 1. Bevestig de voorste beugel (3) aan het bovenste frame (2) met 4 schroeven (M6×35) en 4 moeren (M6). 2. Bevestig de twee laterale schuine steunbuizen (1) aan het bovenframe (2) en de voorste beugel (3) met 4 schroeven van type F (M6×35) en 4 moeren (M6).
Seite 247
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE VAN DE VOORBUMPER Bevestig de voorbumper aan de onderkant van het frame met vier schroeven (M8×25). MONTAGE VAN DE ONDERDELEN VAN DE ACHTERSTE GELEIDEPLATEN 1. Bevestig de twee beugels (2) aan het frame (1) met 4 schroeven (M8×25) en 4 moeren (M8). 2.
Seite 248
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAGE VAN DE ACHTERSTE GELEIDINGSPLAAT ONDERDEEL II Bevestig de achterplaat met 4 schroeven type A (ST5.0×16) en 2 zeskantkopschroeven type B (M8×20). MONTAGE VAN DE DRAAIBARE BEUGEL Monteer de zwenkbeugels (1) in de beoogde positie met 4 schroeven (M10×25).
Seite 249
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 DE AANHANGWAGENKOPPELING MONTEREN Monteer de aanhangerkoppeling (1) met 2 schroeven (M10×25) op het bedoelde bevestigingspunt. MONTAGE VAN DE DRUKPLAAT VOOR DE ALARMSCHAKELAAR Monteer de drukplaat (1) op de achterplaat met 1 schroef (3). MONTEREN VAN DE ANTI-SCALPEERWIELEN Monteer het anti-kalkwiel (2) op het maaidek (1) met 1 schroef (3), 1 sluitring (Ø8ר25×2,5) en 1 moer (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 127. OPSLAG • WAARSCHUWING! Verwijder altijd de contactsleutel voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert en neem de veiligheidsinstructies zorgvuldig in acht. Draag geschikte kleding en beschermende handschoenen om letsel te voorkomen. • WAARSCHUWING! Gebruik de machine nooit met beschadigde of versleten onderdelen. Deze moeten volledig vervangen worden - reparaties zijn niet toegestaan.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 verwijderen of installeren). • Zorg er bij het slijpen voor dat de messen gelijkmatig zijn uitgebalanceerd. • Werkzaamheden zoals demonteren, slijpen, balanceren, opnieuw monteren of vervangen van snijgereedschap vereist specialistische kennis en gespecialiseerd gereedschap - dit mag alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 129. BESCHERMING VAN HET MILIEU • De bescherming van het milieu moet altijd de hoogste prioriteit hebben bij het gebruik van de machine - in het belang van het algemene publiek en onze leefomgeving. Vermijd onnodig lawaai en vervuiling. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 130. BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN 13.9...
Seite 254
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 GASLEPEL (zie Fig. 13.1) De gashendel regelt het motortoerental en heeft een symboolveld met de volgende standen: "CHOKE" - voor de koude start (verrijking van het brandstof-luchtmengsel) "SLOW" - voor minimaal motortoerental "FAST" - voor maximaal motortoerental Opmerkingen over de werking: •...
Seite 255
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 FIXED RELEASE LEVER (zie Fig. 13.6) De parkeerremhendel wordt gebruikt om de machine vast te zetten wanneer deze stilstaat. De parkeerrem activeren: 1. Trap het rempedaal volledig in. 2. Druk de parkeerremhendel omlaag en houd deze vast. 3. Laat het rempedaal los - de parkeerrem blijft ingeschakeld. Zet de parkeerrem los: Trap het rempedaal weer volledig in.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 GRAS MAAIEN Zo begin je met maaien: 1. Zet de gashendel op "FAST" (maximaal motortoerental). 2. Zet de snijeenheid in de hoogste stand. 3. Laat de motor enkele minuten opwarmen voordat u de maaier inschakelt. 4. Zet de maaier alleen aan op korte gazons - vermijd steenachtige grond of extreem hoog gras. BELANGRIJK: Als de maaier wordt ingeschakeld wanneer het gras te hoog staat, kan dit leiden tot een plotselinge snelheidsdaling, stilstand van de motor of verhoogde slijtage van de koppeling.
