Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MS225-53 Original Bedienungsanleitung

Scheppach MS225-53 Original Bedienungsanleitung

Benzin rasenmäher (angetrieben)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS225-53:
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Introduction
  • Layout
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Before Starting the Equipment
  • Operation
  • Cleaning
  • Transport
  • Storage
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Possible Cause
  • Disposal and Recycling
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de L'appareil
  • Contenu de la Livraison
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Déballage
  • Avant la Mise en Service
  • Utilisation
  • Nettoyage
  • Transport
  • Stockage
  • Maintenance
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Objaśnienie Symboli
  • Wprowadzenie
  • Opis Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Rozpakowanie
  • Przed Uruchomieniem
  • Praca
  • Czyszczenie
  • Transport
  • Przechowywanie
  • Konserwacja
  • Utylizacja I Recykling
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Úvod
  • Popis Zařízení
  • Rozsah Dodávky
  • Určené Použití
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Vybalení
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Operace
  • ČIštění
  • Transport
  • Skladování
  • Údržba
  • Likvidace Přepravního Obalu
  • Odstraňování Poruch
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Lahtipakkimine
  • Ülespanemine / Enne Käikuvõtmist
  • Käikuvõtmine
  • Puhastamine
  • Transportimine
  • Ladustamine
  • Hooldus
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įvadas
  • Įrenginio Aprašymas
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Išpakavimas
  • Surinkimas / Prieš Eksploatacijos PradžIą
  • Paleidimas
  • Valymas
  • Transportavimas
  • Laikymas
  • Techninė PriežIūra
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Dati
  • Izpakošana
  • Uzbūve / Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Darba Sākšana
  • Tīrīšana
  • Transportēšana
  • Glabāšana
  • Apkope
  • Utilizēšana un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Úvod
  • Popis Prístroja
  • Rozsah Dodávky
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Vybalenie
  • Montáž / Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie
  • Preprava
  • Skladovanie
  • Údržba
  • Likvidácia a Opätovné Zhodnotenie
  • Odstraňovanie Porúch
  • Bevezetés
  • A Készülék Leírása
  • Szállított Elemek
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Kicsomagolás
  • Felépítés / Az Üzembe Helyezés Előtt
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás
  • Szállítás
  • Tárolás
  • Karbantartás
  • Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás
  • Hibaelhárítás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5911241903
AusgabeNr.
5911241850
Rev.Nr.
06/07/2020
MS225-53
Benzin Rasenmäher (angetrieben)
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol lawn mower (self-propelled)
GB
Translation of the original instruction manual
Tondeuse thermique (tractée)
FR
Traduction des instructions d'origine
Spalinowa kosiarka do trawy (z napędem)
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Benzinovà sekačka na trávu (poháněný)
CZ
Originalbedienungsanleitung
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
22
36
51
66
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
Bensiini-muruniiduk (käitatavad)
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Benzininė vejapjovė (pavara)
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Benzīna zāliena pļaujmašīna (piedziņa)
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzínová kosačka na trávu (poháňaná)
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Benzines fűnyíró (hajtott)
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
80
94
108
122
136
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MS225-53

  • Seite 1 Art.Nr. 5911241903 AusgabeNr. 5911241850 Rev.Nr. 06/07/2020 MS225-53 Bensiini-muruniiduk (käitatavad) Benzin Rasenmäher (angetrieben) Tõlge Originaalkasutusjuhend Originalbedienungsanleitung Benzininė vejapjovė (pavara) Petrol lawn mower (self-propelled) Vertimas originali naudojimo instrukcija Translation of the original instruction manual Benzīna zāliena pļaujmašīna (piedziņa) Tondeuse thermique (tractée) Traduction des instructions d’origine Tulkošana no oriģinālā...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungsgefahr Gehör- und Augenschutz benutzen! ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsgefahr. Nicht bei heißem oder laufenden Motor tanken. Tankinhalt Motoröl Länge Messer. Max. Schnittbreite 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 Garantierter Schallleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Primer-Taster für Kaltstart (falls vorhanden) max. 3 x Ölstand kontrollieren MI N DRIVE - Antriebshebel STOP - Motorbremshebel DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............ 13 In Betrieb nehmen ..............14 Reinigung .................. 17 Transport ................... 17 Lagerung ................... 17 Wartung ..................18 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 20 Störungsabhilfe ................. 20 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Einleitung

    Ihres Landes sind die für den Betrieb von sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und ge- baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- fahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsanlei- nischen Regeln zu beachten. tung benutzen! DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    • Personen die unter Alkohol-, Drogen-, Medikamen- nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerk- teneinfluss stehen, müde oder krank sind zeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 • Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zünd- te Schneidwerkzeuge und Befestigungsbolzen nur kerzenstecker ab und vergewissern Sie sich, dass satzweise ausgetauscht werden. alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekom- men sind: DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Technische Daten

    = 95,7 dB(A) den, ohne dass entweder die vollständige Gras- Messunsicherheit K = 1,91 dB(A) fangeinrichtung oder die selbstschließende tren- nende Schutzeinrichtung für die Auswurföffnung angebracht ist. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Auspacken

    • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum- Auswurfklappe (15) mit einer Hand anheben und mern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an. den Fangkorb (16) wie in Abb.9 gezeigt einhängen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: In Betrieb Nehmen

    Motor-Lebenszeit ausgelegt Beim Loslassen des Motorbremshebels muss die- • Überprüfen Sie den Ölstand. ser in die Ausgangsposition zurückkehren und der Motor wird automatisch abgestellt. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Abstellseil muss ausgewechselt wer- Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlosse- den. nen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfällt. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 Fangkorb (16) nur bei abgeschaltetem Motor und still- anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper ge- stehendem Schneidwerkzeug einhängen. fahren sind oder wenn das Gerät stärker als normal vibriert. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Reinigung

    Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl). testen entfernen Sie Schmutz und Gras gleich nach dem Mähen. Angetrocknete Grasreste und Schmutz können zu einer Beeinträchtigung des Mähbetriebes führen. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Wartung

    Messstab abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen ste- Radachsen und Radnaben cken, nicht zuschrauben. • Sollten einmal pro Saison gereinigt und leicht ein- gefettet werden. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 Ersatzteile / Zubehör Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Be- Rasenmähermesser - Artikel-Nr.: 7911200621 triebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • richtige Höhe einstellen Grasauswurf ist unsauber • Schnitthöhe zu niedrig • Höhe einstellen • Messer abgenutzt • Messer austauschen • Fangkorb verstopft • Fangkorb ausleeren oder Verstopfung lösen 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 151  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 152  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 153: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Seite 154  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 155 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5911241903

Inhaltsverzeichnis