Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät. 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise...
Seite 3
@Merci OMerci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing! Ce kit a été conqu pour étre amusant å conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
O Contents Section Contents Overvie Start Up Guide Charging battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures — 16 Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Motor Pinion Gear Maintenance — 29 Shock Maintenance Gear I Differential Maintenance — Radio Maintenance Tuning...
Seite 5
@Table matiéres Section Contenu Page d'ensemb Charging battery Guide de démarrage Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures — 16 Dépannage Entretien Chassis Maintenance Wheel Maintenance Entretien du moteur et du pignon Shock Maintenance Entretien différentiel Radio Maintenance Guide de réglage et mise au point Guide...
étement chargés 74151 et équilibrés correctement. Les deux.packs doivent fabriaué' par le HPI Racing Temp Gun méme constructeur, avoir des caracteristique électriques C i&enoaues et HPI Racing Temperaturmesspistole utilisation.. Si vous Sonde de temperatureHPI Racing HPI Racing Temp Gun ÄCV—F.
Seite 7
Ä propos de la batterie About Battery Hinweise zu den Akkus 47mm Maximum battery dimensions Maximale Abmessungen der Akkus Dimensions maximales de Ia batterie 200mm 84mm Li-Po Battery 6-8 cell LiPo (222 to 29.6v) battery pack 6-8 Lipo Zelien (22.2 to 29.6V) betreiben 6-8 cellules ( 22.2-29.6V) Lithium-polymere For 6S packs...
Baja Start up Guide Guide de démarrage Die ersten Schritte 75— Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Cautions Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batter- ies, they will be damaged.
Removing the Body Demontage der Karosserie Retrait de la carrosserie Removing the Body Demontage der Karosserie Retrait de la carrosserie 108734 Body cup (8rnrn'BIEk) KÜossa•iekIanrnern (8mm Clip carrosserie (8mm/noir (Bmrn/13v2) Wing Installation MontagedesFlügels Miseen place de ['aileron Body cup (8rnrn'BIEk) (8m m Clip carrosserie (8mm/noir (BmmM3v2)
Battery installation Mise en place de la batterie Einbau Fahrakkus Itsy-51J—oæm 108719 Cautions Disconnect the battery when you are not running the vehicle. The vehicle may run out of contol or ffle battery can overheat and cause a fire. Warnhinweise Précautions Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren.
Seite 11
Auto-Lip Pré-réglé Auto-Lipo setting Auto-Lipois pre-setto ONfrom factory. Auto-Lipo Modus Auto-upo-Modus ist ab Werk eingestellt. BLiPO•ey Auto-Lipo pré-réglé en usine. Reference Section p.47 Abschnitt Auto-Lipo is pre-set to ON from the factory. Die Auto-LiPo Erkennung ist ab Werk eingeschaltet. Section de référence L'Auto-LiPo est pré-réglé...
Seite 12
ESC Setup Calibration du contröleurélectroniquedevitesse ESC setup You must setup the ESC before running the first time. After the initial setup, it is not required before every run. Please read through the instructions and get familiar with the procedure before stating setup. The setup process moves quickly, and it will help you to be ready for each step.
Seite 13
ESC setup procedure Regler Einstellvorgang Procédure de réglage du cont•öleur élecfr•onique de vitesse ARRÉT Make sure transmitter is on. Hold Full throttle while con- Move bigger to full brake posi- Release trigger allowing it to retum to neutral position. necüng battery. You will heara short series oftones followed tion and hold until you hear a...
Seite 14
Checking F ail S afe Operation ÜberprüfenderFail.SafeEinheit Vérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée s car has abuilt- in fail safe system Ifthe r adio glitches, because of i nterference or t he c ar goes out the o peration before running. DiesesAuto ist mit einem Fail-SafeSystem ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, zB. durch ÜbeHagerungenOderwenn das Autos außerhalb der Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto.
Seite 15
ARRET Allen Wrench Z1500— Inbusschlüssel Attention Do not make sharp bends or cut the antenna. Clé Allen Achtung Knicken Oder kürzen Sie die Antenne auf keinen Fall. Attention Nefaitespasd'anglesvifsetne coupez pasl'antenne. Z150 15 Z901 1.5mm Z901 Allen Wrench 1.5mm Inbusschlüssel Clé...