Seite 257
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BEDIENINGSKNOP VOOR DE OPTIE ACHTERUIT MAAIEN (RMO) De RMO-knop bevindt zich links van de gashendel en maakt het mogelijk om te maaien terwijl je achteruit rijdt. Standaard wordt de maaier automatisch uitgeschakeld zodra de machine achteruit rijdt. Als achteruit maaien toch nodig is, kan de RMO-knop worden ingedrukt om de messen actief te houden.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 EINDE MAAIEN Na het maaien: • Schakel het maaidek uit, • Verlaag de motorsnelheid, • Breng de maai-eenheid omhoog naar de hoogste maaihoogtepositie • en rijd de machine terug naar de parkeerplaats. MOTOR AFZETTEN • Breng de machine tot stilstand. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 HET APPARAAT OPBERGEN ALS HET LANGERE TIJD NIET WORDT GEBRUIKT Als u het apparaat langer dan een maand niet gebruikt, voer dan de volgende stappen uit om schade en storingen te voorkomen: • Maak de accukabels los en volg de instructies in de handleiding van de motor. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Zorg ervoor dat er voldoende getraind personeel beschikbaar is dat kan omgaan met het gewicht en het type hijssysteem. • Gebruik nooit touwen of katrolblokken om de machine op te tillen! Voor transport: 1. Sluit de brandstofkraan, 2. Laat de snijtafel helemaal zakken, 3.
Seite 261
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 De aandrijfriem vervangen De messenband controleren elke 25 uur De messenband vervangen Aandrijving afstellen en regelen elke 10 uur De mesrem / inschakelmechanisme controleren elke 10 uur Bouten en schroeven controleren elke 25 uur Algemene smering van alle bewegende delen elke 25 uur MOTOR Onderhoudsmaatregel...
Seite 262
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • voor heringebruikname na een lange periode van niet-gebruik. Lees ook aandachtig de oplaadinstructies in de bijgeleverde batterijhandleiding. Als de batterij niet correct wordt opgeladen of als de oplaadprocedure niet wordt gevolgd, kan permanente schade aan de batterij-elementen ontstaan. Een lege batterij moet zo snel mogelijk worden opgeladen.
Seite 263
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Maak de bougiekabel los om onbedoeld starten te voorkomen. Ontmanteling • A schroef: draai de rechterdraad → linksom los • B-schroef: Draai de linkerdraad los → rechtsom Hermontage • Zorg ervoor dat het holle deel van de dempingsschijf in contact is met het blad. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 De schroeven vastdraaien • A schroef (rechtse schroefdraad): rechtsom draaien • B schroef (linkse schroefdraad): linksom draaien • Gebruik een momentsleutel die is ingesteld op 40-45 Nm 132. PROBLEEMOPLOSSING EN FOUTCODE Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing • Draai de contactsleutel naar •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 controleren • Blokkering door de • elektronische printplaat Draai de contactsleutel naar • Aparte aarding voor "STOP • Motor schakelt uit microschakelaars Aansluitingen controleren • • tijdens bedrijf Lege batterij Batterij opladen • • Slecht contact met batterij Aarding van de motor •...
Seite 266
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 INHOUD WEERGEVEN Licht op bij vooruit rijden Licht op wanneer de parkeerrem actief is Licht op bij achteruitrijden Geeft de runtime- of foutcodes weer Licht op tijdens het opladen of als de batterij bijna leeg is Toont de huidige laadstatus van de batterij Licht op bij een machinestoring Licht op wanneer de koplampen worden ingeschakeld Licht op als er niemand op de stoel zit...
Seite 267
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Licht op wanneer de achteruitmaaifunctie is geactiveerd Licht op wanneer de grasvanger vol is SCHAKELLOGICA EN -POSITIE Schakelpositie (nr.) Naam schakelaar Functie / schakeleigenschap Neutraal: circuit onderbroken Versnellingspook Vooruit / achteruit: circuit gesloten Omgekeerd: circuit onderbroken Omkeerschakelaar Neutraal / Vooruit: Circuit gesloten Bezet: circuit onderbroken K9 / K11...
Controleer de Communicatiefout in Communicatiefout aansluiting en het het systeem circuit van JP5 134. ALGEMENE BESCHRIJVING Onderdeelnummer: FX-RMT84M | FX-RMT92A Artikel omschrijving: FUXTEC FX-RMT84M | FX-RMT92A zitmaaier 135. TECHNISCHE GEGEVENS Categorie FX-RMT84M FX-RMT92A Motor LC1P90F-1 LC1P92F-1 Prestaties 8,8 kW...
Seite 269
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Aanpassing maaihoogte Handmatig via hendel Handmatig via hendel Snijhoogtebereik 30-90 mm (6 posities) 30-90 mm (6 posities) Aantal bladen 5 vooruit, 1 achteruit Aantal versnellingen (mechanisch) Mes betrokkenheid Elektrisch Elektrisch Aandrijfsysteem Type aandrijving Achterwielaandrijving Achterwielaandrijving Mechanische Automatische transmissie Type versnellingsbak handgeschakelde (hydrostatisch) versnellingsbak...
136. ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN Gebruik alleen originele accessoires en reserveonderdelen om de veiligheid en goede werking van het apparaat te garanderen. Meer informatie vindt u op www.FUXTEC.com. 137. GARANTIE De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar het aankoopbewijs zorgvuldig als bewijs. De...
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze instructies is auteursrechtelijk beschermd. Het gebruik ervan op is toegestaan binnen de werkingssfeer. Elk ander gebruik of reproductie is niet toegestaan zonder schriftelijke toestemming van FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling wijzigingen aan te brengen in deze gebruiksaanwijzing.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 produkten. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller skador. Användaren är skyldig att använda produkten på avsett sätt, att vara uppmärksam på omgivningen och att ta särskild hänsyn till andra personer, i synnerhet barn. Följ alltid de angivna säkerhetsföreskrifterna. 142.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 OBSERVERA: Brandfara! Bensin är mycket lättantändlig: • Förvara endast bränsle i godkända behållare. • Tanka endast utomhus och aldrig i närheten av öppen eld eller med motorn igång. • Fyll på bränsle innan du startar motorn. Ta aldrig bort tanklocket och fyll inte på bränsle när motorn är igång eller varm.
Seite 274
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Använd endast maskinen i dagsljus eller med tillräcklig artificiell belysning. Håll barn, djur och obehöriga personer borta från arbetsområdet. • Klipp inte vått gräs. Undvik att arbeta i regn, åskväder eller dåligt väder - särskilt om det finns risk för blixtnedslag.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 kan leda till att du halkar eller välter. Vid dragning av last eller användning av tunga redskap: • Använd endast godkända kopplingspunkter • Gränsbelastning • Ingen tung styrning - särskilt inte vid backning. Innan du lämnar maskinen eller vid underhåll: •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Risk för personskador - roterande knivar Knivarna fortsätter att rotera efter att motorn har stängts av eller gräsklipparen har stängts av. Rör inte vid dem förrän alla delar har stannat helt och hållet! Fara! - Tippa omkull i sluttningar Maskinen kan välta i branta sluttningar.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 motsvarande tillbehörsinstruktioner. Användartyper Denna maskin är avsedd att användas av privata slutanvändare (icke-professionella användare). Den är endast avsedd för tillfällig användning inom den privata DIY-sektorn och är inte godkänd för kontinuerlig kommersiell eller professionell användning. Felaktig användning All användning av maskinen som inte är i enlighet med dess avsedda användning är potentiellt farlig och kan leda till personskador eller materiella skador.
Seite 279
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 PACKA UPP OCH MONTERA Av lagrings- och transportskäl levereras vissa delar av maskinen inte färdigmonterade utan måste monteras efter uppackning. Följ noga anvisningarna nedan och anvisningarna i denna bruksanvisning. VIKTIGT! Maskinen levereras utan motorolja och bränsle. Innan maskinen startas för första gången ska motorolja och bränsle fyllas på i enlighet med anvisningarna i motorhandboken.
Seite 280
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Seite 281
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 OBSERVERA: För att undvika skador på klippdäcket ska du höja det till maximal klipphöjd innan du tar bort maskinen från pallen. Var extremt försiktig när du gör detta. MONTERING AV RATTEN Ställ maskinen på ett plant underlag och rikta in framhjulen rakt. Utför sedan följande installationssteg: 1.
Seite 282
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 4. Sätt på rattkåpan (4) och snäpp fast den. OBS! Se till att ratten är korrekt riktad under monteringen. MONTERING AV SÄTET Använd skruven (1) och muttern (2) för att fästa sätet i den avsedda hållaren på maskinen. Använd den medföljande insexnyckeln från tillbehörssatsen för detta.
Seite 283
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTERING AV GRÄSUPPSAMLAREN Gör på följande sätt för att montera gräsuppsamlaren: 1. Fäst frontfästet (3) på den övre ramen (2) med 4 skruvar (M6×35) och 4 muttrar (M6). 2. Montera de två sidomonterade stödrören (1) på den övre ramen (2) och det främre fästet (3) med 4 skruvar av typ F (M6×35) och 4 muttrar (M6).
Seite 284
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTERING AV FRÄMRE STÖTFÅNGARE Fäst den främre stötfångaren på undersidan av ramen med fyra skruvar (M8×25). MONTERING AV KOMPONENTERNA TILL DE BAKRE STYRPLATTORNA 1. Fäst de två konsolerna (2) på ramen (1) med 4 skruvar (M8×25) och 4 muttrar (M8). 2.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTERING AV DEN BAKRE STYRPLATTAN KOMPONENT II Fäst bakplattan med 4 skruvar typ A (ST5.0×16) och 2 sexkantsskruvar typ B (M8×20). MONTERING AV DET SVÄNGBARA FÄSTET Montera de svängbara konsolerna (1) i avsett läge med 4 skruvar (M10×25).
