Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HPI Racing Baja 5B FLUX Bauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baja 5B FLUX:
Instruction
Manual
@Bauanleitung
Manuel
de montage
Baja
5B
æGHz
RADIO
SYSTEM
aaa
RTR BAJA
5B FLUX
volA
1158u
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing Baja 5B FLUX

  • Seite 1 Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage Baja æGHz RADIO SYSTEM RTR BAJA 5B FLUX volA 1158u...
  • Seite 2: Attention Youmight Alsocausepropeny Damage

    Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät. 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise...
  • Seite 3 @Merci OMerci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing! Ce kit a été conqu pour étre amusant å conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    O Contents Section Contents Overvie Start Up Guide Charging battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures — 16 Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Motor Pinion Gear Maintenance — 29 Shock Maintenance Gear I Differential Maintenance — Radio Maintenance Tuning...
  • Seite 5 @Table matiéres Section Contenu Page d'ensemb Charging battery Guide de démarrage Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures — 16 Dépannage Entretien Chassis Maintenance Wheel Maintenance Entretien du moteur et du pignon Shock Maintenance Entretien différentiel Radio Maintenance Guide de réglage et mise au point Guide...
  • Seite 6: Overview Übersicht

    étement chargés 74151 et équilibrés correctement. Les deux.packs doivent fabriaué' par le HPI Racing Temp Gun méme constructeur, avoir des caracteristique électriques C i&enoaues et HPI Racing Temperaturmesspistole utilisation.. Si vous Sonde de temperatureHPI Racing HPI Racing Temp Gun ÄCV—F.
  • Seite 7 Ä propos de la batterie About Battery Hinweise zu den Akkus 47mm Maximum battery dimensions Maximale Abmessungen der Akkus Dimensions maximales de Ia batterie 200mm 84mm Li-Po Battery 6-8 cell LiPo (222 to 29.6v) battery pack 6-8 Lipo Zelien (22.2 to 29.6V) betreiben 6-8 cellules ( 22.2-29.6V) Lithium-polymere For 6S packs...
  • Seite 8: Start Up Guide Die Ersten Schritte

    Baja Start up Guide Guide de démarrage Die ersten Schritte 75— Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Cautions Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batter- ies, they will be damaged.
  • Seite 9: Wing Installation

    Removing the Body Demontage der Karosserie Retrait de la carrosserie Removing the Body Demontage der Karosserie Retrait de la carrosserie 108734 Body cup (8rnrn'BIEk) KÜossa•iekIanrnern (8mm Clip carrosserie (8mm/noir (Bmrn/13v2) Wing Installation MontagedesFlügels Miseen place de ['aileron Body cup (8rnrn'BIEk) (8m m Clip carrosserie (8mm/noir (BmmM3v2)
  • Seite 10: Battery Installation

    Battery installation Mise en place de la batterie Einbau Fahrakkus Itsy-51J—oæm 108719 Cautions Disconnect the battery when you are not running the vehicle. The vehicle may run out of contol or ffle battery can overheat and cause a fire. Warnhinweise Précautions Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren.
  • Seite 11 Auto-Lip Pré-réglé Auto-Lipo setting Auto-Lipois pre-setto ONfrom factory. Auto-Lipo Modus Auto-upo-Modus ist ab Werk eingestellt. BLiPO•ey Auto-Lipo pré-réglé en usine. Reference Section p.47 Abschnitt Auto-Lipo is pre-set to ON from the factory. Die Auto-LiPo Erkennung ist ab Werk eingeschaltet. Section de référence L'Auto-LiPo est pré-réglé...
  • Seite 12 ESC Setup Calibration du contröleurélectroniquedevitesse ESC setup You must setup the ESC before running the first time. After the initial setup, it is not required before every run. Please read through the instructions and get familiar with the procedure before stating setup. The setup process moves quickly, and it will help you to be ready for each step.
  • Seite 13 ESC setup procedure Regler Einstellvorgang Procédure de réglage du cont•öleur élecfr•onique de vitesse ARRÉT Make sure transmitter is on. Hold Full throttle while con- Move bigger to full brake posi- Release trigger allowing it to retum to neutral position. necüng battery. You will heara short series oftones followed tion and hold until you hear a...
  • Seite 14 Checking F ail S afe Operation ÜberprüfenderFail.SafeEinheit Vérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée s car has abuilt- in fail safe system Ifthe r adio glitches, because of i nterference or t he c ar goes out the o peration before running. DiesesAuto ist mit einem Fail-SafeSystem ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, zB. durch ÜbeHagerungenOderwenn das Autos außerhalb der Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto.
  • Seite 15 ARRET Allen Wrench Z1500— Inbusschlüssel Attention Do not make sharp bends or cut the antenna. Clé Allen Achtung Knicken Oder kürzen Sie die Antenne auf keinen Fall. Attention Nefaitespasd'anglesvifsetne coupez pasl'antenne. Z150 15 Z901 1.5mm Z901 Allen Wrench 1.5mm Inbusschlüssel Clé...
  • Seite 16: Radio Control Car Operating Procedures

    Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé IJmgang mit Femgesteuerten Modellautos Turnon Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du systémeradio Antenna Antenne Antenne MARCHE MARCHE on a stand. Stellen Auto aufeine Box. Mettez la voiture sur un support. Do not touch throttle Gashebel...
  • Seite 17: Steering Trim Setup

    Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC-Anlage Vérificatjondelaportéedusystémeradio To pmpeHy check ffe range, have a friend hold the mck and walk to the famest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if then is any problem with the radio system.
  • Seite 18: Fonctionnement De L'émetteur

    Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Front Left tum Staight (Neutral) Right turn Nach links Geradeaus (Neutral) Nach rechts Vome Left turn Right turn Verslagauche Tout droit (neut•e) Vers la droite Nach links Nach rechE Avant Vers la droite Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung...
  • Seite 19: Practice Turning

    "berwachen der Betn Make sure to check motor and battery tem- 74151 Max temp perature while running. Exceeding maximum HPI Racing Temp Gun Max. Temperatur operating temperature of motor or batteries Température maximale may result in damage.
  • Seite 20 TumingR/CUnitOff AusschaltenderFemsteuerKomponenten Éteindrel'unitéderadio-commande Attention Tum off receiver first, then tum off tansmitter. Schaften Sie erst den Empfänger aus, dann Sender. Achtung Eteignez d'abord le récepteur, puis l'émetteur. Attenuon ff you switch off the transmitter first before the RC car, you may lose control of the RIC car. Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es sein, dass Sie die Konfrolle über das Auto verlieren.
  • Seite 21: Trouble Shooting Fehlerbehebung

    Baja Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung If RC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte untem Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contröle, voyez ci-dessous.
  • Seite 22: Maintenance

    Baja Maintenance Entretien Wartung Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to bottom chart. After running, clean ffe chassis and check all moving pans for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
  • Seite 23: Enthaltenes Werkzeug

    Éléments inclus Included Items Enthaltenes Werkzeug Tools Werkzeuge Outils Allen wrench T Allen Wrench Inbusschluessel Inbusschluessel Clé Allen CléA11enen Use correct size. Verwenden Sie die korrekte Größe. I-Jilisez la taille adéquate 2 Omm 25mm 3. Omm 4. Omm 1.5mm Z970 Z950 Cross Wrench...
  • Seite 24: Necessary For Maintenance Zur Wartung Benötigt

    Oils and Chemicals Öle und Chemikalien Huile et produits chimiques Oils chemicals included in fiis kit. 1m Lieferumfang enthaltene öleundChemikalien. Huiles et prodwts chimiques inclus dans ce kit Z168 Z159 Z186 Heavy Duty Grease Thread Lock Pro Thread Lock (Red) Extra Zaehes Fett...
  • Seite 25: Chassis Maintenance