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé IJmgang mit Femgesteuerten Modellautos Turnon Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du systémeradio Antenna Antenne Antenne MARCHE MARCHE on a stand. Stellen Auto aufeine Box. Mettez la voiture sur un support. Do not touch throttle Gashebel...
Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC-Anlage Vérificatjondelaportéedusystémeradio To pmpeHy check ffe range, have a friend hold the mck and walk to the famest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if then is any problem with the radio system.
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Front Left tum Staight (Neutral) Right turn Nach links Geradeaus (Neutral) Nach rechts Vome Left turn Right turn Verslagauche Tout droit (neut•e) Vers la droite Nach links Nach rechE Avant Vers la droite Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung...
"berwachen der Betn Make sure to check motor and battery tem- 74151 Max temp perature while running. Exceeding maximum HPI Racing Temp Gun Max. Temperatur operating temperature of motor or batteries Température maximale may result in damage.
Seite 20
TumingR/CUnitOff AusschaltenderFemsteuerKomponenten Éteindrel'unitéderadio-commande Attention Tum off receiver first, then tum off tansmitter. Schaften Sie erst den Empfänger aus, dann Sender. Achtung Eteignez d'abord le récepteur, puis l'émetteur. Attenuon ff you switch off the transmitter first before the RC car, you may lose control of the RIC car. Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es sein, dass Sie die Konfrolle über das Auto verlieren.
Baja Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung If RC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte untem Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contröle, voyez ci-dessous.
Baja Maintenance Entretien Wartung Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to bottom chart. After running, clean ffe chassis and check all moving pans for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
Éléments inclus Included Items Enthaltenes Werkzeug Tools Werkzeuge Outils Allen wrench T Allen Wrench Inbusschluessel Inbusschluessel Clé Allen CléA11enen Use correct size. Verwenden Sie die korrekte Größe. I-Jilisez la taille adéquate 2 Omm 25mm 3. Omm 4. Omm 1.5mm Z970 Z950 Cross Wrench...
Oils and Chemicals Öle und Chemikalien Huile et produits chimiques Oils chemicals included in fiis kit. 1m Lieferumfang enthaltene öleundChemikalien. Huiles et prodwts chimiques inclus dans ce kit Z168 Z159 Z186 Heavy Duty Grease Thread Lock Pro Thread Lock (Red) Extra Zaehes Fett...
Chassis Maintenance Entretien du chässis Wartung des Chassis After running, clean the car and lubricate these poine. Replace damaged parts, check that all the screws are tight Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf Sitz.
Seite 26
—annuazO 875510 94510 Cap Head Scree M4x15mm Cap Head Screv M4x25mm æp Head Scree M4x 30mm Inbusschraube 15mm Inbusschraube 2&nm Inbusschraube Vis téte cylin&ique M4x15nrn Vis téte cylin&ique M4x25mm MS téte cylindrique M4x30mm sn-m M4xænm M4xaomm 94510 n.C/J* 94510 875510 94512 Z684 Hanged Lock Nut M4...
Wheel Maintenance Entretien roues Reifen Ifyourtire starts to come off of the wheel or beadlock, begin to remove the beadlock from the problem area until you can put the tire back in place and re-secure Üle beadlock. If your jre is damaged, remove entire beadlock, replace new tire, and re-install beadlock.
As shown in pictgre Me im Bild Comme • sur fillustration. Fit ribs into grooves. Drücken Sie die Stege in Vertiefunget'L •uster les bords dans les minutes. Do not overtigten i 040 Nicht zu fest anziehen. Ne pas sener trop 32720 | f Z340 Wheel...
Motor Pinion Gear Maintenance Entretien du moteur et du pignon Motors Ritzels Proper Spur Gear Mesh Engrénement correct de la couronne Korrektes Adjust pinion and spur gear mesh so that they operate smoothly. Stellen Sie das Riäelspiel so ein, dass die Zähne weich ineinander greifen.
