Thank you Merci Danke Gracias Thank you for selecting this Blackzon RC product! HAVE FUN! But please read this first !! We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the model. Vielen Dank, dass Sie sich für Blackzon RC entschieden haben! VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !! Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß...
Components Composants Komponenten Piezas Transmitter Sender Emetteur Transmisor Decal Sheet Radio Control Car Aufklebersatz Ferngesteuertes Modellauto Planche de décoration Voiture radio-commandée Vehículo de radio control Lámina de pegatinas 2S LiPo (7.4V) Battery pack USB Battery Charger Wheelie Bar 2 LiPo Zellen (7.4V) Akkupack USB-Ladegerät Wheelie-Bar Batterie 2 cellules (7,4-V) LiPo...
Seite 4
Transmitter Information Information émetteur Fernsteuerungs Informationen Información del Transmisor 1) Steering Wheel 2) Trigger 3) Steering Trim 4) Steering Reverse Switch 5) Power Indicator 6) Power Switch 7) Steering Dual Rate (D/R) 8) Speed Switch 9) Throttle Reverse Switch 10) Bind Button (This button is disabled for this car) 1) Lenkrad 2) Gashebel...
Charging the Battery Chargement de la batterie Laden des Fahrakkus Carga de la batería Cautions Warnhinweise Failure to follow the instructions below could result in damage to the prod- Précautions uct, personal injury, damage to property, and possibly fire. Advertencia ONLY USE THE INCLUDED CHARGER TO CHARGE THE BATTERY PACK.
Charging the Battery Chargement de la batterie Laden des Fahrakkus Carga de la batería Cautions Die Nichtbeachtung der nachstehenden Anweisungen kann zu Warnhinweise Produktschäden, Personenschäden, Sachschäden und möglicherweise zu Précautions Bränden führen Advertencia VERWENDEN SIE NUR DAS ANGEGEBENE LADEGERÄT, UM DEN AKKU AUFZULADEN. Wenn Sie kein geeignetes Ladegerät verwenden, kann dies zu einer Beschädigung des Akkus und einem möglichen Brand führen.
Charging the Battery Chargement de la batterie Laden des Fahrakkus Carga de la batería Cautions Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des dommages Warnhinweise au produit, des blessures corporelles, des dommages matériels et Précautions éventuellement un incendie Advertencia UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR INCLUS POUR CHARGER LA BATTERIE. Le fait de ne pas utiliser un chargeur approprié...
Charging the Battery Chargement de la batterie Laden des Fahrakkus Carga de la batería Cautions Warnhinweise No seguir las instrucciones a continuación podría resultar en daños al pro- Précautions ducto, lesiones personales, daños a la propiedad y posiblemente incendios Advertencia UTILICE ÚNICAMENTE EL CARGADOR INCLUIDO PARA CARGAR LA BATERÍA.
Getting Started Guide de démarrage Die ersten Schritte Como Empezar Turn on Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du système radio Encienda el Interrupotor Turn on transmitter first and then turn on receiver. Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up. Turn on the receiver.
Seite 10
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction Configuración del ajuste Turn steering trim to set tires in completely centered position. Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus zeigen. Tournez le trim de direction de façon à ce que les pneus soient dans une position complètement centrée.
Turning R/C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten Éteindre l’unité de radio-commande Desconexión Turn off receiver first, then turn off transmitter. If you switch off the transmitter first before the R/C car, you may lose control of the R/C car. Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender.
Seite 12
Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung Localización y solución de averías A.The vehicle does not work at all: 1) Check to ensure that radio controller and car are switched on. 2) Check if there are damaged parts/wires/connectors, repair or replace if necessary. 3) Car battery is flat.
Seite 13
A.El vehículo no funciona: 1) Asegúrese de que el radiocontrol y el coche estén encendidos. 2) Compruebe que no haya piezas, cables ni conectores dañados, y repárelos o sustitúyalos, si es preciso. 3) La batería del vehículo está agotada. Cargue la batería. B.El vehículo avanza despacio: 1) La batería del vehículo está...
Guarantee Garantie Garantie Garantía 90 Day Component Guarantee This product is covered by a 90 day component guarantee from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion. We do not operate a new for old guarantee once the product has been used.
Garantía de 90 días para las piezas Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción.