Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

O Instruction
Manual
@Bauanleitung
@Manuel de montage
Baja
Esc
"i/seh
SCAL-E
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing Baja 5SC 1/5th SCALE SHORT COURSE TRUCK

  • Seite 1 O Instruction Manual @Bauanleitung @Manuel de montage Baja "i/seh SCAL-E...
  • Seite 2 HPI Racing bas all the necessaty parts and accessories available to keep your car performing at its best. The caution or arentiön symbols will warn you about steps that can De very dangerous.
  • Seite 3 Lemanue/ d'uWisation qui est entre vos mams a été conga pour vous fournir des explications faciles å suivre mars complétes. HPI Racing espére que vous aurez p/assjr å piloter votre nouveau kit radf0• comnandé. Si vous rencontrez des probjémes ou si vous avez besoin d'aide pour une étape, appelez•nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider.
  • Seite 4 @Contents Olnhaltsverzeichnis Start Up Guide Ersten Schritte Setup Before Starting Einstellungen Vor Dem Start Fail Safe Operation Setup Fail-Safe Bedienung Einstellung — About Fuel Hinweise Kraftstoff Preparation for Fuel Vörbereitungen Tanken Engine Start Running Starten Motors Fahren Engine Optional Tuning Weiteres Einstellen Vergasers...
  • Seite 5 @Table matiéres 171aE•es Wensem Guide de démarrage Réglages avant le démarrage Fail-Safe bedienung einstellung — propos du carburant Préparation du carburant Démarrage et fonctionnement du moteur Réglage optionnel Dé anna Entretien Entretien du chässis Charge de Ia batterie du récepteur Entretien fl Itre Entretien...
  • Seite 6 Overview Vue d'ensemble Baja Übersicht Components Composants Parts Bag Komponenten Sachet de pEces Etachées Control Femgesæuevtes Model&um Voiture ra&-commandée Transmitær Insouctjon Bag Sachet con;ænant instructions Antenna Compa@le Charger d'antenne Charge,ur cognpatble Equipment Needed Equipement nécessaire Benötigtes Zubehör Batter% transmitær Pdes de '*émgteur Sehraube„üher GöSO%Fne92- 98/US...
  • Seite 7 efeg -auuæuy •gp uaupy auuaau.eJ a hb*ua!qzay*A eu,uague u.auoqs• aou 00 uaqouas -a6 x08 aw qoy6gw auuæuy uaupy •payasu! euuaue ayew a@e,' suep arernb nod smaw,noa un oame auuaiue,/ za'*7 nz Aquuauuazuy waup •aqna euuæue •aysee euuaa:ue um •sie ueqå!Z wn•ugxeu aqa OJ euuæ.æ...
  • Seite 8 ChargingReceiverBatre1Y Laden desEmpfångerakkus Charge dela batteriedurécepteur Charge fine 10 hours. hsert charger connector ü7to charghg fick on RC unit Sæcken Ladekabel Ladebuchse Ekktmnikbox- Laemauer.• 10 Stunden Tgnps 10heug "'Sérezlapiseduchargeurdansleconnecæurderechargesurlevéhieukra&-eommandé Rica—y Plug into a wall outlet Stecken Steckdose. Branchez sur une prGe mwa/e Remove the stop here Chatg«...
  • Seite 9 Préparaüon de ['émetteur Transmitter Preparation Vorberenung des Senders Reverse Switch Commutateur dirwersbn Swi&.h Éc•mry setihg- Sandam Einste"ungen Réglages d'usine du servo Transmitter Battery Installation Mise en place paes dé Ein/egen der SATderbatterien cover at the bottom of transmitter. Instan bareries. of batteries des@nated the insi&...
  • Seite 10 Activatmg RC Unit Sender Funküonen Fonctionnementde/'émeræur Turn on vansmitterfirst Oren turn on receiver. Schaften Sie ect den Sender en dann den Empfinger. A/lumez d'abom l!émetteur. puis récepteur. the car on a stand Steffen das Auto eine Mettez la voiture sur un swyport. Exænd åe urterma...
  • Seite 11 Réglage du trim de direction Steering Trim Setup Emstellen der Lenkungstrimmung Steering Tron Lemkungstrimmung Trün de cfnction —o Tum steering trin to set cenæred posijom Sæ/kn Tinmung so em, Räder geradeaus ze&en- Toun;æz le trim de üection å ce que Jes pneus scient dans une pos&n compJétement centrée Rég/age de...
  • Seite 12 Turning RC UnitOff Ausschaltender FernsteuerKomponemen Éteindre Vunitédeté/écommande Turn offræeiverfrst then turn off transmitter: Sie erst den Empfinger und dann aus. d 'abord Jerrécepteur. puÉ léne:tteur. ARRÉT ARRÉT Fyou swiÜh off the transmüterfirstbe6te the RCcarr you may lose control of the RC car- Warnhinweise Fans Sie den Sender...
