• Verifique regularmente o produto e assegure-se, an-
tes de cada utilização, de que todos bloqueios de ar-
ranque e botões pulsadores funcionam corretamente.
• Tenha em mente que uma manutenção incorreta, a
utilização de peças sobresselentes não conformes ou
a remoção ou modificação de dispositivos de segu-
rança podem provocar danos no produto e ferimentos
graves na pessoa que com ele trabalha.
• Lembre-se de que os sistemas de segurança ou equi-
pamentos do produto não podem ser manipulados
nem desativados. Nunca remova peças que se desti-
nem à segurança.
• Note que o utilizador não pode modificar nem manipu-
lar quaisquer mecanismos de ajuste selados para re-
gulação da velocidade do motor.
• Utilize apenas lâminas e acessórios recomendados
pelo fabricante. A utilização de outras ferramentas e
outros acessórios pode constituir perigo de ferimentos
para o utilizador.
• Mantenha sempre o produto em bom estado de fun-
cionamento.
• É necessário fazer pausas suficientes, para diminuir
os níveis de ruído e vibração.
Perigos residuais e medidas de proteção
Negligência relativamente a princípios ergonómicos
Utilização negligente de equipamento de proteção in-
dividual (EPI)
A utilização negligente ou não utilização de equipamento
de proteção individual poderá levar a ferimentos graves.
• Use o equipamento de proteção pessoal prescrito.
Comportamento humano, comportamento
inadequado
• Esteja sempre totalmente concentrado em todos os
trabalhos.
Perigo residual
• Nunca pode ser excluído
Perigos de exposição ao ruído
Perdas de audição
O trabalho prolongado com o produto de modo desprote-
gido pode causar lesões auditivas.
• Use sempre uma proteção auditiva.
Comportamento em caso de emergência
Em caso de acidente, inicie as medidas de primeiros so-
corros necessárias e peça o mais rapidamente possível
ajuda médica qualificada.
6
Dados técnicos
Tipo de motor
Cilindrada
Velocidade de trabalho
Potência do motor
Combustível
Capacidade do depósito
Motor de válvulas à cabeça
monocilíndrico de 4 tempos
224 cm³
2800 rpm
4,4 kW/6,0 PS
Gasolina normal/sem
chumbo
máx. 10% bioetanol
1,2 l
www.scheppach.com
Óleo de motor
Capacidade do depósito/
óleo
Ajuste da altura de corte
Capacidade do saco de re-
colha de relva
Largura de corte
Peso
Reservam-se alterações técnicas!
Ruído e vibração
AVISO
o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Caso
o ruído da máquina ultrapasse os 85 dB, deve utilizar,
assim como as outras pessoas que estejam perto da
máquina, proteção auditiva adequada.
Valores característicos do ruído
Nível de pressão sonora L
Incerteza de medição K
pA
Nível de potência acústica L
Incerteza de medição K
wA
Respeite os eventuais períodos de repouso e limite a du-
ração do trabalho ao mínimo necessário.
Valores característicos de vibração
Vibração a
hv
Incerteza de medição K
h
Limite a geração de ruído e a vibração a um mínimo!
• Utilize apenas produtos em perfeitas condições.
• Faça a manutenção e a limpeza do produto regular-
mente.
• Adapte sua forma de trabalho ao produto.
• Não sobrecarregue o produto.
• Se necessário, mande verificar o produto.
• Desligue o produto se este não estiver a ser utilizado.
• Use luvas.
AVISO
No caso de trabalhos mais prolongados, devido às vi-
brações nas mãos do operador (síndrome de Ray-
naud), poderão surgir problemas circulatórios.
A síndrome de Raynaud é uma doença vascular em
que há violentas cãibras dos pequenos vasos sanguí-
neos dos dedos das mãos e dedos dos pés. As áreas
afetadas já não são suficientemente irrigadas com san-
gue e, assim, aparecem extremamente pálidas. A utili-
zação frequente de produtos vibratórios pode causar
danos nos nervos em pessoas cuja circulação sanguí-
nea é deficiente (p. ex. fumadores ou diabéticos).
Se notar efeitos adversos incomuns, interrompa o tra-
balho imediatamente e consulte um médico.
Observe as seguintes instruções para reduzir os perigos:
• mantenha seu corpo e particularmente as mãos quen-
tes no tempo frio.
SAE 30/10W-30/10W-40
25-75 mm/7 níveis
56 cm
31,0 kg
74,7 dB
pA
1,92 dB
94,7 dB
wA
1,92 dB
5,7 m/s²
2,3 m/s²
PT | 107
0,4 l
65 l