Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach BG200W Originalbetriebsanleitung Seite 49

Nass- / trockenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG200W:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Velocità di minimo
Tipo di protezione
Mola a secco
Dimensioni
Numero max. di giri
Velocità di taglio max.
Mola a umido
Dimensioni
Numero max. di giri
Velocità di taglio max.
Peso ca.
Con riserva di modifiche tecniche!
*S1: Funzionamento continuo a carico costante
**S2 30 min:
Il fattore di servizio S2 30 min (funzionamento breve)
indica che il motore può essere sollecitato con la po-
tenza nominale (250W) solo per il tempo indicato nella
targhetta identificativa (30 min) in maniera permanen-
te. In caso contrario, si riscalderebbe in maniera inam-
missibile. Durante la pausa, il motore si raffredda alla
relativa temperatura iniziale.
Rumori e vibrazioni
m Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla
salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85
dB, indossare degli otoprotettori adeguati.
Informazioni relative all'emissione sonora in base
a EN 62841
Valori caratteristici delle emissioni sonore
Livello di potenza acustica L
Livello di pressione acustica L
Incertezza K
wA/pA
8. Disimballaggio
• Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela il pro-
dotto.
• Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le
staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se
presenti).
• Controllare se il contenuto della fornitura è comple-
to.
2980 min
IP23
Ø150 x 20 x Ø12,7 mm
2980 min
23,4 m/s
Ø200 x 40 x Ø20 mm
136 min
1,3 m/s
12 kg
91 dB
WA
78 dB
pA
3 dB
www.scheppach.com
-1
• Controllare il prodotto e gli accessori per rilevare
l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In
caso di reclami informare immediatamente la ditta
trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
• Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla
scadenza della garanzia.
-1
• Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con
l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
• Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda
accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura.
È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il
-1
proprio rivenditore specializzato.
• In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti-
coli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
m AVVISO!
Il prodotto e il materiale d'imballaggio non sono
giocattoli per bambini! I bambini non devono gio-
care con i sacchetti di plastica, pellicole e picco-
le parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e sof-
focamento!
9.
Struttura
Avviso!
Estrarre sempre la spina di rete prima di effettuare
qualsiasi regolazione sul prodotto.
Porta attrezzi, (Fig. 1)
Avvitare il porta attrezzi (4) alla protezione del disco da
molare (6) mediante una vite a testa zigrinata.
La distanza tra il disco da molare e il porta attrezzi de-
ve essere impostata max. a 2 mm.
Parafiamma, Fig. 2
Avvitare il parafiamma alla protezione del disco da mo-
lare usando una vite a croce e una rondella.
La distanza dal disco da molare deve essere max. 2 mm.
Vetro di protezione, Fig. 3 + 4
Montare il vetro di protezione sulla piastra di serraggio
utilizzando 2 viti a croce M4, rondelle e dadi esagonali.
La staffa di fissaggio viene inserita nella piastra di
serraggio e bloccata con la vite a testa tonda M6, la
rondella e il dado.
Avvitare l'intera unità alla protezione del disco da mo-
lare usando il morsetto a U, la vite a testa esagonale
M8 e rondella.
La protezione è regolabile in maniera individuale in
modo che gli occhi dell'operatore siano protetti duran-
te il processo di molatura.
IT | 49

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5903105903