Seite 286
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTERING AV SLÄPVAGNSKOPPLING Montera släpvagnskopplingen (1) med 2 skruvar (M10×25) på avsedd fästpunkt. MONTERING AV TRYCKPLATTA FÖR LARMBRYTARE Montera tryckplattan (1) på den bakre plattan med 1 skruv (3). MONTERING AV ANTISKALPERINGSHJUL Montera antiskalperingshjulet (2) på klippdäcket (1) med 1 skruv (3), 1 bricka (Ø8ר25×2,5) och 1 mutter (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 147. FÖRVARING • VARNING! Ta alltid ut tändningsnyckeln före rengörings- eller underhållsarbeten och följ noga säkerhetsanvisningarna. Använd lämpliga kläder och skyddshandskar för att undvika skador. • VARNING! Använd aldrig maskinen med skadade eller slitna delar. Dessa måste bytas ut helt och hållet - reparationer är inte tillåtna.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 företag. • Kontrollera bromsarnas funktion regelbundet och låt dem servas eller repareras om det behövs. • Ersätt omedelbart oläsliga eller skadade varnings- och informationsskyltar. • Sänk ner klippanordningen helt om maskinen inte ska användas under en längre tid eller om den ska lämnas utan uppsikt.
Seite 289
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 lokala bestämmelser - se till att det samlas in separat och tas om hand på rätt sätt. • Om maskinen slutligen tas ur bruk får den inte kasseras på ett okontrollerat sätt. Lämna in den på en auktoriserad avfallsstation för att undvika miljöförstöring och för att uppfylla lagstadgade krav.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 150. REGLAGE OCH INSTRUMENT 13.9...
Seite 291
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Gasspak (se fig. 13.1) Gasreglaget styr motorvarvtalet och har ett symbolfält som visar följande lägen: "CHOKE" - för kallstart (anrikning av bränsle-luftblandningen) "SLOW" - för lägsta motorvarvtal "FAST" - för maximalt motorvarvtal Anteckningar om drift: • Läget "CHOKE" får endast användas kortvarigt vid kallstart. •...
Seite 292
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Fäst frigöringsspak (se fig. 13.6) Parkeringsbromsspaken används för att säkra maskinen när den står stilla. Aktivera parkeringsbromsen: 1. Trampa ner bromspedalen helt. 2. Tryck ner parkeringsbromsspaken och håll den intryckt. 3. Släpp upp bromspedalen - parkeringsbromsen är fortfarande aktiverad. Lossa parkeringsbromsen: Tryck ned bromspedalen helt igen.
Seite 293
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 KLIPPNING AV GRÄS Det är så här man börjar klippa: 1. Ställ gasreglaget i läge "FAST" (högsta motorvarvtal). 2. Flytta klippaggregatet till den högsta positionen. 3. Låt motorn värmas upp i några minuter innan du startar gräsklipparen. 4. Slå endast på klipparen på korta gräsmattor - undvik steniga underlag eller mycket högt gräs. VIKTIGT! Om klipparen aktiveras när gräset är för högt kan detta leda till en plötslig hastighetssänkning, motorstopp eller ökat kopplingsslitage.
Seite 294
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MANÖVERKNAPP FÖR ALTERNATIVET BAKÅTRIKTAD KLIPPNING (RMO) RMO-knappen sitter till vänster om gasreglaget och gör det möjligt att klippa gräset under backning. Som standard avaktiveras gräsklipparen automatiskt så snart maskinen backar. Om du ändå behöver klippa baklänges kan du trycka på RMO-knappen för att hålla knivarna aktiva. Obs! Av säkerhetsskäl rekommenderas inte bakåtkörning.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Sänk motorvarvtalet, • Lyft upp klippaggregatet till högsta klipphöjdsposition • och kör tillbaka maskinen till parkeringsplatsen. STÄNG AV MOTORN • Stoppa maskinen. • Ställ gasreglaget i "SLOW"-läge (tomgångskörning). • Vrid tändningsnyckeln till "OFF" för att stänga av motorn. VARNING: För att undvika feltändning ska gasreglaget lämnas i "SLOW"-läget i minst 20 sekunder innan motorn stängs av.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 i en godkänd behållare. • Öppna bränslekranen, starta motorn och låt den gå tills den tar slut av sig själv - på så sätt förbrukas bränslet helt från ledningarna och förgasaren. • Koppla sedan in bränsleslangen igen och fäst den med slangklämman. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 4. Spänn fast maskinen ordentligt med kraftiga rep eller kedjor för att förhindra att den glider eller tippar under färd. 151. UNDERHÅLL Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar. Endast en regelbundet underhållen och behandlad apparat kan ge tillfredsställande hjälp. Bristande underhåll och skötsel kan leda till oförutsedda olyckor och skador. SÄKERHETSREKOMMENDATIONER •...