    Chassis Maintenance Entretien du chässis Wartung des Chassis After running, clean the car and lubricate these poine. Replace damaged parts, check that all the screws are tight Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf Sitz.
  • Seite 26 —annuazO 875510 94510 Cap Head Scree M4x15mm Cap Head Screv M4x25mm æp Head Scree M4x 30mm Inbusschraube 15mm Inbusschraube 2&nm Inbusschraube Vis téte cylin&ique M4x15nrn Vis téte cylin&ique M4x25mm MS téte cylindrique M4x30mm sn-m M4xænm M4xaomm 94510 n.C/J* 94510 875510 94512 Z684 Hanged Lock Nut M4...
  • Seite 27: Wartung Der Reifen

    Wheel Maintenance Entretien roues Reifen Ifyourtire starts to come off of the wheel or beadlock, begin to remove the beadlock from the problem area until you can put the tire back in place and re-secure Üle beadlock. If your jre is damaged, remove entire beadlock, replace new tire, and re-install beadlock.
  • Seite 28: As Shown In Pictgre

    As shown in pictgre Me im Bild Comme • sur fillustration. Fit ribs into grooves. Drücken Sie die Stege in Vertiefunget'L •uster les bords dans les minutes. Do not overtigten i 040 Nicht zu fest anziehen. Ne pas sener trop 32720 | f Z340 Wheel...
  • Seite 29: Entretien Du Moteur Et Du Pignon

    Motor Pinion Gear Maintenance Entretien du moteur et du pignon Motors Ritzels Proper Spur Gear Mesh Engrénement correct de la couronne Korrektes Adjust pinion and spur gear mesh so that they operate smoothly. Stellen Sie das Riäelspiel so ein, dass die Zähne weich ineinander greifen.
  • Seite 30 Assurez-vous que Ia température du moteur ne dépasse pas Ies 88 oc / 190 oc. Si Ie moteur chauffe trog réduisez Ie rapport de ransmission en mettant un pignon plus petit eVou une couronne plus grande 74151 HPI Racing Temp Gun HPIRacing Temperaturmesspistole Sonde de temperatureHPI Racing HPI Racing Temp Gun Max temp Max.
  • Seite 31: Shock Maintenance

    Shock Maintenance Entretien amortisseurs Dämpfer Maintain shocks regularly to keep their pefformance. rebuilding, replace worn or damaged par#. Warten Sie die Dämpfer regelmäßig, damit sie zuveHässig funkionieren. Tauschen Sie abgenutzte oderdefekte Teile bei der Wartung aus. Effectuez un eno•etien régulierdes amortisseurs pour maintenirleurs performances.
  • Seite 32 Shock Disassembly Démontage des amortisseurs Dämpfer Demontage 854100 Ptdl the shock boots until shock shaft is exposed. 87563/87564 Ziehen Sie den Dämpfeüerzug so weit zurück, Ws SHOCK REPAIR KIT FOR WCJHD SHOCK die Kolbenstange komplett zu sehen ist WARTUNGS-SET WC,'HD DAEMPFER KIT REPARATION POUR ENS.
  • Seite 33: Dämpfer Montage

    Shock Assembly Démontage des amortisseurs Dämpfer Montage 86927 O-RingP6 6x2rnm/C1ear) O-Ring P6 6x2mrnÆlar) Joint br@ue P6 pe (6xånm/5UV—) O•Rlng 87566 e 87566 0 Make Mehl A1 shing 6x10x3mm Metal Busmn 6*12x8rrrn 87566 0 Jdnt S15 (15x1.5mmüange) Meäll Lager ü10x3mm 2 Stock Metall x12x&nm s IS ( 15<1 .Smm/*LDY)
  • Seite 34 Shock Body Assembly Montage du corps de l'amomsseur Make 2 fois Montage der Dämpfergehäuse 2 Suck 75072 102154 86417 102155 854100 75072 O-RingP20 OxZ5mrWB1ack) O.RingP20 20x2.5mfWSchwarz) 75079 Joint torique (20x2.5mm/Noir) P20 (20x2.Smm,'73y5) 86417 O-ring S' 3 (13M. &nmmack) Ball 10x12rnm O-ring Sl 3 (13x1.
  • Seite 35 Shock Spring Installation Mise en place des ressorts d 'amortisseur Montage der Dämpfeffedem Make sure top and bottom are facing the sæne d'H:tion. Frmt Avant Wntage der Dämpferfede•n V&ifiez que le haut et bas font face au méme cöté. Make2 2foG 2 Stück 10mm...
  • Seite 36: Entretien Du Différentiel

