Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fail-Safe Bedienung; Fonctionnement Etréglage Delasécurité Redondante - Hpi Racing Baja 5B Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baja 5b:
Inhaltsverzeichnis

Fail-Safe Bedienung

Fonctionnement
Dieses Auto ist von Werk aus mit einer Fail-Safe Einheit ausgestattet. Falls es zu
Empfangsproblemen
kommt, weil Funkstörungen
des Senders verläßt, Wird das Auto automatisch
Werk aus eingestellt. Sie sollten allerdings lernen, wie man diese einstellt und sie vor
jeder Fahrt überprüfen.
Ce véhicule posséde un systéme de sécurité redondant. Si la radio tombe en panne, du
fait des interférences
ou qu'elle se trouve hors de portée, Ie servo actionnera
pour protéger
votre véhicule.
Le systéme de sécurité redondant a été réglé en usine, mais vous devez vous familiariser
avec son fonctionnement
et vérifier qu'il marche correctement
Achtung
Attention
Die Fail-
Safe Einheit kann ihrAuto nicht zu100% s chützen.
derselben Frequenz wieSiefährt.Falls jemanddieselbeFrequenz verwenden, kanndieFail-Safe Einheit n ichtrichtigarbeiten.
Lasécurité redondante n epeutpascomplétement protéger v otrevéhicule. Avantdelefairefonctionner, vérifiez quepersonne
d'autrenbtilisela mémefréquence e t vérifiez laportéedu systéme radio.Si quelqu'un d'autreutiliselamémefréquence, la
sécurité redondante n epourrapasfonctionner.
Überprüfen der Fail-Safe Einheit Vérification du fonctionnement de la sécurité redondante
AN
MARCHE
Schaften
Sie den Sender
an.
Mettez l'émetteur
en marche.
Fail-Safe
Kontrolle
Fonctionnement de la sécurité redondante
Achten
Sie darauf,
dass
Bremse angezogen ist.
Vérifiez que Ie frein est mis.
Bremse
Frein
Important
Falls die LED rot leuchtet,
geht und die Bremse nicht angezogen
Servos mit dem Knopf am Empfänger einstellen. Überprüfen Sie die
Funktion
Si la LED
d'accélérer, ou n 'actionne pas le frein, vous pouvez ajuster la position du
servo
réglages, vérifiez de nouveau le fonctionnement
dante.
und Einstellung
de la sécurité
redondante
auftreten Oder das Auto die Reichweite
bremsen.
Die Fail-Safe Einheit ist von
avant utilisation.
Überprüfen
Sie vorjeder Fahrt die Reichweite,
a
Öffnen Ouvert
Öffnen Sie die Klappe der
Elektronikbox.
Ouvrez
le couvercle
de
l'unité
de radio-commande.
DieLEDim Empfänger s ollterot leuchtenunddasGasservo solltein dieBremsposition gehen.Diesheißt,dassdieFail-Safe Einheitkorrektfunktioniert.
La LEDdu récepteurdevraits'allumer en rougeet le servo d'accélérateurse mettreen position de freinage.Celasignifie quela sécuritéredondante
fonctionne correctement.
die
Vergaser
Carburateur
AchtenSie darauf,dasskein
GasgegebenWird
Vérifiez q ueI'accélérateur est
å l'arrét.
Important
das Gasservo
der Fail-Safe Einheit
nach dem Einstellvorgang
s'allume,
mais
que
le servo
å I'aide
du bouton
qui se trouve
Situationen in denen die Fail-Safe Einheit eingreift
SituationsdansIesquellesIa sécuritéredondantefonctionnera,
Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt.
Lorsque Ie signal radio de I'émetteur est coupé.
Ies freins
Wenn der Empfängerakku
Lorsque la charge de la batterie du récepteur est faible.
Empfänger
Récepteur
RF
10
sowie o bjemand
auf
Schalten Sie den Empfänger an.
Mettez le récepteur en marche
Stellen Sie sicher, dass die
LED
rot
leuchtet.
Vérifiez bien que la LED rouge
est allumée.
Gas-Gestänge
Tringlerie d'accélération
aber nicht in die Bremsstellung
wird, können
Sie die Position
des
erneut.
d'accélérateur
n'arréte
pas
sur
Ie récepteur.
Aprés
ces
de la sécurité redon-
11
leer ist.
Wenn
die Fail-Safe
ist, leuchtet die rote LED.
Lorsque la sécurité redondante
est en fonctionnement,
rouge est allumée.
AUS
ARRÉT
Schalten
sie den Sender
Éteignez l'émetteur
lgTS•
AN
MARCHE
Gasservo
Servo
d'accélération
Vetwenden Sie einen
Schlitzschraubenzie.
herumdenKnopfzu
Utilisez un toumevis
å téteplatepour
réglerle bouton.
Empfänger
Récepteur
Einheit
aktiv
la LED
aus.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

12007-1

Inhaltsverzeichnis