Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MS225-53 Originalbetriebsanleitung

Scheppach MS225-53 Originalbetriebsanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS225-53:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5911241903
AusgabeNr.
5911241903_1004
Rev.Nr.
01/03/2024
MS225-53
Benzin-Rasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol lawnmower
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuse à gazon thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Benzine grasmaaier
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Benzínová sekačka na trávu
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Benzínová kosačka na trávu
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Benzines fűnyíró
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Spalinowa kosiarka do trawy
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Bensiini-muruniiduk
EE
7
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Benzininė vejapjovė
LT
23
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Benzīna zāles pļāvējs
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
37
Bensingräsklippare
SE
Översättning av original-bruksanvisning
52
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
67
Bensindrevet gressklipper
NO
Oversettelse av den originale
brukerveiledningen
81
Benzinska kosilica za travu
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
95
Bencinska kosilnica
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
109
124
138
152
166
179
193
206
220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MS225-53

  • Seite 1 Art.Nr. 5911241903 AusgabeNr. 5911241903_1004 Rev.Nr. 01/03/2024 MS225-53 Bensiini-muruniiduk Benzin-Rasenmäher Originaalkäitusjuhendi tõlge Originalbetriebsanleitung Benzininė vejapjovė Petrol lawnmower Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Translation of original instruction manual Benzīna zāles pļāvējs Tondeuse à gazon thermique Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Traduction des instructions d’origine Bensingräsklippare...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsgefahr. Nicht bei heißem oder laufendem Motor tanken. Tankinhalt Motoröl Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schallleistungspegel. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Ölstand kontrollieren. MI N DRIVE - Antriebshebel STOP - Motorbremshebel DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ................. 13 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............ 13 In Betrieb nehmen ..............14 Reinigung .................. 17 Transport ................... 17 Lagerung ................... 17 Wartung ..................18 Entsorgung und Wiederverwertung ..........19 Störungsabhilfe ................. 21 Konformitätserklärung ............... 237 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH 2. Gerätebeschreibung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Abb. 1 (1-20) Verehrter Kunde 1. Handgriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 2.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen, legen Sie diese Gebrauchsanweisung immer bei. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • Bei Geräten mit mehreren Messern beachten Sie, gen im Auswurfkanal beseitigen. dass durch das Drehen eines Messers andere - Bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen Messer zu drehen beginnen können. oder Arbeiten an ihm durchführen. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12: Technische Daten

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vib- chen Schutzausrüstung können zu schweren Verlet- ration auf ein Minimum! zungen führen. • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. - Vorgeschriebene Schutzausrüstung tragen. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Auspacken

    (Abb. 15/15a). Falls ange- m GEFAHR bracht, Fangkorb (16) abnehmen und Mulchein- Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- satz (19) einlegen. fahr! 9. Mulchen: Fangkorb (16), falls angebracht abnehmen und Mulcheinsatz (19) wie in Abb. 10-12 dargestellt einlegen. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: In Betrieb Nehmen

    Motorbremshebel, sobald man am Seil- die Frische des Kraftstoffs zu garantieren. zugstarter zieht. Achten Sie darauf, dass sich kei- Beachte: Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin ne Körper-/Fremdteile im Gefahrenbereich des mit max. 10% Bioethanolanteil. Schneidmessers befinden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Zusatzgeräte. Heben Sie die Anleitung auch für die Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schneiden, anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf. damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen • Auspuffgase sind gefährlich. Lassen Sie den Motor nicht gelb wird. nur im Freien an. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 Entfernen von Gras oder sonstigen Verstop- • Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers, den Ben- fungen, stellen Sie den Motor ab und lösen Sie das zintank mit einer Benzinabsaugpumpe entleeren. Zündkabel. • Ölen und warten Sie das Gerät. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Reinigung

    • Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lackfarbe • Entleeren Sie das Motoröl des warmen Motors. zu schützen. • Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der • Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Zündkerze. Platz oder Ort auf. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18: Wartung

    Sie das Gerät nicht. die Schraube der Klinge, wenn Sie die Klinge er- • Achtung! Ölmessstab zum Prüfen des Ölstandes setzen. nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken. Das Altöl muss gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Stellen Sie sicher das während der gesamten Le- benszeit, sich das Gerät in einem einwandfreien Zu- Die Verpackungsmaterialien stand befindet. sind recycelbar. Bitte Verpa- ckungen umweltgerecht ent- Eine unsachgemäße Wartung, kann zu lebensge- sorgen. fährlichen Verletzungen führen. DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kraftstoffe und Öle • Vor der Entsorgung des Geräts müssen der Kraft- stofftank und der Motorölbehälter geleert werden! 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Störungsabhilfe

    Zündkerze reinigen Messer ist unscharf Messer schärfen Rasen wird gelb, Schnitt unregelmäßig Schnitthöhe zu gering Richtige Höhe einstellen Schnitthöhe zu niedrig Höhe einstellen Messer abgenutzt Messer austauschen Grasauswurf ist unsauber Fangkorb verstopft Fangkorb ausleeren oder Verstopfung lösen DE | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 234 www.scheppach.com...
  • Seite 235 www.scheppach.com...
  • Seite 236 DV224 „C“ www.scheppach.com...
  • Seite 237: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 238 www.scheppach.com...
  • Seite 239 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5911241903

Inhaltsverzeichnis