Explosionszeichnung
Vue éclatée
15460 (WT-527-1)
15471
15466
1547
15475
15469
15477
15474
Ersatzteileliste
Liste de piéces détachées
Anzahl
Beschreibung
Nummer
Numéro
Qté.
Description
15401
1
23ccm
BENZIN
MOTOR
MOTEUR
FUELIE
23
15411
1
LUFTFILTER
SET
JEU
FILTRE
A AIR
15420
1
KOLBEN SET (Imm KOLBENRING)
JEU PISTON (SEGMENT Imm)
15421
1
ZYLINDER
SET
JEU
CYLINDRE
15422
1
KOLBENBOLZEN
JEU
AXE
DE PISTON
15424
1
ZYLINDER
DICHTUNG
JOINT
CULASSE
15425
2
INBUSSCHRAUBE
MIT FLANSCH M5x22mm
us
TETE CYLINDRIQUE
COLLERETTE
15426
1
KURBELWELLEN
SET
ENSEMBLE
VILEBREQUIN
15427
1
KURBELWELLENGEHAEUSE
ENSEMBLE
CARTER
15428
1
KURBELWELLENGEHAEUSE
JOINT
CARTER
15429
4
INBUSSCHRAUBE
M5x28mm
VIS TETE CYLINDRIQUE
15430
1
SCHWUNGSCHEIBEN
SET
JEU
VOLANT
D'INERTIE
15431
1
SCHWUNGSCHEIBEN MUTTER MVSCHLUESSEL
ECROU
VOLANT
15432
1
SCHWUNGSCHEIBENDECKEL
COUVRE-VOLANT
D'INERTIE (NOIR)
15433
4
SCHWUNGSCHEIBEN
ABDECKUNGS
JEU DE VIS COUVRE
VOLANT
15434
1
MOTORABDECKUNG
(SCHWARZ)
CAPOT MOTEUR (NOIR)
ELAGFEDERSET (6000RP
KUPPLUNGSB
15440
1
ENS. M ASSELOTTES/RESSORTEMBRAYA
15441
2
KUPPL UNGSFEDER (60000 RPM)
RESSORT EMBRA YAGE (6000 tr/mn)
15467
9
15468
15467
Beschreibung
Nummer
Anzahl
Numéro
Qté.
Description
15442
4
KUPPLUNGSBELAG
RONDELLE
15443
2
STUFENSCHRAUBE
VIS A EPAULEMENT
15444
1
KUPPLUNGSBACKENHALTER
SUPPORT
15445
2
SENKKOPFSCHRAUBE
VIS TÉTE PLATE M6x16mm
15446
1
KUPPLUNGSGEHAEUSE
CARTER
15447
4
INBUSSCHRAUBE
VIS TETE CYLINDRIQUE M5x16mm avec RONDELLE
15451
ZUENDSPULE
M5x22mm
BOBINE
15452
2
ZUENDSPULEN
WS BOBINE
SET
15453
MOTOR-AUS
INTERRUPTEUR
DICHTUNG
15454
ZUENDKERZE/CMR7H
BOUGIE
15460
VERGASER (WT-527-1)
M5x28mm
CARBURATEUR ("-527-1)
15461
VERGASER
RONDELLE
15463
2
INBUSSCHRAUBE
CLES
VIS TETE CYLINDRIQUE COLLERETTE M5x20mm
(SCHWARZ)
15464
1
VERGASER
JEU
SCHRAUBE
15465
2
LUFTFILTER
D'INERTIE
JOINT
15466
VERGASER
KIT ENTRETIEN
M)GE
15467
VERGASER
(6000t/mn)
JEU POINTEAU
15468
VERGASER
BRAS
Werkseinstellungen
Vergaser
Carburateur
O
O Standgasschraube
Ws de ralenti
O weniger W min
O mehrWmin
Ralenti bas
Ralenti haut
WeiteresEinstellen des Vergasers Réglageoptionnel du carburateur
Falls es ein Problem gibt, nachdem der Motor aufgewärmt ist, lesen Sie bitte
die unten aufgeführten Hinweise zum Einstellen des Vergasers.
Si vous avez des problémes
15476
voyez les instructions
Motor beschleunigt
langsam / zögerlich
Le moteur
accélére
lentement/hésite.
Motor hat zu wenig
Höchstdrehzahl
Le moteur
a un faible
régime maximal.
Wenn Sie den Vergaser verstellen,
großen Veränderungen.