Seite 30
Assurez-vous que Ia température du moteur ne dépasse pas Ies 88 oc / 190 oc. Si Ie moteur chauffe trog réduisez Ie rapport de ransmission en mettant un pignon plus petit eVou une couronne plus grande 74151 HPI Racing Temp Gun HPIRacing Temperaturmesspistole Sonde de temperatureHPI Racing HPI Racing Temp Gun Max temp Max.
Shock Maintenance Entretien amortisseurs Dämpfer Maintain shocks regularly to keep their pefformance. rebuilding, replace worn or damaged par#. Warten Sie die Dämpfer regelmäßig, damit sie zuveHässig funkionieren. Tauschen Sie abgenutzte oderdefekte Teile bei der Wartung aus. Effectuez un eno•etien régulierdes amortisseurs pour maintenirleurs performances.
Seite 32
Shock Disassembly Démontage des amortisseurs Dämpfer Demontage 854100 Ptdl the shock boots until shock shaft is exposed. 87563/87564 Ziehen Sie den Dämpfeüerzug so weit zurück, Ws SHOCK REPAIR KIT FOR WCJHD SHOCK die Kolbenstange komplett zu sehen ist WARTUNGS-SET WC,'HD DAEMPFER KIT REPARATION POUR ENS.
Shock Assembly Démontage des amortisseurs Dämpfer Montage 86927 O-RingP6 6x2rnm/C1ear) O-Ring P6 6x2mrnÆlar) Joint br@ue P6 pe (6xånm/5UV—) O•Rlng 87566 e 87566 0 Make Mehl A1 shing 6x10x3mm Metal Busmn 6*12x8rrrn 87566 0 Jdnt S15 (15x1.5mmüange) Meäll Lager ü10x3mm 2 Stock Metall x12x&nm s IS ( 15<1 .Smm/*LDY)
Seite 34
Shock Body Assembly Montage du corps de l'amomsseur Make 2 fois Montage der Dämpfergehäuse 2 Suck 75072 102154 86417 102155 854100 75072 O-RingP20 OxZ5mrWB1ack) O.RingP20 20x2.5mfWSchwarz) 75079 Joint torique (20x2.5mm/Noir) P20 (20x2.Smm,'73y5) 86417 O-ring S' 3 (13M. &nmmack) Ball 10x12rnm O-ring Sl 3 (13x1.
Seite 35
Shock Spring Installation Mise en place des ressorts d 'amortisseur Montage der Dämpfeffedem Make sure top and bottom are facing the sæne d'H:tion. Frmt Avant Wntage der Dämpferfede•n V&ifiez que le haut et bas font face au méme cöté. Make2 2foG 2 Stück 10mm...
Gear / Differential Maintenance Entretien différentiel Getriebe / Differential Maintain gear box and Differenüal regularly to keep their performance. rebuilding, replace wom or damaged parts. Watten Sie das Getriebe und das Differential regelmäßig. Tauschen Sie beim Zusammenbau verschlissene Oder ±fekte Teile.
Seite 37
85440 e 6203 Body cup (8rryn/BIEk) aip carrosserie (8mm/no (BmmM3y5) ooZ" Lock 94730 Stop pmutter M5 Écroude Wocage M5 109068 94506 Head Screw Mül&nm Inbusschraube M4x15mm Ws Ete cylindHque M4x15mm 94732 M4X 1 94730 Flat M5x16mm Senkkopßchraube M5x16mm GSx 1 6nrn late M5x 1 94732...
Seite 38
94730 Flat 1+ad Screv M5x16mm Senkkopfschraube M5x16mm late Mül&nm ßSx16m 108725 94732 Flat I-Ead Screv M5xmmm M5x mmm Vis tae plate tj5*Y MSx2(hrn Z665 Lock Nut M5 de blocage M5 94732 2670 108722 ocking Washer M6 108722 SZherungsschebe ALUMINUM COLLAR 6xf3.5x6 Rondelle de blocage M6 ALUMINIUM...
Seite 39
94732 Hat Head screw Mü20n•rn kkopfschra ube M5x 20nrn Ws téte plate M5x20mm MSx20mm 94732 94732 Drive Shaft Maintenance Antriebswellen Entretiendela transmission If drive shaft is twisted 45 égrees or more, you must replace with a new drive shaft. Wenn die Antriebswelle um 45 Grad Oder mehr verdreht ist, müssen Sie diese durch neue austauschen.
