Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Trouble Shooting; Fehlerbehebung; トラブルシューティング - Hpi Racing Venture18 Bauanleitung

Inhaltsverzeichnis
3

Trouble Shooting

Fehlerbehebung

If R/C car does not move or you have no control, see below.
Falls sich das Auto nicht bewegt, oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten.
Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contrôle, voyez ci-dessous.
R/Cカーが動かない、動作がおかしいと思った場合は表を参考に原因を調べてください。
Problem
Problem
Problème
症状
Does Not Move.
Das Auto fährt nicht.
Le véhicule ne bouge pas
動かない
No Control.
Keine Kontrolle über
das Auto
Pas de contrôle
思うように動かない
Dépannage
トラブルシューティング
Cause
Grund
Cause
原因
Battery is not placed properly in the
transmitter.
Die Batterien sitzen nicht korrekt im
Sender.
Les piles ne sont pas placées correctement
dans l'émetteur.
送信機の電池が正しく入っていない。
Weak or no battery in model.
Leerer oder kein Akku im Auto.
Batterie faible ou non installée
走行用バッテリーは充電されていますか?
Damaged motor.
Kaputter Motor.
Moteur endommagé
モーターに異常はありませんか?
Frayed or broken wiring.
Beschädigte Verkabelung.
Câble dénudé ou coupé
コードなどがやぶけて断線していませんか?
ESC is shut down by heat protection circuit.
Notabschaltung des Reglers wegen
Überhitzung.
Le système ESC est fermé par le circuit de
protection thermique.
ESCのヒートプロテクターが働いていませんか?
Improper antenna on transmitter or model.
Zu kurze Antenne am Sender oder Auto.
Antenne inadéquate sur l'émetteur ou le
véhicule
アンテナはのびていますか?
Weak or no batteries in transmitter or model.
Leere oder keine Batterien im Sender oder Auto.
Batterie faible ou absente dans l'émetteur ou
le véhicule.
走行用バッテリーや、送信機の電池が減っていま
せんか?
Neutral position or trim is incorrect.
Neutralposistion oder Trimmung sind
verstellt.
La position neutre est incorrecte ou le trim n'est
pas réglé.
ニュートラル、トリムがくるっている。
Binding Setup is incorrect.
Stimmt die Sender/Empfänger Verbindung?
Est-ce que l'association est correctement
effectuée ?
バインドが正しく設定されていない。
Remedy
Lösung
Remède
対策
Place batteries in the transmitter properly.
Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Positionnez correctement les piles dans
l'émetteur.
送信機の電池を正しく入れる。
Install charged battery.
Einbauen eines geladenen Akkus.
Mettez en place une batterie chargée
走行用バッテリーを充電してください。
Replace with new motor.
Austausch durch einen neuen Motor.
Remplacez par un nouveau moteur
変な音がしたり、 すぐに熱くなるような場合は、 モータ
ーを交換してください。
Splice and insulate wiring completely.
Erneuern und isolieren Sie die kaputte Stelle.
Faites une épissure et isolez complètement
le câble.
コードを絶縁するか、カスタマーサービスに修理を依
頼してください。
Stop driving immediately, do not drive the
car until the Speed Controller cools down.
Fahren Sie nicht weiter. Warten Sie bis der
Fahrtenregler abgekühlt ist.
Arrêtez immédiatement de conduire, ne
pilotez pas la voiture tant que le contrôleur
de vitesse n'a pas refroidi.
走行を中止しスピードコントローラーの温度が下がるまで
走行させないでください。
回路内の温度が通常温度にもどればヒートプロテクター機
能は解除されます。 
Fully extend antenna.
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.
Dépliez complètement l'antenne.
送信機、受信機のアンテナを確実にのばしてくだ
さい。
Install charged or fresh batteries.
Einbauen voller Batterien.
Mettez des batteries rechargées ou
neuves.
走行用バッテリーは充電し、 送信機の電池は、 新品
に交換してください。
Adjust the steering trim
Stellen Sie die Lenkungstrimmung neu ein
Réglez le trim de direction
のステアリングトリムの調整を参考に調整する。
Make sure binding is setup properly.
Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger
korrekt verbunden sind.
Vérifiez que l'association est correctement
effectuée.
バインドの設定を行います。
25
Section
Abschnitt
Section
項目
2-2
Page 10
2-1
Page 9
4-4
Page 33
4-6
Page 39
4-6
Page 49
4-6
Page 39
2-1
2-2
Page 9
Page 10
2-3
Page 20
4-6
Page 40
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Venture18 u4 flux ford bronco 4400Venture18 u4 ford bronco 4400Hpi160805Hpi160887Hpi160804Hpi160888

Inhaltsverzeichnis