  • Seite 13 Überprüfen derFad-Safe Emheit Vénficazion du foncnonnement de la sécunté redondanæ Fall Safe OperanonCheck ARRÉT on transmitter. tnrwnitter: Schaften Sie den Sender Sender aus. Me;ttez I'émereur marche- deÜ-com.man#. Rca:w MARCHE receiver. Schaften den Empfinger Meaez le récep;teur en marche The I FD receiver should l"ht up red and the throate servo...
  • Seite 14 Ä propos du carburant About Fuel Hinweise Krafistoff Precautions Safety Guidelines When Operating Gasoline Engines TtÉ product uses a mixül'te ofgaso/ine and two Please use extreme cauion when hand/hg gasolile- • not run near open flames or smoke while running your mode/ or while handling fuel.
  • Seite 15 Preparation for Fuel Préparation du carburant Vorbereitungen zum Tanken About Fuel HinweisezumKraftstoff Å propos du carburant e Fue aQixtL, of94-98 octane 87_93) [kea of2S:f Q.aso/ü•e toon- sorte 25: f, Benzm zu beaagen. Le carourantestun mélangeWesseræeav:ecun Meeffocane92å 98 et&hune deux•æmpstZ19fL de2Sp•ts FuelMix Kraftstoff•Gemisch Préparation du carburant...
  • Seite 16 Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement Want de direction Front Vome Left Turn Avant Mach Nach rechts lagauche Vers la dro.äe Stering Dual Rate Double débit de direction To be used to steering servo throw. Einstel/en maxina/en Reference Section Lei kemse.hhgs. Section de référence Gåchette...
  • Seite 17 Engine Start and Runnin Démarrage et fonctionnement du moteur Stanen d esMotors u ndPahren. Engine Staning Starrendes Motors dumoteur These are the engine steps. Make swe you read and undersand them cognpkte/y aæmpting start engme diesen Schritten Wird das Starten des Motors erWärt Lesen und verstehen SE dieseAnJeitung.
  • Seite 18 PrimingEngine Fii/len des Vergasers mitKrafistoff Amorgagedumoæur To prin•e t he enghe. fill tank w ith file' a nd push b.É imRücklaufsch/auch Kraftstoffzu sehen Pour •vorpr le nroæur.renp&sez Je dec•burant puis•nvyezsur Japoiæd'amorgage jusqu'åce que Je apparaisse dans Prine,rBü/b Return Tube (YélJow) Poie d'anvorpge Conduite...
  • Seite 19 If Engine Does Not Start (After 10 Pulls Starter) Falls der Motor nicht stanet (nach 10 Zügen) Si le moteurne démarrepas aprés 10 essais du lanceur) Cold Engine Kalter Motor Moteur froid Ahost Starti'V SO.'Q•t beinahe Démarrepresque Set choke fever as shown.
  • Seite 20 Break In Einlaufphase Rodage Your new engine nee& to be broken in. Drive mrabout mmutes (One tank of fu:eo. hr never Motor muss erst eirvnal konekteül/au&n- Fahren Sie larw- sam und gleWwnäßÉ fir ca- U Mmute,n (eine Tanküung)- nouveau étæ rodé...
  • Seite 21 Turning RC UnitOff Ausschaften derFernsteuerKomponenten Extinction del'unité de télécommande Make sun the engine is off before turning "you switch the transrnitteroff first before the RC car, may lose control. Warnhinweise Précautions Achtgl Sie darauf, dass der Motor aus ist, bevor Sie den Empfängg ausschalten.
  • Seite 22 • Engine Optional Tuning Réglage optionnel Welteres Einstellen des Vergasers CarburetorAcijusanent Einste//en des Vergasers Miseaupointducarburateur Fåe ear acceJerates slowb• or has a slow top sred after break in, you should reame carburetor: Wsgay A um nyc/angs le rodage. vous åevezefte;tuerun —e ist 'tenen den Vergaser neu em...
  • Seite 23 Idle Adjustment Leerfauf.Einstellung Réglageduralenü me car moves wtme Wing you can tune åe idle aØustrnentscæw to set the idle Fans das Auto bei bewegt können Lee* em,sæ.Nen. Serew Si k quil est au rakni aprés Jeré- Nage vous pouvez pour eelui-ci.
  • Seite 24 Dépannage Baja Troubleshooting Fehlerbehebung Problem Probléme Reméde Cause Cause Sec;ion Sectö,n Pmbkm Lösung Absc,hniä figine Does Not Start nicht pump." zwn wgas«. Le moæur ne dénarre pas- R ny a purs ae carauran;c R8f'VEsez rss«voxr amcoez re mozwr. page17 Cf'CR enanor uninrnjgs,n Fjxzre...
