Gashebel
Gächette
d'accélération
Ziehen
Sie am Gashebel
um vorwärts
nach vome urn zu bremsen.
Je weiter Sie den Gashebel
schneller
Wird
das
Auto
fahren.
Tirez Ia gächette
pour aller vers I'avant et repoussez-la
Plus vous tirez la gächette, plus vite la voiture ira vers l'avant.
hpi•racillg
Vorwärts
En avant
Einstellen der Gastrimmung
'cmg
Jogo
Stopp (Neutral)
Arrét (neutre)
Wichtig
Important
Keine
Btemse
in der
Neutralstellung.
Pas d'action
du frein au
point neutre.
Weniger Bremse
Moins de freinage
Mehr
Bremse
Plus de freinage
Ausschalten der Fernsteuer Komponenten
Schalten Sie erst den Empfänger
Éteignezd'abordle récepteur, p uis l'émetteur.
AUS
ARRÉT
Achtung
Attention
n,
FallsSieerstdenSenderausschaltenunddanndasAuto,kannessei
Sivouséteignezl'émetteuravantl
e
véhicule, vouspourriezperdrelecontröledevotrevéhiculeradio•commandé,
zu fahren
und
drücken
Sie ihn
ziehen, umso
pour freiner.
ST XRIM
O
Bremse
Frein
Stopp (Neutral)
Arrét (neutre)
Réglage de la tringlerie d'accélération
Gastrimmung
Trim
d'accélération
Verstellen
Sie die Trimmung
Gestänge wie abgebildet
bremsen
Sie dabei, um zu prüfen, 0b die Bremse funktioniert.
Tournez le trim d'accélération
comme indiqué. Poussez le véhicule å la main et poussez
pour tester le fonctionnement
Vergaser
Carburateur
Bremseinstellung
Molette de réglage du frein
Bremse
Frein
Éteindre l'unité de radio-commande
aus, dann den Sender.
dassSiedieKontrolleüberdasAutoverlieren.
Vorwärts
En avant
Bremse
Frein
Wichtig
v
Wenn das Gasgestänge nichtkorrekteingestellt i st,kannessein,dassSie
die Kontrolle über den Wagenverlieren,wenn der Motor gestartet Wird
Si la tringlerie n'est pas correctement réglée, le véhicule
pourrait devenir incontrölable aprés que Ie moteur soit démarré.
Stück für Stück und stellen Sie das
ein. Schieben Sie das Auto mit der Hand und
par petits incréments
et ajustez les tiges
la gächette
du frein.
6
Gas-Gestänge
Tringlerie d'accélération
AUS
ARRÉT
10
Important
Imm (0.04")
Gasservo
Servo
d'accélération
Ziehen Sie die Antenne
Repliez l'antenne
ein.