    Gear / Differential Maintenance Entretien différentiel Getriebe / Differential Maintain gear box and Differenüal regularly to keep their performance. rebuilding, replace wom or damaged parts. Watten Sie das Getriebe und das Differential regelmäßig. Tauschen Sie beim Zusammenbau verschlissene Oder ±fekte Teile.
  • Seite 37 85440 e 6203 Body cup (8rryn/BIEk) aip carrosserie (8mm/no (BmmM3y5) ooZ" Lock 94730 Stop pmutter M5 Écroude Wocage M5 109068 94506 Head Screw Mül&nm Inbusschraube M4x15mm Ws Ete cylindHque M4x15mm 94732 M4X 1 94730 Flat M5x16mm Senkkopßchraube M5x16mm GSx 1 6nrn late M5x 1 94732...
  • Seite 38 94730 Flat 1+ad Screv M5x16mm Senkkopfschraube M5x16mm late Mül&nm ßSx16m 108725 94732 Flat I-Ead Screv M5xmmm M5x mmm Vis tae plate tj5*Y MSx2(hrn Z665 Lock Nut M5 de blocage M5 94732 2670 108722 ocking Washer M6 108722 SZherungsschebe ALUMINUM COLLAR 6xf3.5x6 Rondelle de blocage M6 ALUMINIUM...
  • Seite 39 94732 Hat Head screw Mü20n•rn kkopfschra ube M5x 20nrn Ws téte plate M5x20mm MSx20mm 94732 94732 Drive Shaft Maintenance Antriebswellen Entretiendela transmission If drive shaft is twisted 45 égrees or more, you must replace with a new drive shaft. Wenn die Antriebswelle um 45 Grad Oder mehr verdreht ist, müssen Sie diese durch neue austauschen.
  • Seite 40 Z277 Z' 86 96501 C Qip 10.5mm Pro ThreadLock.(Red) 4x18mm C-clip 10. Pin 4x18mm Circlip forme C 10.5mm Frein å met Goupille 4x1&nm C5Uy7 last-nn-I Brun 94631 94631 TP Hat Head Screw M"' 5nrn Senkk fschneidschraube M4x15mm Ws T POt Péteplate M 4x15m 854300 1 Smm...
  • Seite 41: Diff Case Disassembly Differentialgehäuse

    Diff Case Disassembly Démontage du boitier de différentiel Differentialgehäuse Demontage 874740 Always replace 875670 tial case washer when maintaining cffferential. Tauschen Sie immer 87567 0 aus, wenn Sie das •al warten. 854220 toujou•s le 854220 R41ace if •.wm or joint du boitier de Méren- tiel lot-squevous effectuez un entretien de celui-ci.
  • Seite 42: Differential Assembly

    Bevel Gear Assembly Montage des pignons coniques Montage der Kegelräder 87567 e Left Gauche Bevd Gear Shaf ü37nrn Links 874740 tial Axe de pignon conique 5x32mm Sx32rnm 875670 85422 0 854220 854220 875670 854220 874740 87567e 874740 87567e 874740 Differential Assembly Montage du différentiel...
  • Seite 43: Radio Maintenance