Seite 298
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Underhållsåtgärd Intervall (drifttimmar) Kontrollera motoroljenivån var 5:e timme Byte av motorolja var 50:e timme Rengöring/kontroll av luftfilter var 5:e timme Byte av luftfilter var 50:e timme Kontroll av bränslefilter var 50:e timme Byte av bränslefilter var 100:e timme Kontroll/rengöring av tändstiftskontakterna var 50:e timme Byte av tändstift var 100:e timme...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 BYTE AV HJUL 1. Placera maskinen på en jämn yta. 2. Säkra den sida som hjulet ska bytas på med ett stabilt block under ramen. 3. Hjulen är fästa med en snäppring som försiktigt kan tas bort med en skruvmejsel. Obs! Om du byter ut ett eller båda bakhjulen, se till att •...
Seite 300
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Demontering • A-skruv: Lossa högergängan → moturs • B-skruv: Lossa vänster gänga → medurs Återmontering • Se till att den konkava delen av dämpningsskivan är i kontakt med bladet. • Sätt i axelnav och kilar korrekt och kontrollera att de sitter fast ordentligt. Åtdragning av skruvarna...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • • Separat jordning av Kontrollera anslutningarna • mikrobrytare Ladda batteriet • • Tomt batteri Kontrollera jordningen av • motorn Dålig kontakt med batteriet • Otillräcklig jordning av motorn • Rengör eller byt ut luftfiltret • Spola ur flottörkammaren Startproblem / •...
Seite 303
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Lyser upp vid körning framåt Lyser när parkeringsbromsen är aktiverad Lyser när du backar Visar körtid eller felkoder Tänds vid laddning eller när batterinivån är låg Visar batteriets aktuella laddningsstatus Tänds vid maskinfel Tänds när strålkastarna slås på Tänds när ingen sitter på sätet Lyser när gräsuppsamlaren är upplyft Lyser när klipparen är aktiverad, slocknar när den är avaktiverad...
Seite 304
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Lyser när funktionen för bakåtriktad klippning är aktiverad Tänds när gräsuppsamlaren är full KOPPLINGSLOGIK OCH POSITION Kopplingsläge (nr) Switchens namn Funktion/omkopplingsegenskap Neutral: krets avbruten Växelspak för växellåda Fram/back: Kretsen sluten Bakåt: krets avbruten Omkopplare för backning Neutral / Fram: Krets sluten Upptagen: krets avbruten K9 / K11 Kontaktbrytare för säte...
Kylning av styrenheten styrenheten styrenheten Kommunikationsfel i Kontrollera JP5- Kommunikationsfel systemet anslutning och krets 154. ALLMÄN BESKRIVNING Artikelnummer: FX-RMT84M | FX-RMT92A Artikelbeskrivning: FUXTEC FX-RMT84M | FX-RMT92A gräsklippartraktor 155. TEKNISKA DATA Kategori FX-RMT84M FX-RMT92A Motor LC1P90F-1 LC1P92F-1 Prestanda 8,8 kW 9,2 kW Förskjutning...
Seite 306
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Justering av klipphöjd Manuell via spak Manuell via spak Skärhöjdsintervall 30-90 mm (6 positioner) 30-90 mm (6 positioner) Antal knivar Antal växlar 5 framåt, 1 bakåt (mekanisk) Inkoppling av knivar Elektrisk Elektrisk Drivsystem Typ av drivenhet Bakhjulsdrift Bakhjulsdrift Automatisk växellåda Typ av växellåda Mekanisk manuell växellåda (hydrostatisk)
773,41 g/kWh 156. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Använd endast originaltillbehör och reservdelar för att garantera att apparaten är säker och fungerar korrekt. Ytterligare information finns på www.FUXTEC.com. 157. GARANTI Garantitiden börjar löpa från inköpsdatumet. Förvara inköpsbeviset omsorgsfullt som bevismaterial. Garantin omfattar inte förslitningsdelar och gäller inte för skador som orsakats av felaktig användning, felaktig hantering, våld, tekniska ändringar, användning av otillåtna tillbehör eller reservdelar eller...
Alla rättigheter förbehålls. Innehållet i denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddat. Användningen av är tillåten inom ramen för driften. All annan användning eller reproduktion är inte tillåten utan skriftligt tillstånd från FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning utan föregående meddelande.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 obrażenia lub uszkodzenia. Użytkownik jest zobowiązany do korzystania z produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, zwracania uwagi na otoczenie i zwracania szczególnej uwagi na inne osoby, zwłaszcza dzieci. Należy zawsze przestrzegać określonych wytycznych dotyczących bezpieczeństwa. 162. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Uwagi / Instrukcje •...
Seite 310
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Podczas pracy należy zawsze nosić antypoślizgowe, solidne obuwie robocze i rękawice ochronne. • Dokładnie sprawdź obszar roboczy i usuń wszystkie przedmioty, które mogłyby zostać wyrzucone lub uszkodzić narzędzie tnące lub silnik (np. kamienie, gałęzie, drut, kości). UWAGA: Zagrożenie pożarem! Benzyna jest wysoce łatwopalna: •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 163. UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA • Nigdy nie używaj silnika w zamkniętych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach - toksyczne gazy spalinowe, takie jak tlenek węgla, mogą stanowić zagrożenie dla życia. • Urządzenie należy uruchamiać wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Wartości hałasu i drgań podane w niniejszej instrukcji są wartościami maksymalnymi. Niewłaściwa konserwacja, wysoka prędkość lub uszkodzone narzędzia tnące mogą zwiększyć te wartości. Należy nosić środki ochrony słuchu, robić przerwy i przeprowadzać regularną konserwację. Koszenie na zboczach - należy zachować szczególną ostrożność: •...
Seite 313
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 bezpieczeństwa i towarzyszące im objaśnienia muszą być w pełni zrozumiałe. Same ostrzeżenia nie eliminują żadnego zagrożenia i nie mogą zastąpić odpowiednich środków zapobiegania wypadkom. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 165. OPIS URZĄDZENIA I OBSZAR JEGO ZASTOSOWANIA Urządzenie to jest zmotoryzowanym narzędziem ogrodowym w formie kosiarki samojezdnej. Jest wyposażona w mocny silnik, który napędza zarówno chroniony zespół tnący, jak i napęd jezdny za pośrednictwem zintegrowanej przekładni. Sterowanie odbywa się wyłącznie z fotela kierowcy za pomocą centralnych elementów sterujących. Aby zapewnić...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 ROZPAKOWYWANIE I MONTAŻ Ze względów związanych z przechowywaniem i transportem niektóre elementy urządzenia nie są dostarczane w stanie wstępnie zmontowanym i należy je zmontować po rozpakowaniu. Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami i uwagami zawartymi w niniejszym podręczniku. WAŻNE: Maszyna jest dostarczana bez oleju silnikowego i paliwa.
Seite 317
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu zespołu tnącego, przed zdjęciem maszyny z palety należy podnieść ją do maksymalnej wysokości cięcia. Należy przy tym zachować szczególną ostrożność. MONTAŻ KIEROWNICY Umieść urządzenie na równej powierzchni i ustaw przednie koła prosto. Następnie wykonaj następujące kroki instalacji: 1.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 3. Załóż kierownicę (5) i zamocuj ją za pomocą podkładek (6) i dostarczonego klucza imbusowego. 4. Załóż osłonę kierownicy (4) i zatrzaśnij ją na miejscu. UWAGA: Upewnij się, że kierownica jest prawidłowo ustawiona podczas instalacji. MONTAŻ SIEDZENIA Użyj śruby (1) i nakrętki (2), aby przymocować gniazdo do odpowiedniego uchwytu na maszynie. W tym celu należy użyć...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAŻ KOSZA NA TRAWĘ Aby zainstalować kosz na trawę, wykonaj następujące czynności: 1. Przymocuj przedni wspornik (3) do górnej ramy (2) za pomocą 4 śrub (M6×35) i 4 nakrętek (M6). 2. Zamontuj dwie boczne pochylone rury nośne (1) do górnej ramy (2) i przedniego wspornika (3) za pomocą...
Seite 321
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAŻ PRZEDNIEGO ZDERZAKA Przymocuj przedni zderzak do spodu ramy za pomocą czterech śrub (M8×25). MONTAŻ ELEMENTÓW TYLNYCH PŁYT PROWADZĄCYCH 1. Przymocuj dwa wsporniki (2) do ramy (1) za pomocą 4 śrub (M8×25) i 4 nakrętek (M8). 2. Zamontuj tylną płytę (3) do wsporników za pomocą 2 śrub (M8×25) i 2 nakrętek (M8).