  • Seite 25 Problem ProbEme Reméde Cause Cause Sectbn Secjon Lösurw Problem Grund Absc.hnüt Engine Starts Then Stans. DO you nave a Ncnrs,taræt urui B8SZ8D1an P'oa.lem mro:er KUP.ru."'7 Sj:s are Kupøung Le moeew dénrarre puis cale qo.8 n— Avez-vous page39 Engg• Lassen a,bW1tan uno szarren SS Gnn Mowr...
  • Seite 26 Baja Maintenance Entretien Wanung Maintenance Chan Tableau d'entretren Wartungs•Übersicht For maintenanceschedu&. htside of thechai't. the chassis and check allmovingparts fir dåmage. Ifenypartsarebroken ordam- d, repai orreplac them before We next rum Regular mamzenance necessa'Y toprevent damage torhe car a nd maintain rrs pefirmance.
  • Seite 27 Included Items Eléments inclus Enthaltenes Werkzeug Tools Werkzeuge Ouüls A //én wrench Ahen Wænch Inbusschfuesse/ Inbussch/uessel C/' Ahen conect size. Vewencien Sie die korre#te Gi"öße. UtiJisez tailfe adéquate. Z908 1.8m m 2.0m 2. Emm Z958 Cross Wrench T27 &lmm) Kreuzsc h/üsseJ C/é...
  • Seite 28 Oils and Ghermcals öle und Chernikaljen Hune ez produjrs chimiques Oils chemicals included in this kit. "n enilattene Ofe und Hunes et produiG chimiques mclus dans ce kä Z159 Z186 Heavyß.*æase Thread Lock Pro Thread Lock (ReØ (ROO GraÉse renfiTée Frein filets Frein...
  • Seite 29 Chassis Maintenance Entretien du chässis Wartung des Chassis After rurmmg. clean the cuand lubricaæ ü•ese poine Replace damaged parts. check that all the ChassÉ nach Fahren schmieren SÉ markierten Sænen. Tauschen Teik kontroNieren Sie are Schrauben Aprés utA'Éajon. nettoyez 'e véhicuJeet lubiifiez ces points. Remplacezks p:éces endom,magés.
  • Seite 30 87551 Points de vérjficarion Check Point Checklisæ Check chassÉ braces bends Achten Sie daraut dass das Chassis richt verbogen oder beschäd&t sild. VéMez que chåssis et les n'aient pas de bosses pas endommagés. Check sæeri1W 'Od Ihikage Check and engine mount screws. Ziehen Sie Motorschrauben, wenn nöt@,...
  • Seite 31 Serono the Body EjnsællenderKarosseneböbe Régyagedelabauceurdecaysse You can the bumper and body mount pos&n running con«ons. können Kamsseriehöhe an die .%üfit Réglage de I 'angle du pare-chocs Adjusting the Bumper Angle Einsællen Rammer-Winkels zgtl conÜtnanon Wnnc•n Ring-Mauscnmws:se.f mare 7mrn Baja...
  • Seite 32 Charge de la batterie du récepteur Must be charged rurmmg- Muss vor dem Fahæ,n geladen werden. Doit atre chargée avant utmsation. Plug into a wan outlet Steckdose s:tecken Branchez sur une prGe murale Charge time 10 hours. Ladedauer: 10 Stunden. 102021 Temps de charge : 10 heures 30303...
  • Seite 33 Filter Maintenance Entretien du filtre å air Wartung desLuftfilters 1774JL,5 ofagasofne sngine. Prope a irfilter m ailtenance one ofmost Ecto.rs that w ill and that t he wid•out filter. Schmua Gtdergrößte Feild des Motors und korrekte Waranvg des L uffters Punkæ...
  • Seite 34 Neaoyage du mwe å air Cleaning the Filter Element Reiniguno HW'S p. nrrre aar LL'fffiJmr Clean and waær. Beswe to rinse from inswe filte- outside. To re-eoatthe afrfiker Hü:h ou place fie element plasti bag—several drops your f ingers; the oflülto Olen Sie es nach dem Trock1W1.
  • Seite 35 Pull Starter Maintenance Enfretien du lanceur Seilzugstarter r sand or fit gec stuck in fie pull starær; remove the cover and Fars sich Sand Oder Schmua im Senzugs.arær verfangen sonte. demontieren Sie Abdeckung und Si du sable ou de la terre venaitå se comcer dans re lanceurr retirez Jecouvercle et nettoyez. Spa* Plug Wrench T27 (16mmJ T'27 (16m,m)
  • Seite 36 Wheel Maintenance Enfretien roues Reifen ryou,rtiæ come offof#le wheel orbeadock' begin to remove the bead/oc.k from die m aæ,a untn you can put tie back place and re•secure the beadbck. r your tire is damaged bead/ocE replace wi•h new ire and re-instaY —a-Ving kompJett und r auschen d en R eren gegen einen neuen-...
