Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fehlerbehebung Dépannage - Hpi Racing Baja 5B Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baja 5b:
Inhaltsverzeichnis
Fehlerbehebung
Dépannage
Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten.
Si Ie véhicule télécommandé
ne bouge pas ou si vous n'en avez pas Ie contröle,
Problem
Probléme
Der
Motor
startet
nicht.
Le moteur ne démarre pas.
Motor startet und stirbt dann ab.
Le moteur démarre puis cale.
Das Auto bewegt sich nicht.
Pas de déplacement.
Empfangsprobleme
Commandes
erratiques
Grund
Cause
Kein
Kraftstoff
im Tank.
Plus
de carburant.
Luffilter
ist
blockiert.
Le filtre
å air est bouché.
Vergaser
ist nicht korrekt
eingestellt.
L 'accélérateur n'est pas correctement réglé.
Gas-Servo
arbeitet
nicht
korrekt
Leservod'accélération n 'est p asmisaupointcorrectement.
Seilzugstarter funktioniert
nicht.
Le lanceur
ne fonctionne
pas.
Kein
Kraftstoff
im Tank.
Plus
de carburant.
Luffilter
ist
blockiert.
Le filtre
air est bouché.
Standgas
ist zu niedrig.
Le ralenti est trop faible.
Vergaser
ist nicht korrekt
eingestellt.
L 'accélérateur n'est pas correctement réglé.
Motor
ist überhitzt.
Le moteur
surchauffe.
Haben Sie Probleme mit der Kupplung?
Avez-vous
un probléme
d'embrayage
Gas-Servo
arbeitet
nicht
korrekt
Leservo d'accélératjon
n' e stpasmisaupointcorrectement.
Haben
Sie
Probleme
mit
dem
Antrieb?
Avez-vous
un probléme
de transmission
Befindet s ichderChoke Hebel i n derrichtigen Position?
Est-ce quelatirettedustarter e stdansuneposition correcte ?
Klemmen
die Bremsen?
Est-ce que les freins sont collés ?
Haben Sie Probleme mit der Kupplung?
Avez-vous un probléme d'embrayage ?
Empfängerakku
ist leer.
La batterie
du récepteur
est faible.
Arbeitet
die Fail-Safe
Einheit
korrekt?
Est-ce que Ia sécurité redondante fonctionne
Haben
Sie
Probleme
mit
dem
Antrieb?
Avez-vous un probléme de transmission
Schwache Batterien imSender Oder l eerer Empfängerakku.
Batteries/piles faiblesdansl'émetteur e tle récepteur.
Falsche
Antenne
am Sender
Oder Modell.
Antenne inadaptée sur I'émetteur ou Ie véhicule.
Die Bremse
funktioniert
nicht.
Le frein ne fonctionne
pas.
voyez ci-dessous.
Lösung
Solution
Füllen Sie den T ank mit K raftstoffund
Remplissez Ie réservoir et amorgez Ie moteur.
Überprüfen
undreinigen S ie denLuffilter. Tauschen Sieihn, w enn nötig.
Vérifiezle filtre å air, nettoyez-leou remplacez-lesi nécessaire.
Sqhauen Sie in Abschnitt
3-19 nach den Werkseinstellungen
Hmweisen zum Einstellen des Vergasers.
Voyez la section 3-19 sur les réglages d'usine du carburateur puis voyez la
section 3-19 sur le réglage du moteur.
Stellen Siedas Servo auf die Neutralposition und stellen Sie das Gasgestängeneu ein.
Mettez leservo en position neutre et r epositionnez
caractéristiquesdes fabricants de la radio et du modéleréduit.
Überprüfen SiedenSeilzugstarter undreparieren Sieihnwenn nötig.
VérifiezIe lanceur et réparez-lesi nécessaire.
FüllenSiedenTank mitKraftstoffundpumpen SieihnzumVergaser.
Remplissez Ie réservoir et amorgez Ie moteur.
Überprüfen
undreinigen S ie denLuffilter. Tauschen Sie ihn,wenn nötig.
Vérifiez Ie filtre
air, nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire.
Stellen Sie das Standgas
Ajustez
la vitesse du ralenti.
Sqhauen Sie in Abschnitt
3-19 nach den Werkseinstellungen
Hmweisen zum Einstellen des Vergasers.
Voyez la section 3-19 sur les réglaaes d'usine du carburateur puis voyez la
section 3-19 sur le réglage du motöur.
Lassen
Sie den Motor abkühlen
Laissez le moteur refroidir puis redémarrez.
Schauen
Sie
in Abschnitt
Reportez-vous å Iasection3-7sur Ia fagonde démarrerIemoteur.
?
Stellen Siedas Servo auf die Neutralposition und stellen Sie das Gasgestängeneu ein.
Mettezle servo en position neutre et repositionnez la tringlerie en fonction des
caractéristiquesdes fabricants de la radio et du modéleréduit.
ÜberprüfenSie,0bder Antriebbeschädigtist
?
Vérifiez que la transmission n 'estpas endommagée.
StellenSiesicher,dasssich derChoke Hebel i n derrichtigen Positionbefindet.
Vérifiez quela tirettedustarterestdansunepositioncorrecte
Schauen Sie bitte in Abschnitt
2-3. Achten Sie darauf, dass die Bremsen
Neutralposition nicht schleifen.
Voyez la section 2-3. Vérifiez que les freins ne sont pas serrés en position neutre.
Schauen
Sie
in Abschnitt
Reportez-vous å Iasection3-7sur Ia fagonde démarrerIemoteur.
Laden Sie den Empfängerakku.
Rechargez la batterie du récepteur.
Überprüfen Sie die Fail-Safe Einheit.
?
Vérifiez que Ia sécurité redondante fonctionne correctement.
ÜberprüfenSie,0bder Antriebbeschädigtist.
?
Vérifiez que la transmission n 'estpas endommagée.
Bauen Sie neue Batterien ein und laden sie den Empfängerakku.
Installez
des batteries
chargées.
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.
Dépliez entiérement
I'antenne.
Schauen Sie in Abschnitt 2-3 um das Gestänge einzustellen.
Consultez Ia section 2-3 sur Ia mie au point de Ia tringlerie.
17
Abschnitt
Section
pumpen
Sie ihn zum vergaser• 2 -6
und nach den
3-19
latringlerie
en fonctiondes
2-6
3-4
neu ein.
3-19
und nach den
3-19
und starten Sie dann emeut
2-6
3-7
nach.
3-7
2-3
3-17
2-6
in der
2-3
3-7
nach.
3-7
3-3
2-4
3-7
2-2
2-3
2-3
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

12007-1

Inhaltsverzeichnis