Inhaltszusammenfassung für HPI Racing Baja 5B FLUX
Seite 1
O Instruction Manual Bauanleitung Manuel de montage æGHz RADIO SYSTEM 107602...
Seite 2
@Thank Thank you for selectihg this HPI RACING product! ThiS kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and perfor• manca The instruction manual you are reading designed to be easy to follow yet thorough m its explanations.
Seite 3
@Merci Mercid'avoirchoisi ceproduit HPIRacinq! Cekit 8 étéconwpourétre amusant conduire,et uülise despiéces la plus hautequalitépourlö longéwté et lesperformances. Lemanuald'ufflrsafion qw estentrevosmainsa étéconw pour voUsfoumirdesexplications facileså suivremarscomplétes. HA Racmg espÅre que vous aurez plaisirå prlotar votre nouveau kit radio-commande. Si vous rencontrez des problémes ousj vous avez besoin d'aide pour une étape, appelez•nous et nous fgons de notre mieux pour vous aid«.
@Table matiéres Secrz:n Contenu d'ens Charging battety Guide de démarrage Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Dépannage Entretien Chassis Maintenance Wheel Maintenance Entretien du moteur et du pignon Shock Maintenance Entretien du différentjel Radio Maintenance Guide de réglage et mise au point Guide...
Overview d'ensemble Übersicht Components Composants Komponenten Transmitter Radio control Ferngesteuertes M ode/Jauto Vorure radio-commandée Em etteur Parts Bag Instruction Zubehör4An Sachet de piéces détachées Sachet contenant instmctions +P.23 Zf50 Antenna ,Weænce Section Antennenrohr Tige d'antenne Section de r%ence Equipment Needed Equipement nécessaire Benötigtes...
Start Up Guide Guide de démarrage ersten Schritte 75— Chargement de la batterie Cautions Do not use NiCd•NNH battey chargers mrLiPO batteries. If you not use a special charger tr LIPO batter- they wit/' damaged. Warnhinweise Précauuons Venvenden Sie auf keinen Fall ein NiCd'W"h Ladegerät fir LPO Akkus.
Removing the Body Demontage der Karosserie Retran de la carrosserie Removihg the Body Demontage der Karosserie Retrajt de la carross«ie 108734 mnvrn Wing Installation Montage des Hügels Mise en place de Vaileron mnvrn...
Battery installation Einbau Fahrakkus Mise en place de la baaerie 10171 Cautions Disconnect the battey when you age not running ire vehick- The vehicle may run out of control or ire battey can overheatand cause a fire Warnhinwejse Precautions ARRÉT Ziehen den Akku ab.
Seite 11
Auto-Lip Pré.réglé Auto-Lipo setting pre-set ON from factory. Auto-Lipo Modus Aum-Lpo-Modus ist ab Werk eingesteWt Aum-L/po prérégfé en us ine- Reference Section P.47 Abschnitt Auto-LW to ON from fie frctory. Section cAr"ence L'Auto- LPO ekkp*-rgæ sur O N (m aææe. 1%71g You can skip to page 16 if this iS not your first time running...
Seite 12
ESC Setup Calibrationducontröleurélectroniquedewtesse ESC setup You must setup he ESC before running Ü7e firsttime. Afterthe iniäal setup. itis not required before every run. Please read through instrucöons and get #mi/iarwith procedure be6re sarting setup. The setup process moves quWfJy. and it will help you to be ready mr each step. Sk rnüssen Regrerbeim ersten Einsaa einstenen- Okser Einste/Jvorgang...
Seite 13
ESC setup pmceduæ Regrer Eü18teWvorgang Procéduæ de rég/age du conyÖleur éJeczronique de ARRÉT Make sure a-ansmäer on. Hold Full throde whik con- Move üiqaer to fill/ brake posi- Release trigger anowmg it to return to neutral ion and hold untJ you hear a necing battery.
