F
KIT DE RÉGLAGEDE L'AIR
1
2
Réglage air
Luftregelung
F
SCHÉMA DE MONTAGE KIT D'ALIMENTATION AIR
Le KIT D'ALIMENTATION DE L'AIR est fourni complet de filtre,
raccords et tuyau de l'air.
ATTENTION: l'alimentation pneumatique de la
!
pompe doit être effectuée avec de l'air DEPOURVU
D'HUILE, DESSÉCHÉ et préalablement FILTRÉ.
1. Fixer l'équerre de support et groupe filtre à la paroi
2. Monter la soupape de captage sur la pompe.
3. Monter les raccords à dégagement rapide fournis avec la
D
MONTAGEPLAN LUFTZUFUHR-BAUSATZ
Der LUFTZUFUHR-BAUSATZ kommt komplett mit Filter, An-
schlüssen und Luftrohr zur Auslieferung.
ACHTUNG: Die Druckluftversorgung an die
!
Pumpen ist mit ENTÖLTER, GETROCKNETER und
vorher FILTRIERTER Druckluft zu betätigen.
1. Den Stützwinkel und den Filterzusammenbau am Wand
sichern.
2. Den Sperrhahn am Pumpenaufbauanbringen.
3. Die mitgelieferten Schnellanschlüsse am Filterzusammenbau
kit de reglage
lufteinstellungskit
www.debem.it
D
LUFTREGELUNGSSATZ
6
5
4
6
3
POS.
F
POS.
DESCRIPTION
1
Filtre réducteur
2
Bride
3
Manomètre
4
5 m. tuyau en Elaston
5
Robinet
6
Raccordsi
pompe sur le groupe du filtreet sur la soupape de la pompe.
4. Relier le tuyau de l'air entre le filtreet la pompe sur les rac-
cords prévus en l'introduisant appuyant bien à fond.
5. Relier la ligne d'alimentation de l'air sur le trou du filtre
6. La pression d'alimentation de l'air sur le filtrede réglage doit
être réglée entre le 2 et les 7 bar quand la pompe est en marche.
Le montage du KIT D'ALIMENTATION DEL'AIR est ainsi
terminé.
und am Pumpenhahn anbringen.
4. Das Anschlussluftrohr zwischen dem Filter und der Pumpe
tief an die dafür vorgesehenen Verschraubungen stecken.
5. Die Luftzufuhrleitung ans Filterloch anschließen.
6. Der Luftzufuhrdruck ist zwischen 2 und 7 bar am Regelflter
und mit laufender Pumpe einzustellen.
Montage des LUFTZUFUHR BAUSATZES ist somit beendet.
Réglage air
lufteinstellungsvorrichtung
38
D
BESCHREIBUNG
Reduzierfilte
Haltebügel
Manometer 5 m
Elaston-Rohr
Hahn
Fitting
1
3
2
4
3
6
Q.tà
Q.ty