  • Seite 37 AS s,mwn m p.c•um. Szege boros dans ramwu. i zuof menz ye pas rrop 32720 rou•o boros dans ramuvu. Rienz ælzrewn. BOuJÜi Ne pas rrop 3272 0 «e a.ug•. Baja...
  • Seite 38 Gear Maintenance Entretien de la couronne Raffptzahn em neues Äuse.hen.. Si votre couronne est endommagee, vous devez la Mo ntage tilt •ace rwom Aoszavscnen, wenn nssen ooer Desenagz Rempeaeez peee e ene esz usge 1ax4rrm zt06 75106 '616 (R" Note Direction Richtung beach•æn...
  • Seite 39 Clutch Maintenance Entretien de rembrayage Kupplung Clugh will wear witl normal use. Check trwear and replace when Dass Kupplung "'h abnuat ist ganz normal. Oberprüfen undtauschen wenn s 'usera hrs d'un usage normaL Véifiez son niveau d'usure et remp&eez-k lorsque c"est nécessai.'@ Montage 75106 1exhm...
  • Seite 40 Option Optional Option CIL,/Gh re,movaJ is when opthn spa* Plug Wrench T27 (16mmJ stopper Zu endkerzenschluesse' T27 (16m,m) Clé å T'27(16mm) Es ist Kupplung wenn Sie das Werkzeug zum Halten des Le retra,lt de I"emb.rasze est p lus Écne e n utø- Éant rouilen pis:ton- mpp«...
  • Seite 41 Brake Maintenance Entretien du frein Bremse Brake wu wear with normal use Check wearand replace when necessa•y. Bremse nuat sich mit der ab. Prüfen Siesk rege./mäß@ und auschen sie aus wenn nötg. normal- Véfifiezson niveeu d'usu,æ etrenplacez-le logsque c 'est necessaire. Le frein s 'usera fors...
  • Seite 42 Brake Clearance Adjustment Spiel der8remsscheiben Réglaoedeia gardedufrejn A $ustb'7ke brake shims. Use maxinum of a brake shins. if you need more than a brake shins. replace brake pa&- Stenen das Spiel ein- indem Sie ünæ einbauen. Vewenden ma.xünal Fays mehr sem souten, m uss Bremsscheöe geauscht...
  • Seite 43 Shock Maintenance Entretien amortisseurs • Mamraül shocks regu&rw .the& p erfirmance. 'When rebuJ&g. repceworn o rdamaged pans. Warten die Däm#.r &.mäsie zzwerläss@fimktionkren. auschen Sie abgenuaæ Oder Tene beid«Wartungaus. des amortisseurs pour mamtenir Leurspefirmances- Lorsque vous les remontez templacez les piéces usé.esou endomm*s. en;oetæn AvaM VOme...
  • Seite 44 Démontage des amutisseurs Shock Disassembly snoc:R 87563 Frmt/875Uæa:r SHOCK REPAIR KITFOR VWHD SHOCK we Koænsrange Romp.R zu senen F. REPARATIONPOUR UVOHD proze,crnns ce gee raxe WC.'HD Démontage des anyortisseurs Shock Disassgnbly Dünpfg 86417 85410 0 ausrausena,m wson ressen coer tesct1Mtg,L R,snmpncez prece •noommagge.
  • Seite 45 Q/C)
  • Seite 46 Shock Body Assembly Montage du corps Vanutisseur Make2 2fob Montage der Dämpfergehäuse 2 Sück 102154 aeæ Avant f02f55 •eO:ogmrn 102154 Capg Filhfng with Shock Oil Rgnplissage avæ de l'hui/e pour anuiisseurs Befüden nvt StoßdärnMgö/ Wike halt Avant sno,cx excess scnj8D,en aen oampa,r zvsammen, amorossseurs...
  • Seite 47 -a6euowap uogeyeasugp •neqsnv uayqapEu.H7 u! neqL43 uog.eue;sul O ovvse a' 80b zauvan • z:gge u,jepueåueo •&uow ecues UOUOQ eyew "USZ sea q E 2neu erenb ZSUUßA we-pauwdwn a6.e;uow we da exew anb ZSUUM a6.e;uow eyew WuSZ neeazu:uu sea ay lneu anb zeuu.•m 85euow u.rapö"ö/duæo...
  • Seite 48 Gear Box/ Differential Maintenance Entretien du difféæntiel Getriebe / Differential Mamtaül gear box and regularly their pefirmance- hfren rebui%hg. replace worn or parts- Warten SÄ das Getliebe cmd das regelmäß@ rauschen SÉ beim Zusammenbau vesc.hfssene Oder Tene. Vous &vez proeéder å...