Seite 14
CheckingFaflSafeOperatio ÜberpMenderFail-SafeEinlæit Vérjficaüon s car has a buik- fid system. radio glitches. cargoes anå%eck o rra;thn beer Dieses Aum ist mit einem Fan-Sä& System ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestö't wid Z.B. durch Obedagerungen Oder wenn das Autos außema/b der Reichweite is t scha/,tetdas System aufNeutraJ und schüütdas...
Seite 15
ARRÉT Allen Wrench ztso Attention Do not make sharp bends or cut ire antenna. Achtung Knickel Oder Sie die Anteme aufk€nen F*/L Attention Ne frites pasdrangks vis coupez ps Yut81ne 5 Z901 1.5mm 2901 Allen Wrench InbusschJüsseJ f.5mm CJéA/Jen 108719 Alumna Anrmne 108719...
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement du véhiCule radio-commandé Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos rum on Switch Einschalten derRC-Anlage Allumagedusystémeradio MARCHE MARCHE on a stand Stellen Auto aufeine Box. Mettez la voiture sur un support. Do not touch Ü7rott/e GashebeJ nicht berühren.
Seite 17
Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC.AnlageVérificationde laponéedusystémeradio To propeH check the range h avea f riend h old heruck and walk heÉrthestdistance that y ou. to operate your model the controls to makesureü•emodelresponds correctly. Do not operate the mode/ radio system. If you switch on the RZ carfirst before the vansmitterr you may bse contmJ of the R,'C car: Um dies korrekt durchzufi,hren,...
Seite 18
Transmitter Operation Sender Funkvonen Fonctionnementde/'émeaeur Front Left Stra@ht (Neutral) RÜhttum Nach links Nach rechts Left turn Ver" Tout droit 'a &oäte Nach finks Avant gauche Stering Dual Rate To be used fumEinste/Jen utl.iser pour le régJage du aux et de rang/e du sevo. Throttle Trim ryourvehicJe...
HPI Racing Temp Gun Max. operating temperature of motor or batteäes HPI Racing remr.raturmesspistok rnaximale may result in damage Sonde de temperature HPI Racing Oenken daran Temperaturen von Moor THYO GJn und Akku zu überprü&n, wenn Sie ge&hren sind Zu hohe Temperaturen können zu...
Seite 20
TurningRICUnit Off AusschaltenderFemsteuerKomponenten Étemdrel'unitéderadio.commande Attention Turn off receiver first then turn offtransmitter: #3Jten S ie e rst den. Empfinger yus, dann den S ender. Achtung control car. es sein, dass Sie die Kontrone über das Auto verfkren- Si vous éteignez I'émetteur avant Jevéhicufe, vous pourriez perdre Jecontr6/e de votre véhicure radio-commandé. ARRÉT ARRÉT Disconnect...
Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung —i 4 If RC car does not move or you have no control, see below. Falls das Auto nicht bewegt oder Sie nW7t KontroWe habenr schauen Sie bitte unten. Si 'e véhicuJe té/écommandé pas ou si vous n 'en avez pas Jeconv6/e. voyez ci-dessous- Lösung Section Does...
Baja Maintenance Entretien Wartung Maintenance Chart Tableau d'entætien Wamungs-Ubersicht For maintenance schedule, re&rto bottom chagt. After running. the chassis and check a Mmoving palts & damage. are broken or damaged Um die Wartungsintervane zu sehen. schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelk- Sie nach dem Fahren das Chassß...
Included Items Eléments inclus Enthaltenes Werkzeug Tools Werkzeuge Ourjls Allen wrench T Aden Wrench h busschIuesseJ Inbussch./uessel Alien CE Allen en T correct säe. Verwenden korrekte Größe UiJisez la tame adéquaæ 1.5mm 2.0m 2.5mm 3.0mm "Omm Cross Wrench Bearmg Press Too/ f2x24mm Lager Einpæss f2xUmm Clé...