Seite 322
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAŻ ELEMENTU TYLNEJ PŁYTY PROWADZĄCEJ II Przymocuj płytę tylną za pomocą 4 śrub typu A (ST5.0×16) i 2 śrub z łbem sześciokątnym typu B (M8×20). MONTAŻ WSPORNIKA OBROTOWEGO Zamontować wsporniki obrotowe (1) w przewidzianej pozycji za pomocą 4 śrub (M10×25).
Seite 323
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 MONTAŻ SPRZĘGU PRZYCZEPY Zamontować sprzęg przyczepy (1) za pomocą 2 śrub (M10×25) w przewidzianym punkcie mocowania. MONTAŻ PŁYTY DOCISKOWEJ WYŁĄCZNIKA ALARMOWEGO Zamontować płytę dociskową (1) na płycie tylnej za pomocą 1 śruby (3). MONTAŻ KÓŁEK ANTYSKALPOWYCH Zamontuj koło antyskalpowe (2) do agregatu koszącego (1) za pomocą 1 śruby (3), 1 podkładki (Ø8ר25×2,5) i 1 nakrętki (M8).
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 167. PRZECHOWYWANIE • OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyjąć kluczyk ze stacyjki i dokładnie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Aby uniknąć obrażeń, należy nosić odpowiednią odzież i rękawice ochronne. • OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonymi lub zużytymi częściami. Muszą one zostać...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 nosić odpowiednie rękawice robocze. • Podczas ostrzenia ostrzy należy upewnić się, że są one równomiernie wyważone. • Prace takie jak demontaż, ostrzenie, wyważanie, ponowny montaż lub wymiana narzędzi tnących wymagają specjalistycznej wiedzy i specjalistycznych narzędzi - powinny być wykonywane wyłącznie przez wyspecjalizowane firmy. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Bezpiecznie przymocuj maszynę do pojazdu transportowego za pomocą wytrzymałych lin lub łańcuchów. 169. OCHRONA ŚRODOWISKA • Ochrona środowiska powinna być zawsze najwyższym priorytetem podczas korzystania z maszyny - w interesie ogółu społeczeństwa i naszego środowiska życia. Należy unikać niepotrzebnego hałasu i zanieczyszczeń.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 170. ELEMENTY STERUJĄCE I PRZYRZĄDY 13.9...
Seite 328
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 dźwignia gazu (patrz rys. 13.1) Przepustnica steruje prędkością obrotową silnika i posiada pole symboli wskazujące następujące pozycje: "CHOKE" - do rozruchu zimnego silnika (wzbogacenie mieszanki paliwowo-powietrznej) "SLOW" - minimalna prędkość obrotowa silnika "FAST" - maksymalna prędkość obrotowa silnika Uwagi dotyczące obsługi: •...
Seite 329
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Uwaga: Podczas normalnej jazdy należy zdjąć nogę z pedału hamulca - ciągłe hamowanie może spowodować uszkodzenie. STAŁA dźwignia zwalniania (patrz rys. 13.6) Dźwignia hamulca postojowego służy do zabezpieczenia maszyny podczas postoju. Aktywacja hamulca postojowego: 1. Całkowicie wciśnij pedał hamulca. 2.
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Włącznik światła (patrz rys. 13.9) W obu modelach reflektory można włączyć ręcznie za pomocą odpowiedniego przełącznika. Modele ze zintegrowanym wyświetlaczem mają również funkcję automatycznego oświetlenia: gdy tylko zrobi się ciemno, reflektory włączają się automatycznie. KOSZENIE TRAWY W ten sposób rozpoczyna się koszenie: 1.
Seite 331
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 PRZYCISK OBSŁUGI OPCJI KOSZENIA WSTECZNEGO (RMO) Przycisk RMO znajduje się po lewej stronie dźwigni przepustnicy i umożliwia koszenie podczas jazdy do tyłu. Domyślnie kosiarka jest automatycznie wyłączana, gdy tylko maszyna zacznie cofać. Jeśli mimo to konieczne jest koszenie na biegu wstecznym, można nacisnąć przycisk RMO, aby ostrza pozostały aktywne.
Seite 332
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 KONIEC KOSZENIA Po zakończeniu procesu koszenia: • Odłącz agregat koszący, • Zmniejsz prędkość silnika, • Podnieś zespół tnący do najwyższej pozycji wysokości cięcia • i odjechać maszyną z powrotem na parking. WYŁĄCZYĆ SILNIK • Zatrzymaj maszynę. • Ustaw dźwignię przepustnicy w położeniu "SLOW" (prędkość biegu jałowego). •...