Lorsque vous faites les réglages, ne toumez les pointeaux
Ne faites pas de réglages avec des incréments
Nummer
Numéro
SCHEIBE
MASSELOTTE
EMBRAYAGE
M6x23mm
M6x23mm
MASSELOTTE
EMBRAYAGE
M6x16mm
D'EMBRAYAGE
M5x16mm
MIT FEDERSCHEIBE
D'ALLUMAGE
SCHRAUBE
D'ALLUMAGE
SCHALTER
ARRET
MOTEUR
D'ALLUMAGE
HUELSE
CARBURATEUR
M5x20mm
DICHTUNGS
SET
JOINTS
DE
CARBURATEUR
DICHTUNG
FILTRE
A AIR
WARTUNGS
SET
CARBURATEUR
NADEL
SET
CARBURATEUR
GASANLENKUNG
D'ACCELERATION
CARBURATEUR
45
des Vergasers
Réglage usine du carburateur
Nadel für niedrigen
Drehzahlbereich
Pointeau
de bas régime
Tum low speedneedleclockwise until it stops (closed).
Thenturn counterclockwise1 1/4tums (open).
Toumezlepointeau de bas régime dansle sens horaire
jusqu'å ce quil s'arréte (fermé).Puis tournez-le dans le
sens antihorairede 1tour 1/4(ouvert).
Nadel
für hohen
Drehzahlbereich
Pointeau de haut régime
Tum high speedneedleclockwiseuntil it stops (closed).
Thenturn counterclockwise1 1/2turns (open).
Tournezle pointeaude haut régimedans lesens horaire
jusqu'å ce quil s'arréte(fermé).Puis tournez-le dans le
sens antihorairede 1tour 1/2(ouvert).
Verwenden
Schraubenzieher,
um die Nadel
verstellen
Utilisez
pour régler le
pointeau de haut
régime.
aprés
que Ie carburateur
ci-dessous
pour le réglage
du carburateur.
Drehen Sie die Nadel für den niedrigen Drehzahlbereich in
1/16 Schritten im Uhrzeigersinn.
Tournez le pointeau de bas régime dans le sens
horaire par incréments
de 1/16e de tour.
Drehen Sie die Nadel für den oberen Drehzahlbereich
1/16 Schritten gegen den Uhrzeigersinn.
Tournez le pointeau de haut régime dans le sens
antihoraire par incréments
de 1/16e de tour.
tun Sie das nur in 1/16 Schritten.
que par 1/16e de tour å la fois.
importants.
Anzahl
Beschreibung
Qté.
Description
15469
1
VERGASER
CHOKE-ANLENKUNG
BRAS
DE
VOLET
D'AlR
CARBURATEUR
15470
1
VERGASER
BENZINPUMPEN
ENS.
AMORCAGE
CARBURATEUR
15471
1
VERGASER
BENZINPUMPEN
PLAQUE
AMORCAGE
CARBURATEUR
15472
1
VERGASER
PUMPENDECKEL
KIT
CACHE
POMPE
CARBURATEUR
15473
1
VERGASER MESSMEMBRAN
DECKEL SET
KIT CACHE DIAPHRAGME
D'ADMISSION
15474
1
VERGASER
PUMPEN
MEMBRAN
KIT
POMPE
A DIAPHRAGME
15475
1
VERGASER
CHOKE
WELLEN
KIT
AXE
DE VOLET
DAIR
15476
1
VERGASER
GAS WELLEN
KIT AXE D'ACCELERATEUR
15477
1
VERGASERGEHAEUSE
CORPS
CARBURA
TEUR
15478
1
SEILZUGSTARTER
LANCEUR
15479
4
INBUSSCHRAUBE
M4x15mm
VIS TETE CYLINDRIQUE M4x15mm avec RONDELLE
15480
1
KRUEMMER
SILENCIEUX
ECHAPPEMENT
15481
2
AUSPUFF
DICHTUNG
JOINT
ECHAPPEMENT
15482
2
INBUSSCHRAUBE
MIT FLANSCH
WS TETE CYLINDRIQUE COLLERETTE
Z955
1
ZUENDKERZENSCHL
UESSEL (16mm)
CLE A BOUGIE (16mm)
1
SCHWUNGSCHEIBEN
ABZIEH-HILFE
Z965
EXTRACTEUR
DE VOLANT
Z966
1
KOLBEN
STOPPER
BLOQUEUR
DE PISTON
Sie einen
zu
un toumevis
soit chaud,
in
Machen Sie keine
SET
PLATTE
SET
CARBURATEUR
SET
CARBURATEUR
SET
CARBURATEUR
SET
CARBURATEUR
MIT SCHEIBE
M5x52mm
M5x52mm
D'INERTIE