Oils and Chemicals öle und Chemikalien Huile et produits chimjques Offs chemicals included in this 1mLie&rumäng enrhaJtene Ole und Huias etproduiC chim@oes inclus dans ce kit Z159 Z186 Heavy D Grease Thread Lock Pro Thread Lock (Red} Schraubensw•erungs/ack Schraubensw•erungs/ack (Roo Graisse re#rcée Frein...
Chassis Maintenance Entretien du chåssis Wartung des Chassis clean the car and lubricate these po.ülts. Replace damaged parts, check that all he screws are tight. Rein • SiedasChassÉ nachdemFahrenundschmkrenSiediemarkkrten StelJemTausc.hen beschädtgte Teneausundkonool/ieren SkalJe Schraubenauf Sitz Aprés uüatbn, nettoyez le véhicu/e et JubMezces points. Remplacez res piéces endommagées; vérMez que toutes les vis sont serrées. Body and Roll Bar Installation Montage der Karosserie und des Cberro/lbüge/s Mise en place de 18 carrosserie...
Seite 26
—nnnnnnO 87551 Xrbuggcfra 1.60 Xrbuggcfra 1.60 M4Ä16mm 94510 94510 87551 34512 Lb.å •u å "4 rrynurn Check Point Checklisre Points devérification Check chassÉ braces bends Achten Sie daraut dass das Chassis und die nicht verbogen oder beschädÉt Sind. VérMez que JechSssis et les renfr•ts n'aient pas de bosses etne sokntpas endommagés.
Seite 27
Wheel Maintenance Entretien roues Reifen F your tire starts come offof åe wheel or beadJock, begin to remove the beadlock from problem a•æa untJ you can put he back in place and resecure beadlock. If your tire is damaged remove entire bead/ock replace with new ire.
Seite 28
AS snown m vczure. woows. O.rvc«en S" Szege rn wrrnmg•m. boros dans rarnw•es. DO nor menz zu •s:r önzmm. 32720 dOur WY-md Ba.i'Jori rare FIZnDS woons. O.rvc«en Szege rn wrrnmgm. zar rs€ boros dans rarnw•es. Semw DO nor menz zu •s:r ne pas rrop i zuo...
Motor Pinion Gear Maintenance Entretien du moteur et du pignon Motors Ritzels Proper Spur Gear Mesh Engrénen•rerrt correct de la couronne Korrektes Rjtzelspiel Adjust pinion and spur gear mesh so that smoothly w•eich ineinanovgreifen. Stellen Sie das Rrtzejsme] so em, dass die Réglez l'engrénement du prgnon et la couronne pour quWs foncfronnent en douceur.
Seite 30
Assurez-vous que Jatempératuæ du moteur ne dépasse pas 'e.s 88 1'190 'C. Si le trope réduisez Jerapport de transmission en mettant un pignon plus peüet{ou une couronne plus grande 74151 Temp Gun HPI Racing empe.raturmesspÉtok Sonde de temperature HPJRacing Tarp Max temp Max. Motor...
Shock Maintenance Entretien amortisseurs Dämpfer n tailFhock When rebuilding. repceworn o rdamaged pans. damitsie zuverässig frnktionieren. auschen Sie abgenuaæ Oder Tene beider Wartung aus. un entreaen régufier des amorti.sseurs pour mauntenir leurs pefinnances. Lorsque vous les remontez. rempracez les piéce.s usées ou endommagées. Avari b6me 94510...
Démontage des amortisseurs Shock Disassembly Dämpfer Demontage snock mozs unrasnoc•R sna.rjs 87563/87564 Zjsnen zurvc•R, DE SHOCK REPAIR KITFOR VWHO SHOCK we KO'Densrange RompJea zu POUR EUS. AMORT. JBSproze,cznns caouwnouc .jvsqu'ö ce que raxe ramorvsseur canuoe. Démontage des amortisseurs Shock Disassembly Dämpfer Demontage 102154...