    Radio Maintenance Entretien de la radio RC-An1age Steering Dual Rate Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Antenne Batterie Zustands-Anzeige Double débit de direction Antenne Indicateur du niveau des piles Extendtheantennato themaximumlengthfor bestMonnance. Batteries Batterien sind in Ordnung Ziehen Sie Antenne vollstäldig aus, um (Te maximale Sen&leistung zu haben.
  • Seite 44 Binding Verbinden Association Programmi receive torecogniz the code ofonly o ne s pecific o-ansmitter. Binding ispre-set from the factory. Ifyou change fransmitters oradda r eceiver, you must •ndbefore operafing your vehicle. Den Empfänger so programmieren, dass er die Signale von genau einem Sender empfängt. Sender und Empfänger sind ab Werk verbunden. Wenn Sie den Sender tauschen Oder einen weiteren Empfänger einsetzen, müssen Sie den Verbindungsvorgang emeut ausführen, bevor Sie Ihr Modell beteiben.
  • Seite 45 Receiver Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexions du récepteur CH2: CASTLE CREA TIONS MAMBA CHI: 102772 HPI SFL-IIMG Elecfronic Speed Controller Steaing Servo Eleküischer Fahrtenregler Contröleur de vitesse élecronique Servo de direction SO—3— CASTLE CREA TIONS...
  • Seite 46 Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage de sécurité Fail Safeis pre-set from the factory. Fail-Safe Einstellvorgang Le mode sécurité est réglé en usine. Makesure that other 2.4Ghzproducts are not operating near you while you are performing this procedure. Hold transmitter bind switch down while tuming on the transmitter.
  • Seite 47 Auto-Lipo setting Auto-Lipo Modus Auto-LipPré-réglé ff you are using a LiPo batterypack it is mandatory to use fre Auto-LiPo settina (Low voltage cut-off). This will shut down theESCwhenthebatterygoesbelowa pre-set v oltagetoprotectyourbatteryTrom over-discharge a ndpossibledamage. Auto-Lipo is pre-set to ON from factory. Auto-Lipo-Modusist ab Werkeingestellt.
  • Seite 48: Setup Hilfe

    Baja TuningandSetupGuide Guide de réglage et mise au point Setup Hilfe Tuning and Setup Réglage et mise au point Setup Use setup guide and the included setup sheets to start tuning your Baja 5B. Before making changes to the setup of the car, make sure the car is in good running condition.Making setup changes to a truck in poor condition may not have the expectedresul&. Verwenden Sie die Setup Hilfe und das Setup Blatt um Ihr Auto perfekt abzustimmen.
  • Seite 49: Angle De Chasse

    Caster Angle Angle de chasse Nachlauf 854220 High Cßter NacHauf Front Plus chasse Vome Avant Low Cas& X2 kniger Nachlauf Moins de chasse Caster Angle Characteristics Auswirkungauf dasFahrverhalten Nachlauf Angle de chasse Caract&isüques LBS off-power steering into a corner. on-power steering out of and in a comer. straight-line staMity.
  • Seite 50: Rear Toe Angle Vorspur Der Hinterachse

    Rear Toe Angle Vorspur der Hinterachse Vorspur der Hinterachse b—gE Rear toe angle can be by changing spacers. Rear Die Spur der Hinterachse kann durch Tauschen d« ScheibÜ1 worden. Hintgl L 'Üjgle de pincernait arriåfe pal t étre en changealt les rondellß...
  • Seite 51: Anleitung Für Optionale Teile

    Baja Option Guide Guide des options Anleitung für optionale Teile Installing Option Setvos. Mise en place des setvos optionnels Einbau eines anderen Servos. SFL-30MG digital servo offers precision steering movements, and is compatible with all radio systems on the market [249."z-inJ oftorque heaunpasmexeep...
  • Seite 52: Exploded View

    Exploded View Vue éclatée Explosionsansicht Chassis Assembly Montage du chässis Chassis 108732 108732 Z150 IQ216 75106 94754 108709 94754 102216 10872 96705 &3109070 94631 854m 10216 854m 109918...
  • Seite 53 €9LV6 ngz C L9LZOL gzt98 09901 VOLE eovz G99Z S99ZC 999Z zzng tzzz€) o OLLt6 C99Z cggz S99Z 91#8 zztG8 C I-zoae €0LZ Z9&6 'O zzvge gwzG ntG8 ngzG eggza 91t98 9GGL9 OLL96C> OCLt6 zvgt6 LLt98 10998 '€996 91998 9LtS8 LO&6 LO&6 9Ltse...
  • Seite 54 Chassis Assembly Montage du chässis Chassis Montage 108720 108720 Lzou 75106 108719 94730 108720 108720 Z084 102173 94730 75106 75106 Z6650 104059 6163 108720 108720 75106 75106 86407 85416 94453 SZ422 85416 94707 87477 94707 94707...
  • Seite 55 80 00...
  • Seite 56: Gear Box Assembly