Seite 40
Z277 Z' 86 96501 C Qip 10.5mm Pro ThreadLock.(Red) 4x18mm C-clip 10. Pin 4x18mm Circlip forme C 10.5mm Frein å met Goupille 4x1&nm C5Uy7 last-nn-I Brun 94631 94631 TP Hat Head Screw M"' 5nrn Senkk fschneidschraube M4x15mm Ws T POt Péteplate M 4x15m 854300 1 Smm...
Diff Case Disassembly Démontage du boitier de différentiel Differentialgehäuse Demontage 874740 Always replace 875670 tial case washer when maintaining cffferential. Tauschen Sie immer 87567 0 aus, wenn Sie das •al warten. 854220 toujou•s le 854220 R41ace if •.wm or joint du boitier de Méren- tiel lot-squevous effectuez un entretien de celui-ci.
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-An1age Steering Dual Rate Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Antenne Batterie Zustands-Anzeige Double débit de direction Antenne Indicateur du niveau des piles Extendtheantennato themaximumlengthfor bestMonnance. Batteries Batterien sind in Ordnung Ziehen Sie Antenne vollstäldig aus, um (Te maximale Sen&leistung zu haben.
Seite 44
Binding Verbinden Association Programmi receive torecogniz the code ofonly o ne s pecific o-ansmitter. Binding ispre-set from the factory. Ifyou change fransmitters oradda r eceiver, you must •ndbefore operafing your vehicle. Den Empfänger so programmieren, dass er die Signale von genau einem Sender empfängt. Sender und Empfänger sind ab Werk verbunden. Wenn Sie den Sender tauschen Oder einen weiteren Empfänger einsetzen, müssen Sie den Verbindungsvorgang emeut ausführen, bevor Sie Ihr Modell beteiben.
Seite 45
Receiver Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexions du récepteur CH2: CASTLE CREA TIONS MAMBA CHI: 102772 HPI SFL-IIMG Elecfronic Speed Controller Steaing Servo Eleküischer Fahrtenregler Contröleur de vitesse élecronique Servo de direction SO—3— CASTLE CREA TIONS...
Seite 46
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage de sécurité Fail Safeis pre-set from the factory. Fail-Safe Einstellvorgang Le mode sécurité est réglé en usine. Makesure that other 2.4Ghzproducts are not operating near you while you are performing this procedure. Hold transmitter bind switch down while tuming on the transmitter.
Seite 47
Auto-Lipo setting Auto-Lipo Modus Auto-LipPré-réglé ff you are using a LiPo batterypack it is mandatory to use fre Auto-LiPo settina (Low voltage cut-off). This will shut down theESCwhenthebatterygoesbelowa pre-set v oltagetoprotectyourbatteryTrom over-discharge a ndpossibledamage. Auto-Lipo is pre-set to ON from factory. Auto-Lipo-Modusist ab Werkeingestellt.
Baja TuningandSetupGuide Guide de réglage et mise au point Setup Hilfe Tuning and Setup Réglage et mise au point Setup Use setup guide and the included setup sheets to start tuning your Baja 5B. Before making changes to the setup of the car, make sure the car is in good running condition.Making setup changes to a truck in poor condition may not have the expectedresul&. Verwenden Sie die Setup Hilfe und das Setup Blatt um Ihr Auto perfekt abzustimmen.
Caster Angle Angle de chasse Nachlauf 854220 High Cßter NacHauf Front Plus chasse Vome Avant Low Cas& X2 kniger Nachlauf Moins de chasse Caster Angle Characteristics Auswirkungauf dasFahrverhalten Nachlauf Angle de chasse Caract&isüques LBS off-power steering into a corner. on-power steering out of and in a comer. straight-line staMity.
Rear Toe Angle Vorspur der Hinterachse Vorspur der Hinterachse b—gE Rear toe angle can be by changing spacers. Rear Die Spur der Hinterachse kann durch Tauschen d« ScheibÜ1 worden. Hintgl L 'Üjgle de pincernait arriåfe pal t étre en changealt les rondellß...