Seite 33
Démontage des amortisseurs Shock Assembly Dömpfer Montage 86927 O•ArT TSO" A.rg.fii.mg JA.rg.fii.ng 2 Stock axfOx&nm &åmm gx10xamm 7E071 87566 10mm T ann A-12 near 85413 e c.i ZB23 86443 Rard.ü onx2 8543 • 4xåx4mm 4xe4.rr•n oax2 snock D•wzs umnsnoc•xsna.rjs Z.jsnen Sre oarnpmRl'D«zug we KWDensrange zu sewn...
Seite 34
Shock Body Assembly Müe2 Montage der Dötnpfergehäuse 2 Sück 86417 102155 65410 • O.A.r,g Avari T02•få5 Arrjéæ toys.' mxf2rnm*rmOH4i Filling with Shock Oil Renplrssage avec de I 'hui/e pour amortisseurs Befü/len nüt Stoßdämpferö/ 2 Stthk halt Avam mrss snoc•K zo Neo 16me excess Dema regnrentng-...
Seite 35
Shock Spring Installation Mise en place des ressorts d'amoltisseur Montage derDäntpfeffedern sure zop acmg me huit Avant onrage Wfl'߀z queJB nautar Das ant æeau men• core Müe2 2 Suck sun zop •no Donom are racmg me H onrage wrmezque Das mnznceau rnM1e core 854100 sure zop...
Gear / Differential Maintenance Entretien du différentiel Getriebe / Differential Maintaül gearbox Qgurarfy to keep their pefinnance. When rebuihhgr æplace worn or damaged parts. Warten das Getäebe und das regermäßig. TSuschen Sie beim Zusammenbau veschfssene Tene. Vous devez procéder régufiéremen;t un entreien de ra boie de pignons et du différenieJ pour maintenir Jespermrmances- Lorsque vous remon- tage, changez...
Seite 37
345-—0 uo.u 10958 Sen'* 5Schraubu M4xf gano S"7kk 1 ergn SW7kk Y4730 Fiat Suri koggchraubu...
Seite 38
34730 gano Fiat Sori koggchraubu 103725 9032 Sori kogschraubu Wxmmm 94732 103722 Lockåqg WSsherM6 Sicherungssclpibe COLLAR & Rondene de blæage WELSE Se.å'a# SU7kkopÉcfra 1.60 (Xrbugl ron,å 1gmm...
Seite 39
Sw7kk 94732 Drive ShaftMainrenance Antriebswellen Entreüendelatransmission or more, you must replace wih a new dive shaft. If drive shaft is twisted Wenn die AntäebsweJ/e Grad Oder mehr verdreht müssen Sie diese durch neue austauschen. Si I'arb'E de transmission esttoMu de degrés ou plus,vous devez Jeremp/acer par un neuf 10458 Ronce...
& mra,aø LOCE 34631 Sori koggchnüschraubu HeavyÆ9,nase 34631 Graj:sse Z66S Lo.ü ra.i' do SUN' Shaft h'22mj•ø Guwi.m±5üft Ir22mrfi Mü3x22mrt7 gchraubu Bearing Maintenance roulen•rents Check the condition of he bearings. Replace hem if they do notturn smoothly Replace hem there friction. Oberprüfen den Zustand der *nrege/mä+.
Seite 41
DiffCase Disassgnbly DénontageduboitierdeMérentiel 874740 Ah'ays repce GNren- 875670 aal cæe mama.'.rung ruscnen RWa•ce M worn or 'CVSqt..• •crLR versc&s.en ND-a. ooer 87474e 854220 *cez Ia pgce ascuso•e 75078 874270 87474 87474 0 874740 Disassemblysame oüer Demontage ufder•Meren Sei& genausa Ledémontage estMenique pour Diff CaseAssembly Montagedu boiüer de différg'tje] Diffgentialgehäuse...
Seite 42
Bevel Gear Assembly Montage des pignons coniques Montage der Kegelröder Left GauclE Gwr• Shan L.Ir*s 85422 0 8542 e 87474 37567• 87474 0 87474 0 Montage du dJfférentieJ Differential Assgnb/y Differential Montage m•eao LOCE s•mwon Huthdt.msmcone .IWO Tav.scnen Ste immer wsnn warren.