  • Seite 49 Repace rworn Auszausenen, wenn v«sctl- bs€e.r«gz Retrpæez ptee ene esz usg•e 35436 0 87437 D.i"• OA•rm: 87851 34512 87551 34512 gas 12 M4N1 gehraubc gt5f2 Baja...
  • Seite 50 *5481 1541 Clé å bougies T27 S"7kk...
  • Seite 51 ron± Bearing Maintenance Lager Entretien roulen•rents 102171 Check the ofthe bearings. Replace them drey smooth& Replace them # there &tion. Sie den Zustand der Lager regermäßÜ- Tauschen diese wenn sie sich nicht mehr gJeich- m,ä.ßG drehen Lassen. Tauschen Sie & Lager, wemi sc.hwegäng&...
  • Seite 52 Or/ve Shafi Maimenance Amriehswe//en Entreüen de la transmission F&ive shah twisted or more, you must æp&ce with a new shaft. Wenn die AntliebswelJe Gradodermehr vemæhtist m.üssen Sie diese dure.h neue austauschen- Si Varb.æde transmission est tod.u de 45 degrés ou plus,.vous devez le temp./acer par un neuf R".eaee inorn AU-szauscnsn.
  • Seite 53 Oifferenrjal Maintenance Warwngdes Oifferentjals Entretien du djfféremiej disassembfhg. check for patü. Replace necessary. Warren regermäß&- Sie es zedegen. prü&n Sie es aufde:Ékte Tene und tauschen Sie &se. wenn nöt&. un entre;ien du MérentieJ Lors du déno.n:tagev quiJn'yapa.s paces uséesou enåomm.gées- Renpfacez-kssinécessaire. DiffenntialDisassgnbly du chifférgrtiel DiffeæntialDgnontage...
  • Seite 54 Montage du boiüer différgltiel DMf Case Assgnb/y Lh*s zt86 Z159 87474 saw B'eanng Kega.uagsr 87427 8080 Msza.l ausntng aust• 10455 s.weoneog«tro« Suwon ntmcegtoeo «smc,one on 01 Bevel Gear Assembly Montage Wgnons coniques Montage Left W" 874740 37567•...
  • Seite 55 Montage du différentiel Differentia/ Assgnbly Dfferg»üa/ Montage zn•f st»cor.onoumooo HLU'9 «swecne - IOU anv1ø;aL Tä•usena.n tm•mer aus- wenn Jc•rsque vous 8i%CW8Z FOP"' SIB oas DE zw Hä./:ne cenzre axes rnuneøconepour tizz Installath,n reverse ofremovaL Der E inbau efilgtinumgekehræ, Remen* Ausbau. L 'ordre d'instanaöon est mvesede démonage- 4-11...
  • Seite 56 4-12 Radio Maintenance Entretien de la radio TF.20 24GHz TRANSWTTER/HPI RF.30 RC-Anlage TF.20 24GHz SENDER,' RF.30 EMPFAENGER EWETTEUR TF.2024GHz/RECEPTEUR RF.30 TF.20 2.4GV-4zNe / '-Pl FF.30 Steerhg Dual Rate Antenna Bare-y Level In&ator Antenne Batterie Zusands-AnzeÜe Double débit de d#ection Antenne du niveau des pøe.s EXAM ma.x:tmzup...
  • Seite 57 Binding VerDjnden Association a reeWer to recogrüe o:fonJy one specifi nnsmitæ,r. Bül,fig ææ%nger programmie,ænr dass er SÜna/e von genau einem Sender sind vebur&rr Make sure that other 2.4GHz produc:æ are not operatmg ræaryo,u "'Me pedorming procedure- ;nnsmitterbend swiØh down whNe tuning on åe oansmnær.
  • Seite 58 Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Rég/agedesécurjre Sü from the Écto.ry. Le mode sécurité est 'églé en usine- Make sure that other 2.4Ghz products are not near you whüe performæ procedure. Hold t ransmitter bind swreh d own transmäer. Once fie power I".htfiashes.
  • Seite 59 Receiver ancl Servo Empfänger undServo Récepæuret servo ReeiverGonnecüons BAIT: 2018 Anschluss des Enpfing«s SF-SO Connexions du lécepteur S'KVO CHI:'02772 SFL-"MG servo servo Ræerver swRen scna,rer IU060 RF-30 Attention Do not make sharp bends or cut the anærma: Steeling Sevo Servo Achtung Waken Attenuon...
  • Seite 60 4-13 Fuelie 26 ENGINE Maintenance Entretien du moteur Fuelie Motor (Fuelie 26) Check engine for damage and pmperoperaion. Repair or do maintenance if damaged Überprü&n Sie den Motor aufBeschädrgungen. Tauschen Sie defekte Tene us. Vénfiez que fe moteur n'est pas endommagé et quil fonctionne correctement. Réparez-i!eou faites un entretien sil est abime Check Point Checkliste...
