Scania
CAUTION
VORSICHT
PRECAUTIONS
•Avoid running the car in crowded areas and near
small
children.
'Never run the car on public streets.
'Make
sure that no one else is using the same fre-
quency in your running area. Using the same frequen-
cy at the same time can cause serious
whether it is driving, flying or sailing.
'Vermeiden
Sie das Fahren des Autos an überfülften
Plätzen
und
in der
Nähe
von
kleinen
brauchen
Sie nie die Straße für RIC Rennen.
'Das
Auto niemals aut Offentlichen Straßen fahren
lassen.
'Prüfen Sie, daß niemand in der Umgebung dieselbe
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
*Before sending your RIC model in for repair, check
it again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur einsenden,
prüfen
Sie es nochmals
selbst
entsprechend
folgenden Anleitung.
*Avant
de renvoyer
votre modéle
réparation,vérifiez-le nouveauen suivant ce processus.
PROBLEM
E
URSACHE
pROBLEME
CAUSE
Weak or no battery in model.
Schwache
Batterie de propulsion manquant ou insuffisament chargée.
Damaged motor.
Motorschaden.
Model
does
not move.
Moteur endommagé.
Modell
fährt
nicht.
Le modéle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cåblago sectionné ou usé.
(RCMJ)
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter Fahrregter.
Variateur éiectronique
Improper
antenna
Sender- Oder Empfängerantenne
Probléme d'antenne sur l'émetteur ou le récepteur.
Weak
or no batteries
Schwache
Oder
Accus manquants ou insuffisammentchargés dans 'émettourou le modéle.
Incorrect adjustment of throttle/steering
Fehlerhatte Einstellung des Gashebel/Lenkservo.
Réglage incorrect du servo de gaz/ direction.
No control.
Keine
Kontrolle.
@fi-ag
Perte
de contröle.
Improper assembly of rotating parts.
Unachtsamer
Mauvais assemblage des piéces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des pieces en rotation.
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
(Jn autre modéle R/C est sur la meme frequence.
R6206
Frequenz benutzt, denn dadurch
stehen — sowohl beim Fahren, Fliegen Oder Segeln.
'Eviter
de faire évoluer le modéle
jeunes enfants ou dans la foule.
'Ne jamais utiliser sur la voie publique.
'Assurez-vous
méme fréquence sur le méme terrain
er la meme fréquence
source
de sérieux
vol ou Ia navigation des modéles RIC.
accidents,
ON
Kindern.
Ge-
1 Switch
on transmitter.
Switch
on receiver.
@Reverse sequence to shut down
after running.
(RCh—)
der
R/C pour
une
Oder keine Batterien
in Auto.
de vitesse endommagé.
on transmitter
or model.
ist nicht ganz herausgezogen.
in transmitter
or model.
keine
Batterien
in Sender
Oder Auto.
servo.
Einbau
drehender
Teile.
können Unfälle ent-
proximité de
que personne d'autre n'utilise la
que vous. Utilis-
en meme temps peut étre
accidents,
pendant
la conduite,
le
ON
1 Sender
einschalten.
2 Empfänger
einschalten.
@Nach dem Fahrbetrieb in umge-
kehrter Reihenfolge vorgehen.
REMEDY
iüC-h
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par Ie S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig
herausziehen.
Déployer entiérement l'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene
Akkus oder neue Batterien
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Make
sure
the servo
is in neutral.
Servo soil in Neutralstellung sein.
S'assurer que le servo est au neutre.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäß Bedienungsanleitung
Réassemblez
correctement
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das
Auto
an einem
anderen
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
30
4 HIGHLINE
*After running, disconnect/remove battery from the
car. Completely remove sand, mud, dirt, etc.
*Nach
dern Fahrbetrieb
die batterie
herausnehmen. Entfahnen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
*Deconnecter/enlever
la batterie du modéle apres
utilisation. Enlever sable, poussiöre, boue etc...
OFF
OFF
1 Mettre
en marche
2 Mettre en marche le récepteur.
@FaitesIesopérations inversesaprés
utilisation
de votre
ensemble
beim Hersteller.
eim
neu zusammenbauen.
en vous référant
au manuel d'instructions.
Ort fahren
lassen.
56323 RCTR Scania R6206x4 Highline (11050823)
RCh—EO
abklemmen/
l'érnetteur.
RIC.