Seite 43
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steerhg Dual Rate Battey Level Indicator Battene Zusands-Anze"e Double déblt Indicateur du niveau des piles to N maxanum nngm D8s,fpæamame. Gscoa aaam•es smo m omnung Anzenne vouszanwg •us, um me manmate Pires tonnes sena*i.surng zu hü•en.
Seite 44
Binding Verbinden Association Pmgrammmg a receiver to æcognüe the code of onw one specific trans mirer. Binding is pre-set from the fictory- If you change transmitters or add a receiver. you must re-bind bemre operating your vehicle. dass er die Signa le von genau einem empfingt Send«...
Seite 45
Receiver Servo Empfänger und Sewo Récepteur et servo Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexrons du récepteur CASTLE CREATIONS MAMBA CHI: 102772 HPI SFL-IIMG Electronic Speed Controller srænng servo Elektris cher Conv6/eur de vitesse electronique CASTLE CREATIONS 2028 BRUSHLESS MOTOR BRUSHLESS MOTOR Aaention MOTEL'R...
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage de sécurité is pre—setfiun ire #ctory. Fan-Safe EinsteJWorgang sécurité est régJéen su.sine. Möke sure fiat other 2Ghz Zuc:ts are not operating near you w hJe you a re perfuming his procedure. Iransmitter bind swrrch down whle turning on the transmitrer- Once lhe power indicanr fight frshes.
Seite 47
Auto-Liposetting Auto-Lipo Modus Auto-LipPré-réglé SLIPO@y 87 "47 If you are using a LIPO pack it G use eve Auto-LPO settmg (Low volage cut-am. This "iW shutdown is pre-set to ON from frcmry. the ESC when theba goes telow a from damage.
TuningandSetupGuide Guidederéalage etmise au point Setup Hilfe Tuning and Setup Réglage et mise au point Setup Use setup guide and the incJudéd setup sheets to sart tuning your Bäja SBI Be6re making changes to the setup of the car, make sure "e caris in good runnivg cond&nMaking setup changes to a ruck in poor condition may not have the expected result.
Caster Angle Angle de chasse Nachlauf A want cas:r« Angh AV.s Fä,rwema.rze.n Angwøecnasse Less am-powsrs:rærtng sze«tng ouz m a comer. more wmge.r am Kun•wngang ROW'i. L•enxvng •m Kurvenausgang Derm Gas genm Bess arer Ptos cnasse serre norsvacøon.mus ae arecmnenvacøon en soros •rencours vraga Ptos arom...
Rear Toe Angle Vorspur der Hinterachse Vorspur der Hinterachse Sg.rr dw chgu k amn chur d• Hhten do pincunuri arri&u æui chan-pami Jog Hhten Left Gauciw R&ht Grote Lhks Rechts Lagg Moi.rz 104701 104701 0030 Stand Nüe ctmn. Note cti«r. Ric htung beach ten Ric htung beach ten Notez...
Option Guide Guide des options Anleitung für optionale Teile Installing Option Servos. Mise en place des servos optionnels Einbau eines anderen Servos. today, inclu%ng high-speed systems. Ithas a htg•h-ouVut heau d uty m otor which offers acontinuous 18kg-cm Fl*etaYpJastic 1st gear comred t oie normal the entire sevo sweep, a heatsink case to temps down, a machhed meal gear ac 1st gears.
Seite 65
Option Parts List Liste des piéces optionnelles Tuningtei/e/iste 620175mmI FRONT REAR 3270 WHITE 3275 4807 FRONT 3271 BUCK 3276 BLUE VOLDEO FOAM 3220 WHITE 3225 WHITE 3272 srLVN 3277 YELLOW GEFORKTE REFENEWUGE 3222 GUWETAL 3227 GUWETAL VOVSSE 3273 GVWETAL SHWYCHROME 3229 CHROME HEAVY...