  • Seite 61 4-14 Yb%riif Plug Check Vérification de la bougie derZündkerze Remove spark plug from the engine, insert spark plug into spark plug boot. rouch spark plug thread to exhaust muffler. Pun puf&ä't and check ifplug is firing. Schrawben Sie die Zündkerze aus dem Motor unci stec#en Sie sie ih den Kerzenstecker- Legen Sie die Kerzeso hin- dass das Gewinde denMozor...
  • Seite 62 Baja Fuelie 26 ENGINE Moteur Fuelie FUELIE 26 MOTOR 7 a—I-J— Engine Exploded View éclatée du moteur Explosionszeichnung des Motors 15405 Fuefie 26 Engine F!ywh-ee' Puller Piston Stopper Fueiie 2&Vozor Schwungsch*iben Abzieh-hilfe Ko'öen Stopper Moteur Fuelie Extraeteor de volant dinernie Bloqueur de piston 7z—u—...
  • Seite 63 Carburetor Exploded View éclatée carburateur Explosionszelchnung des Vergasers. CarburerorFacuyySemng Werkseinstellungdes Vergasers Régåaged'usinedu carburaæur If you are not sure of your setting, you can reset the ca'üuretor to the factoy setting. Fahs Sie sich mi? den EinsteNungen nieht mehr sjchersmd. können Sie den Vergaserzurück aufdie Werkseinstel/ungen seaen.
  • Seite 64 Important Engine Maintenance Items Eléments importants de l'entretien du moteur Mchtige Hinweise zur Wartung des Motors Piston Direcüon EinbaurichrungdesKoIbens Sensdupisron Arrow points toward exhaust Oer FfeiJ aufdem Kolben zeigr zum AusJass La fiéche est en direction de "'échappement Replace piston rif'lg when It is wom. Etsetzen Sie den Koiberu•mg wenn...
  • Seite 65 Engine Spare Parts List Liste de piéces détachées Motor Ersatztei/e Liste Isaos CARBURETOR CHOKE SHAFT yoroR ZUENOSPULE VERGASER CHOKE WELLER VOLET CARBUR4EUR FILTER 15'53 STOP CARBURETOR THROTTLE SHAFT SCHAUER 'WERRUPTEUR ARRET MOTEJR o-R'.VG SPARK CARBURETOR 800" ZUENOKERZSCMRTH VER GA SERGEHÅEUSE SOUGJE CORPS FILTER...
  • Seite 66 TuningandSetupGuide Guidederéalageetmiseaupoint Baja Setup Hilfe Tuning and Setup Réglage et mise au point Setup Use setup guide and the included setup sheets to start tuning your chassis. Befwe making changes to the setUP of the ruck. make sure lhe truck is in good running conditionNaking setup changes to a auck in poor condition may not hawe...
  • Seite 67 Caster Angle Angle de chasse Nachlauf 35030 0 Mehr Front Pfusdechzge A want Sönd LW,' •csw.•rnng acroas Less om•powsr€renng cory. ouzcnno a comer. sramay Ro•æn am Korve'läü€g•ng G" ae erasse vows nors vacu,n PLE ae en E.o•rz'8 en c•oors oe "'rage. Ptos an une szeenng m:EOä...
  • Seite 68 Rear Toe Anale Vorspur der Hinterachse VorspurderFinterachse ÜigJe karih Hnten Left Gauche R&ht Rechts D*ecåon D*ecåon Achtu beachten +6tez "n ladrec.ÜØ. Rear Less mp aesza.u:røen traernn- Lsss.rWzy M•enr Aggressrwr moms aeoræ•znn. Moens en some i'trageel yacæu WiÆsemaxan.a•øus awe. Shocks Amortisseurs Dämpfer You can aØust können...
  • Seite 69 Baja Option Guide Guide des options Anleitung für optionale Teile Installing Option Servos. Mise en place des sewos optionnels Einbau eines anderen Servos. 102612 wan a." sysr«ns s«vo onr•s aconvnuous SFL-30UG SERVO paageoz•ifi} otaorque enztresen•o sw—p, a naazsmxcase zo yep zernps ocwn, a macmneo a new meraw•ptasrøc...
  • Seite 70 Référence des piéces Parts Reference Baja Übersicht aller Teile se.AL.— Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile 'bit—y dSCit'üw 94763 Via rv.ød Cap Serow Se.nkk .f5chra Serve,' frius•scfya "if nare;ch Ma•-nrn S:cruw Feig enschraube 9430' "529 Semw d SCr•ew SLY7kk.Écf7raLi'bc Orr"' Q."...