Baja Option Guide Guide des options Anleitung für optionale Teile Installing Option Setvos. Mise en place des setvos optionnels Einbau eines anderen Servos. SFL-30MG digital servo offers precision steering movements, and is compatible with all radio systems on the market [249."z-inJ oftorque heaunpasmexeep...
Baja Parts List Piéces détachées Ersatzteilliste OParts List Parts Description Parts Description Stper Star Wheel Black 94735 Flat Head Screw M5X30Mm (Hex Socket/6Æ* Super Star Wheel Black 120X75MmQPcs 94754 3242 Wheel Bead Lock Rings SilverfFor2 Wheels 94760 Button Head Screw M5X30Mm Hex Socket/6Pcs åämpour%n (ällawarae...
Baja Liste des piéces optionnelles Option Parts List Tuningtei/e/iste For FRONT For REAR (1mx75mm) 3275 RED 4807 for FRONT (170x60mm) 3270 WHITE 3271 BLACK 3276 BLUE MOLDED INNER FOAM MS 3220 m-IITE 3225 WHITE 3272 SILVER 3277 YELLOW GEFORMTE REIFENEINLAGE 3222 GUNMETAL 3227 GUNMETAL MOUSSE INTERIEURE MOULEE MS...
Seite 67
87290 Hd Front I-I'ver mate (7075SGunmetaI) Hd Platte votnq Oben (707SS/flY*5JV) 87411 (Purple) 87412 (Purple) 87414 (Purple) 87416 (Purple) 87479 (Orange) 87480 (Orange) 87481 (Orange) 87482 (Orange) Rear Brace A 6x70x4mm Rear Lower Brace B 6x70x4mm Brace 6x60x4mm Rear Chassis Plate StrebeA Hinten,Untal 6x70x4nvn Strebe...
Seite 68
15tru-n O.BOX LAMPE LED avec ENS. TEMOW BATTERIE Aluminium Stoppmutter Ecrous "ocage aluminium 87588 74151 100573 101939 (US,'EU) Light Pod'CoverSet(Clear) HPI Racing THnp Gun AA ALKALINE BATTERIES CASTLE LINK USB PROGRAMMING HPI Raci TROCKENBATTERIEN Led LICht Halter/Abdeckuna CASTLE USB PROGRAMMIER Ens.
Seite 69
25m LEXANSCHERE KLEBEBAND ALUMINIUM 50m,n x 25m CISEAUX LEXAN HPL•HB RACING KLEINTHLE-SCHALE HPVHB RACING SCHRAUBER-MA SOmmX2.Sm (KLEWSCHWARZ) (GROSS/SCHWARZ) SMALL RUBBER HPI RACING SCREW LARGE RUBBER HPVHB RACING PIT MAT TRAY(BLACK) (BLACK) RACING 3/C—FL.— HPI/HB RACING (-3—2.2/1372) 101999 6163 z-159 THREAD...
Seite 70
Z162 Z168 92626 (BLACKSMALL) 92550 92627 (BLACK'MEDIUM) HEAVY GREASE HEAVY DUTY GREASE HPI CARRYING 92628 (BLAZA#E) CMOOOOWGEAR EXTRA ZAEHES FETT HPI TRAGETASCHE GRASSE TOUT-TE log) SAC DE TRAN HPI( ZAEHES FETT 92630 LARGE) (33"") (WIOOOOWKEGELDIFF) GLOVES GRASSE CHARGEE HPI SCHRAUBERHANDSCHUHE ØIOOOOODIFFERENTIEL) GANTS DE DEPANNAGE...
Seite 72
N umber nummer Numéro de série www.hpiræbw.com www.W-wrope.com Mw.hpb•æbw.net.cn HPI Europe HA China hpi•racing 70 Icon Street Naü 755-1 Mama KeqnaÜ1i, Foothi Ranch, CA 92610 USA SwaOnmte, Harnarmtsu.shi, Luyarg (94) 753-1099 DEII Shizuoka 431-3121 JAPAN Kunshan,Järwu, Chha 21513 (88) 349-4474Czsbrn« 053432-6161 (+86) 512-50320780...