    Gear Box Assembly Montage de la boite de vitesses Differentiale 875N 86615 108721 Z352Ü z665 94631 94631 Z106 g*631 108718 85428 108717 94732 Z082 0740 8æ16 75106 108727 108723 94505 751061 108723...
  • Seite 57: Transmission Assembly Zusammenbau

    Transmission Assembly Montage de la transmission Zusammenbau des Antriebs 104963 COMPLETE HO ALLOY HEAVY DUTY ALU DI 104965 AGNON 967u 75078 87474 8676 75077 96704 87567 87474 96501 85422 85427 87±7 87567 87474 Z'81 RD 94502 SILICONE #1000 87567 SIUKON #1000 HULE DIFF SILICOME gr.1000 87567...
  • Seite 58 Shocks Amortisseurs Dämpfer Yay5 102480 102481 85413 VVC,HD SHOCK SET (GUNMETAL/127-187mm,6rrrn) VVC,HD SHOCK SET (GUNMETAL'137-207mm'&nm) SHOCK PISTON SET FOR WC'HD SHOCK WC/HD DAEMPFER SET (GUNMETAL/'27-187mm,6mm) VVC/HDDAEMPFER SET (GUNMETAL/'37-207mm/,6mm) KOLBENPLATTENSETWC*O ENS. AMORnss. VVC/HD (BRONZE'127-187nrn,6mm) ENS. AMORTJSS. VVC/HD (BRONZE'137-207mm,6mm) PISTON/ AMORTISSEUR POUR WC,'HD WC/HO Jb/ 127-187mm/6rm1)
  • Seite 59 •9000...
  • Seite 60 Chassis Assembly Montage du chässis Chassis Montage 75106 85442 75106 75106 75106 75106 75106 94631 87430 108732 9$506 6203 108732 94631 IQ21 (b Z664 94631 94631 9$31 75106 75106 94631...
  • Seite 61: Parts List

    Baja Parts List Piéces détachées Ersatzteilliste OParts List Parts Description Parts Description Stper Star Wheel Black 94735 Flat Head Screw M5X30Mm (Hex Socket/6Æ* Super Star Wheel Black 120X75MmQPcs 94754 3242 Wheel Bead Lock Rings SilverfFor2 Wheels 94760 Button Head Screw M5X30Mm Hex Socket/6Pcs åämpour%n (ällawarae...
  • Seite 62: Ersatzteileliste

    (4 St) 108727 Heavy-Duty Ritzel 14Z (8Mm Daempterueærzua 4 st 108732 Baja 5B-1F Karossene (Lackiert) 86448 Kolbenstange 108733 Akku-Box Schaumstoff Set (Baja 5B Flux SenkkopfschraubeM5X35Mm(Inbus/6 Kolbenstange 6X115tvü112SVB4a SS 109068 Differentialaehaeuse DiC ng (6 St) 86478 109070 Flachk0Pfscnraube M5X16Mm (In Ditterenbaüannrad...
  • Seite 63: Piéces Détachées

    20x80mm (4P.) 108732 carrossene pejnte baja 5b-1t Axe a mortiss 6x105m 108733 Ensemble casier batterie mousse baja 5b flux 86449 109068 Vis tete plate m5x35mm (Six pans creux/6p-) JOint b0itier diff. (6P.) Vis tete ronde m5x16mm (Six pans creux,'6p.)
  • Seite 64 5 ( eox60mm,'2pcs) M5xaomm F/6pcs) 3221 94735 '-3,y5 (120x75rnrnæpcs) M5X1 emm 8/6pcs 3226 94754 (YJVJt—) 3242 94760 Msxaornm b/6pcs 3272 (YJWt—/2pcs) 94762 M5x40mm b/6pcs) 4736 73'Y5 94763 M5x45mm (ftßY5-vy b/6pcs) -5-3y5 M6x25mm b/6pcs) 4737 94909 4812 E—JI, (170x80mm/2pcs) 96501 5— (170x60rnm/2pcs) 4831 96504...
  • Seite 65: Option Parts List