  • Seite 71 Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile 'bit—y Washw Rord*mjx Q."ghi.'ig n•6raY 6mlax Anrmau Z663 Lcck COW. ftv' do bJ•cagu d.xOx't-2nøn• 1 amm 96710 BOBO Ring Lock Sc fm iec ax t Arnu '2mm tOxtSmOr•fii lemm Locking Z665 Sic hT BOZ" Lock Oa Ecurin•g ßLßki.rrq...
  • Seite 72 Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile 'bit—y k Bruku Slim eh•uibu & Kuædko— å8S22tnm Caiu frein i disqur L.' n"" Rou.de 'Ebd.iseHce TURßL.CKLE 5—7-0 Pinqur fruin A fun'iriLi'm 1.3: 6Xßxt0f fbmnzgl exla.xl 102-1"0 Era ku Cam Piuq 10216' 86676 Coiia,r' Sxt2xI'i'"i7 5Ä12>7""...
  • Seite 73 Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile 'bit—y 854270 8603 86480 Aficy Cif'frrur*.iai' Cagu AUcy t.iaf Case P] ri•n Gear t idJLw G c,ff Afuminium Go-rfoh•za.hrn inrad DiffLyen f Zaf7rn dd0Z Cas do diff&unbe•" Pig:on Pignol d". Gran 167' Wash"" 1021 H frad t6Z Kcgejy;ad t 22 2S.x...
  • Seite 74 Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile 'bit—y Rear Shuck 86.00 O" Piaqw stv:portan'Wfi55. Roti amm) 102169 Piaqw Chass Pinquu 'brennJ Wack Satsatz an 0 rou•iig Kain chassis KohJu.6 s sis Chaw Rubber/ Form Parts Piéces en caoutchouc / en mousse Gummi / Schaumstoff Teile...
  • Seite 75 Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile Ring 'f&tntt.i Ko'be.n 'tSnvn Sg.own•f Snv.n 85446 1 emm Cour07no rank 'O;a Resurvoir carburarii 8500 Su*.Mg.iOfi Shock SO t Verno s du Pioc hu brus do 5u*W75iOfi ¯lJf Cu"iuf Surn 85460 Errs. avant Sornarm Snuirrg WipLT Arm Sri...
  • Seite 76 Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile Hock ra.mmw 85.42fi Ra.mnøv Sk id Ensun'6Ju tacricn Siddvu Luh6Jfw ScHa S ur Mamchon 6/110 a air ar Shock Sd t Schm S" ILong*' 8" rnvrrohr cenb•aig a.nD7riO @cdy Mo Sur IVorrm Ens. fava.nt:ardvgl...
  • Seite 77 Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile Rwr• Kock MS ft Rg/fenainiaga 1' t Reifan•.ui.nfag.unMS Dx70mm> GOCCOO goccoo mccoo KOROCCOO HOROCEOO F-OOEOO mccoo Baja...
  • Seite 78 Baja Exploded View Vue éclatée Explosionsansicht "„••s.,v•.. Chassis Assembly Montage du chåssis Chassis a7551 zaa4 a7551€ 375510 34757 75103 35245 34703 34754 75106 34737 102218...
  • Seite 79 Front Assem Wy Montage avant Montage der Front asoa 35433 05417 33632 '3+42.5 35417 102170 aaSi7 35420 ..947i32 2103 36633 85422 35417 03623 35422 105813 35417 35>3 85422 2103 38333 35403 9-332 05422 f135418 105613 2665 2103 34710 36405 asom 34733 94if...
  • Seite 80 cose gsezo ssez cevs;e coæ cssee csese cene z:ssoe zesz SISSet/5 np afieJtJ01...
  • Seite 81 (6Clf)
  • Seite 82 Gear Box Assembly Montage de la boite de vitesses Differentia'e 86482 Drive —hysque 96501 03032 34735 1021 a Z075 3075 75106 gsoa 102131 102174 0303 35433...
  • Seite 83 Transmission Assembly Montage de 'a transmission Zusammenbau Antriebs 10463 COMPLETE ALLOY 10435 CW.PLET AGNO'S 96704 D3æ 33678 • 75077 93704 a75d7 7474 9650 45427 37587 37474 zn•r SILICONE arow SjUKON o:rrOEL atwo SLJCONE a 7567 a 7567 WS ICCO a? 537 35422 7587 96501...
  • Seite 84 Shocks A mortisseurs Dämpfer 102480 102481 VVC»O SHOCKSCVfGUWETAL•'tW.2.m• V.O/OSHCCK vvc»o AMORI/SS. AMOROSS. POUR vvc,HD '"C 1 27-1 s dicone shock Lb not giiiconu Shock O/ in ssnoc«s Siu kuin Silikøn Sie k SilikOn in dun in dun W" O]isuz d Tu,iiu VuOiisu.z d T•uiJu silicone...
  • Seite 87 9-10 Body Assembly Montage du canosserie Karosserie 3074 34754 1 uga p,LA8q 35470 35470 a5470 35470 35470...