Seite 333
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 czynności, aby zapobiec uszkodzeniom i awariom: • Odłącz kable akumulatora i postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi silnika. • Zamknij zawór odcinający paliwo. • Ostrożnie zdejmij zacisk węża szczypcami, odłącz wąż paliwowy i całkowicie opróżnij zbiornik do autoryzowanego pojemnika. •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Upewnić się, że dostępny jest wystarczający przeszkolony personel, który jest w stanie poradzić sobie z ciężarem i typem systemu podnoszenia. • Nigdy nie używaj lin ani bloczków do podnoszenia maszyny! Przed transportem: 1. Zamknij zawór paliwa, 2. Całkowicie opuść stół do cięcia, 3.
Seite 335
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Sprawdzanie paska napędowego co 25 godzin Wymiana paska napędowego Sprawdzanie taśmy noża co 25 godzin Wymiana taśmy noża Regulacja i kontrola napędu co 10 godzin Sprawdzanie hamulca ostrza / mechanizmu włączającego co 10 godzin Sprawdzanie śrub i wkrętów co 25 godzin Ogólne smarowanie wszystkich ruchomych części co 25 godzin MOTOR...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • przed pierwszym uruchomieniem po zakupie, • po około 20 uruchomieniach silnika, • przed dłuższymi przestojami, • przed ponownym uruchomieniem po długim okresie nieużywania. Należy również uważnie przeczytać instrukcje dotyczące ładowania zawarte w dołączonej instrukcji obsługi akumulatora. W przypadku nieprawidłowego ładowania akumulatora lub nieprzestrzegania procedury ładowania może dojść...
Seite 337
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Podczas obsługi ostrzy należy zawsze nosić rękawice robocze. Przed demontażem: • Wyłącz silnik, • Odłącz przewód świecy zapłonowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Demontaż • Śruba A: Poluzuj prawy gwint → w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Śruba B: Poluzuj lewy gwint → zgodnie z ruchem wskazówek zegara Ponowny montaż...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 • Upewnij się, że wklęsła część tarczy tłumiącej styka się z ostrzem. • Prawidłowo włóż piasty wału i wpusty i sprawdź, czy są dobrze osadzone. Dokręcanie śrub • Śruba A (gwint prawy): dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara • Śruba B (gwint lewy): dokręcić...
Seite 339
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 świecy zapłonowej • Wyczyść elektrody świecy zapłonowej i sprawdź szczelinę • Blokowanie przez płytkę obwodu elektronicznego • • Oddzielne uziemienie Przekręć kluczyk zapłonu w mikroprzełącznika położenie "STOP Silnik wyłącza się • • Pusta bateria Sprawdź połączenia podczas pracy • •...
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 narzędzie tnące 173. ZAWARTOŚĆ I WYŚWIETLANIE KODU BŁĘDU (funkcja opcjonalna - niedostępna we wszystkich modelach) WYŚWIETLANA ZAWARTOŚĆ Świeci się podczas jazdy do przodu Świeci się, gdy hamulec postojowy jest aktywny Świeci się podczas cofania Wyświetla czas działania lub kody błędów Świeci się...
Seite 341
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01 Zapala się, gdy nikt nie siedzi na siedzeniu Świeci się, gdy kosz na trawę jest podniesiony Świeci się, gdy kosiarka jest włączona, gaśnie, gdy jest wyłączona. Świeci się, gdy włączona jest funkcja koszenia wstecznego. Świeci się, gdy kosz na trawę jest pełny LOGIKA I POZYCJA PRZEŁĄCZANIA Funkcja właściwość...
Nadmierna Przegrzanie jednostki Chłodzenie jednostki temperatura jednostki sterującej sterującej sterującej Błąd komunikacji w Sprawdź połączenie i Błąd komunikacji systemie obwód JP5 174. OPIS OGÓLNY Numer części: FX-RMT84M | FX-RMT92A Opis artykułu: Traktor ogrodowy FUXTEC FX-RMT84M | FX-RMT92A...
176. AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby zapewnić bezpieczeństwo i prawidłowe działanie urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części zamiennych. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.FUXTEC.com. 177. GWARANCJA Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Należy starannie przechowywać dowód zakupu.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej instrukcji jest chroniona prawem autorskim. Ich użycie jest dozwolone w zakresie działania. Jakiekolwiek inne wykorzystanie lub powielanie bez pisemnej zgody firmy FUXTEC GmbH jest zabronione. FUXTEC GmbH zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszego powiadomienia.
Seite 346
Manual_FX-RMT84M_FX-RMT92A_Int24_rev01...