    Baja Liste des piéces optionnelles Option Parts List Tuningtei/e/iste For FRONT For REAR (1mx75mm) 3275 RED 4807 for FRONT (170x60mm) 3270 WHITE 3271 BLACK 3276 BLUE MOLDED INNER FOAM MS 3220 m-IITE 3225 WHITE 3272 SILVER 3277 YELLOW GEFORMTE REIFENEINLAGE 3222 GUNMETAL 3227 GUNMETAL MOUSSE INTERIEURE MOULEE MS...
  • Seite 66 Z1415wt 86446 (Purple) 86468 (Purple) Z142 IOwt 87492 (Orange) 87494 (Orange) Z182 Z146 Shock Cap 20x12mm Shock Ac$uster Nut nnm Nut 24mm Z14315M Z14740wt 20x12mm Radmutter 24mm armrtisseur 20x12mm Ecmu am-on. 20mm Ecmu de roue 24mm BAJA SHOCK 20X12rnrn eox12mrn •y 24rnm BAJA...
  • Seite 67 87290 Hd Front I-I'ver mate (7075SGunmetaI) Hd Platte votnq Oben (707SS/flY*5JV) 87411 (Purple) 87412 (Purple) 87414 (Purple) 87416 (Purple) 87479 (Orange) 87480 (Orange) 87481 (Orange) 87482 (Orange) Rear Brace A 6x70x4mm Rear Lower Brace B 6x70x4mm Brace 6x60x4mm Rear Chassis Plate StrebeA Hinten,Untal 6x70x4nvn Strebe...
  • Seite 68 15tru-n O.BOX LAMPE LED avec ENS. TEMOW BATTERIE Aluminium Stoppmutter Ecrous "ocage aluminium 87588 74151 100573 101939 (US,'EU) Light Pod'CoverSet(Clear) HPI Racing THnp Gun AA ALKALINE BATTERIES CASTLE LINK USB PROGRAMMING HPI Raci TROCKENBATTERIEN Led LICht Halter/Abdeckuna CASTLE USB PROGRAMMIER Ens.
  • Seite 69 25m LEXANSCHERE KLEBEBAND ALUMINIUM 50m,n x 25m CISEAUX LEXAN HPL•HB RACING KLEINTHLE-SCHALE HPVHB RACING SCHRAUBER-MA SOmmX2.Sm (KLEWSCHWARZ) (GROSS/SCHWARZ) SMALL RUBBER HPI RACING SCREW LARGE RUBBER HPVHB RACING PIT MAT TRAY(BLACK) (BLACK) RACING 3/C—FL.— HPI/HB RACING (-3—2.2/1372) 101999 6163 z-159 THREAD...
  • Seite 70 Z162 Z168 92626 (BLACKSMALL) 92550 92627 (BLACK'MEDIUM) HEAVY GREASE HEAVY DUTY GREASE HPI CARRYING 92628 (BLAZA#E) CMOOOOWGEAR EXTRA ZAEHES FETT HPI TRAGETASCHE GRASSE TOUT-TE log) SAC DE TRAN HPI( ZAEHES FETT 92630 LARGE) (33"") (WIOOOOWKEGELDIFF) GLOVES GRASSE CHARGEE HPI SCHRAUBERHANDSCHUHE ØIOOOOODIFFERENTIEL) GANTS DE DEPANNAGE...
  • Seite 72 N umber nummer Numéro de série www.hpiræbw.com www.W-wrope.com Mw.hpb•æbw.net.cn HPI Europe HA China hpi•racing 70 Icon Street Naü 755-1 Mama KeqnaÜ1i, Foothi Ranch, CA 92610 USA SwaOnmte, Harnarmtsu.shi, Luyarg (94) 753-1099 DEII Shizuoka 431-3121 JAPAN Kunshan,Järwu, Chha 21513 (88) 349-4474Czsbrn« 053432-6161 (+86) 512-50320780...

Inhaltsverzeichnis