  • Seite 88 Baja—se Liste de piéces Parts List Ersatzteileliste Parts List I zzc:c C+-AäCEä —CZ FC'AVVS E.ZZ Si'--4CÄ Eccr FILTER FIST* SS-L A-ATE EA-L EA-L EA-L SEAVZ Si'-'CC4 •cay EFAZEF. Si'-'CC* SFÆE SCCTS Si'-'CÄSCCTS Z.8EK FIN ZOFFA-+FT WASHER. ZIFF so:r EPAZEF. :-'CCEA +CCKEET AXLE CCKEE-...
  • Seite 89 Ersatzteifeliste E4EZ ASIEN '-E'"3ES7AEWEEET STREEE FUEUE STREEE EUCE 'O-GELKCPF CEEN ELEMENT eucr KUGELSCFF 'OIEE€•-ZEN 'O-GELKCFF 'UGELKCFF EFAZER KLFSELBEL'-E'CE+EUSE FAZER EE Z. SC.+-Vi*GSCHEEE'VEET NEFFERUEiEAZUC STREEE EE47Z ZÜFFFE.MLAU%EL'-E CIZ+-,TU'C (E ST} SCHEIEE ZOF'FEFENTLA- FUUECE-+LTER SE z.zj ZUE&CSO-E 'OJFF'-U'EEGUX*CE STFESEEET "CFX-SC+-RAJEE 'BELLE tic sn EUFE SUFF *ELLE...
  • Seite 90 iste de pieces FEZEZTEUR E4EZ ENS. ATEAIEUFE ENS. CIFEZ7CN VOSSE VCV-EE EEA. FAZE EEA. ENS. ERC*.ZEZ. ,+'CRT. AVANT IEFCtCE:. RC8CEL'-E enwi UCINT EUCE FL',.CUEEUFEA/EURE Q-é. FLTFE eucr UC4N7 ENS. ESP. Fcua FUELE EB.EEVE.LEZARTER ENS. C,'ATER ESP. ECO.' ELZC*ÆE CEC'-ES C', NERIE FRCTECT•€...
  • Seite 91 v=91JÄ E4EZ 7.EV,•; IEmm E•d27mm :xea-rm EE4Ct EUCE 7—10 2E:x7mm EE4C7 Smmm 7—10 1 OEEmm Ox34mm 7—10 1 OxlEmm 17mm Eisa«mm 51—93EOECmm EE47Z 7xS2-rm —COFFW ,24-rm FF.30 TEZCU.,FF.EO IE:rnm w:nsmm z—-EEx1 SXE3-rm 1 smm Cn•m ExSmm EEEES EEE7E za-r.m 752—5— E:7427 (ECcz) W3ECmm...
  • Seite 92 Liste des piéces optionnelles Baja Option Parrs List Tuningteileliste FRONT ForREAR ForFROUT REAR OESERTBVSTER RADIAL COMP DESERT WSTERA.RROW HO CCMP SAND BUSTER.TRE 7TREM DESERT &USTER REi'FEK HO-VISCH DESERT BUSTER ARROW REFEN HD%SCH SÅNOBUS7ER-TRiE REFENMWSChVHG "SCH RAOUL GOWNE HO OESERT BVSTER PNEUGOUWE ARROW PNEU...
  • Seite 93 86715 HO FRONT SHOCK MOUNT BRAKENOLWT E.4VYOU7Y BRYS.HALTER REVORCE SUPPORT FREW RENFORCE HO ALU DAENFERBRL,'ECKE SUPPORT 87403 PURPLE 87475 HD REAR SHOCKMOLWT TUNED STEEL EXHAUST HEADER 87477 BRACE 17075GL,'WETAL.l RESO-ROHR RESONATEVR 102986 WOVEN GRAPHITE DANfPFERBRUECKE HWTEN17075 CHASSIS CHASSIS RENFORTA"ORTISSEURS 8701 CHASSIS PRWC.tPAL ALU 17075BRONZE}...
  • Seite 94 PARTS P,'ZES woven GRAPHITE PARTS KOHLEFASER GRAPHITE nss€ PURPLE ALUWNL'M PARTS •u ORANGE ANODIZED ALL'MWUM PARTS ORANGE MCO'SÉES ORANGE...
  • Seite 95 ZS22 Z923 FL YWhEEL PULLER pjsr0K STOPPER ALVM'KVM SCHWUNGSCHEEEN .4SZ'EH-HLFE S TOPPER EXTRACTEUR DE ASTON FORXWRENCH TOR*' SCHL CONTROL SYSTEM fUK3P SVS7EME CONT. REACTOR CHARGER REACTOR. CHARGEUR REACTOR REACTCF€ Baja...
  • Seite 96 hpi•racing .3ff#...